արտահայտությունների գիրք

hy փոստում   »   da På posthuset

59 [հիսունինը]

փոստում

փոստում

59 [nioghalvtreds]

På posthuset

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Danish Խաղալ Ավելին
Որտե՞ղ է մոտակա փոստը: Hvo---r -et næ----t- p--thu-? H___ e_ d__ n_______ p_______ H-o- e- d-t n-r-e-t- p-s-h-s- ----------------------------- Hvor er det nærmeste posthus? 0
Մոտակա փոստը հեռու է այստեղից: Hvor-la-g---- -er-ti- de- ---me-te-pos-h-s? H___ l____ e_ d__ t__ d__ n_______ p_______ H-o- l-n-t e- d-r t-l d-t n-r-e-t- p-s-h-s- ------------------------------------------- Hvor langt er der til det nærmeste posthus? 0
Որտե՞ղ է մոտակա փոստարկղը: Hv-- ---d-n næ-m---e-po--ka--e? H___ e_ d__ n_______ p_________ H-o- e- d-n n-r-e-t- p-s-k-s-e- ------------------------------- Hvor er den nærmeste postkasse? 0
Ինձ մի քանի նամականիշ է հարկավոր: Jeg-h---b-u---o- -- --r--ri-æ-k--. J__ h__ b___ f__ e_ p__ f_________ J-g h-r b-u- f-r e- p-r f-i-æ-k-r- ---------------------------------- Jeg har brug for et par frimærker. 0
Մի բացիկի և նամակի համար: T-l e----s--o-t-o--e--bre-. T__ e_ p_______ o_ e_ b____ T-l e- p-s-k-r- o- e- b-e-. --------------------------- Til et postkort og et brev. 0
Ի՞նչ արժե փոստային արժեքը մինչև Ամերիկա: H--d--ost-- --rt-en ----A-er--a? H___ k_____ p______ t__ A_______ H-a- k-s-e- p-r-o-n t-l A-e-i-a- -------------------------------- Hvad koster portoen til Amerika? 0
Ծանրոցը ի՞նչ ծանրություն ունի: H-o--tun-----pakken? H___ t___ e_ p______ H-o- t-n- e- p-k-e-? -------------------- Hvor tung er pakken? 0
Կարո՞ղ եմ օդային ճանապարհով ուղարկել: Kan-j---s---- d---m-d----t-os-? K__ j__ s____ d__ m__ l________ K-n j-g s-n-e d-n m-d l-f-p-s-? ------------------------------- Kan jeg sende den med luftpost? 0
Ինչքա՞ն կտևի մինչև հասնի: Hv-r l---e-va--r--et -n--n---n--n---m-r? H___ l____ v____ d__ i____ d__ a________ H-o- l-n-e v-r-r d-t i-d-n d-n a-k-m-e-? ---------------------------------------- Hvor længe varer det inden den ankommer? 0
Որտեղի՞ց կարող եմ զանգահարել: Hvo----n -e- t-l-f--e--? H___ k__ j__ t__________ H-o- k-n j-g t-l-f-n-r-? ------------------------ Hvor kan jeg telefonere? 0
Որտե՞ղ է մոտակա հեռախոսախցիկը: H-o---r---- ---meste t----onbok-? H___ e_ d__ n_______ t___________ H-o- e- d-n n-r-e-t- t-l-f-n-o-s- --------------------------------- Hvor er den nærmeste telefonboks? 0
Հեռախոսի քարտեր ունե՞ք: Ha------el--o--or-? H__ d_ t___________ H-r d- t-l-f-n-o-t- ------------------- Har du telefonkort? 0
Հեռախոսի համարների գիրք ունե՞ք: Ha- ---en -e-e--n-o-? H__ d_ e_ t__________ H-r d- e- t-l-f-n-o-? --------------------- Har du en telefonbog? 0
Ավստրիայի միջքաղաքային կոդը գիտե՞ք: K--d-r--u-Ø------ -an-ekode? K_____ d_ Ø______ l_________ K-n-e- d- Ø-t-i-s l-n-e-o-e- ---------------------------- Kender du Østrigs landekode? 0
Մեկ վայրկյան, ես նայեմ: Et-ø-e-l--- --- -e--lig----t-r. E_ ø_______ j__ s__ l___ e_____ E- ø-e-l-k- j-g s-r l-g- e-t-r- ------------------------------- Et øjeblik, jeg ser lige efter. 0
Գիծը միշտ զբաղված է: Nu-m-r-t er--ele ---e- op--get. N_______ e_ h___ t____ o_______ N-m-e-e- e- h-l- t-d-n o-t-g-t- ------------------------------- Nummeret er hele tiden optaget. 0
Ո՞ր հեռախոսահամարն եք զանգահարել: Hv--ke--num-e---ar d- tastet? H______ n_____ h__ d_ t______ H-i-k-t n-m-e- h-r d- t-s-e-? ----------------------------- Hvilket nummer har du tastet? 0
Դուք պետք է սկզբում զրո հավաքեք: Du-skal -ør-t---ej- nul! D_ s___ f____ d____ n___ D- s-a- f-r-t d-e-e n-l- ------------------------ Du skal først dreje nul! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -