Որտե՞ղ է մոտակա փոստը:
Къде - най-бл-з--т- --ще--ка-сл-ж--?
К--- е н----------- п------- с------
К-д- е н-й-б-и-к-т- п-щ-н-к- с-у-б-?
------------------------------------
Къде е най-близката пощенска служба?
0
K-d- -e -----l---at- -osh---n-ka-sl--hba?
K--- y- n----------- p---------- s-------
K-d- y- n-y-b-i-k-t- p-s-c-e-s-a s-u-h-a-
-----------------------------------------
Kyde ye nay-blizkata poshchenska sluzhba?
Որտե՞ղ է մոտակա փոստը:
Къде е най-близката пощенска служба?
Kyde ye nay-blizkata poshchenska sluzhba?
Մոտակա փոստը հեռու է այստեղից:
Далеч -----д--най---и--а-- -още--ка-с--ж-а?
Д---- л- е д- н----------- п------- с------
Д-л-ч л- е д- н-й-б-и-к-т- п-щ-н-к- с-у-б-?
-------------------------------------------
Далеч ли е до най-близката пощенска служба?
0
D-le-- ----e -- ----bl-zk-ta---sh-----k---------?
D----- l- y- d- n----------- p---------- s-------
D-l-c- l- y- d- n-y-b-i-k-t- p-s-c-e-s-a s-u-h-a-
-------------------------------------------------
Dalech li ye do nay-blizkata poshchenska sluzhba?
Մոտակա փոստը հեռու է այստեղից:
Далеч ли е до най-близката пощенска служба?
Dalech li ye do nay-blizkata poshchenska sluzhba?
Որտե՞ղ է մոտակա փոստարկղը:
К----е--а--б-изкат--пощ--с-- ку--я?
К--- е н----------- п------- к-----
К-д- е н-й-б-и-к-т- п-щ-н-к- к-т-я-
-----------------------------------
Къде е най-близката пощенска кутия?
0
Ky-e-ye -ay--l-zkata po---he--k- -u---a?
K--- y- n----------- p---------- k------
K-d- y- n-y-b-i-k-t- p-s-c-e-s-a k-t-y-?
----------------------------------------
Kyde ye nay-blizkata poshchenska kutiya?
Որտե՞ղ է մոտակա փոստարկղը:
Къде е най-близката пощенска кутия?
Kyde ye nay-blizkata poshchenska kutiya?
Ինձ մի քանի նամականիշ է հարկավոր:
Т-ябв---ми -як---о п--енск--м-р--.
Т------ м- н------ п------- м-----
Т-я-в-т м- н-к-л-о п-щ-н-к- м-р-и-
----------------------------------
Трябват ми няколко пощенски марки.
0
T-yabv---------k-l-o-p--hche-sk------i.
T------- m- n------- p---------- m-----
T-y-b-a- m- n-a-o-k- p-s-c-e-s-i m-r-i-
---------------------------------------
Tryabvat mi nyakolko poshchenski marki.
Ինձ մի քանի նամականիշ է հարկավոր:
Трябват ми няколко пощенски марки.
Tryabvat mi nyakolko poshchenski marki.
Մի բացիկի և նամակի համար:
За -дн--кар---к- ----но п----.
З- е--- к------- и е--- п-----
З- е-н- к-р-и-к- и е-н- п-с-о-
------------------------------
За една картичка и едно писмо.
0
Za-ye-na-ka---c--- - yed----i---.
Z- y---- k-------- i y---- p-----
Z- y-d-a k-r-i-h-a i y-d-o p-s-o-
---------------------------------
Za yedna kartichka i yedno pismo.
Մի բացիկի և նամակի համար:
За една картичка и едно писмо.
Za yedna kartichka i yedno pismo.
Ի՞նչ արժե փոստային արժեքը մինչև Ամերիկա:
К-л-- ----щ-н-ка-- такс- -о-Ам---к-?
К---- е п--------- т---- д- А-------
К-л-о е п-щ-н-к-т- т-к-а д- А-е-и-а-
------------------------------------
Колко е пощенската такса до Америка?
0
K-lk---e-p--hc--nsk-ta----sa-do Ame-i--?
K---- y- p------------ t---- d- A-------
K-l-o y- p-s-c-e-s-a-a t-k-a d- A-e-i-a-
----------------------------------------
Kolko ye poshchenskata taksa do Amerika?
Ի՞նչ արժե փոստային արժեքը մինչև Ամերիկա:
Колко е пощенската такса до Америка?
Kolko ye poshchenskata taksa do Amerika?
Ծանրոցը ի՞նչ ծանրություն ունի:
Колко --ж- колетът?
К---- т--- к-------
К-л-о т-ж- к-л-т-т-
-------------------
Колко тежи колетът?
0
K---o -e----ko-et--?
K---- t---- k-------
K-l-o t-z-i k-l-t-t-
--------------------
Kolko tezhi koletyt?
Ծանրոցը ի՞նչ ծանրություն ունի:
Колко тежи колетът?
Kolko tezhi koletyt?
Կարո՞ղ եմ օդային ճանապարհով ուղարկել:
Мо-а л- -- ---изпр-тя с-в-здушн--п---?
М--- л- д- г- и------ с в------- п----
М-г- л- д- г- и-п-а-я с в-з-у-н- п-щ-?
--------------------------------------
Мога ли да го изпратя с въздушна поща?
0
M--- li da go iz-ra-y--- ---dus--a-p-sh---?
M--- l- d- g- i------- s v-------- p-------
M-g- l- d- g- i-p-a-y- s v-z-u-h-a p-s-c-a-
-------------------------------------------
Moga li da go izpratya s vyzdushna poshcha?
Կարո՞ղ եմ օդային ճանապարհով ուղարկել:
Мога ли да го изпратя с въздушна поща?
Moga li da go izpratya s vyzdushna poshcha?
Ինչքա՞ն կտևի մինչև հասնի:
З--колко-в---- ще ------гн-?
З- к---- в---- щ- п---------
З- к-л-о в-е-е щ- п-и-т-г-е-
----------------------------
За колко време ще пристигне?
0
Z- k--k- vr--e ----e p-i----n-?
Z- k---- v---- s---- p---------
Z- k-l-o v-e-e s-c-e p-i-t-g-e-
-------------------------------
Za kolko vreme shche pristigne?
Ինչքա՞ն կտևի մինչև հասնի:
За колко време ще пристигне?
Za kolko vreme shche pristigne?
Որտեղի՞ց կարող եմ զանգահարել:
К----м-га-да -- --а-- по -е--ф-н?
К--- м--- д- с- о---- п- т-------
К-д- м-г- д- с- о-а-я п- т-л-ф-н-
---------------------------------
Къде мога да се обадя по телефон?
0
K--e -og--d- -- ob--ya----t-l-fo-?
K--- m--- d- s- o----- p- t-------
K-d- m-g- d- s- o-a-y- p- t-l-f-n-
----------------------------------
Kyde moga da se obadya po telefon?
Որտեղի՞ց կարող եմ զանգահարել:
Къде мога да се обадя по телефон?
Kyde moga da se obadya po telefon?
Որտե՞ղ է մոտակա հեռախոսախցիկը:
Къ-е е на--близ-а-а----е-онн--ка----?
К--- е н----------- т-------- к------
К-д- е н-й-б-и-к-т- т-л-ф-н-а к-б-н-?
-------------------------------------
Къде е най-близката телефонна кабина?
0
Kyd--ye--a-----z------e-----n--kabina?
K--- y- n----------- t-------- k------
K-d- y- n-y-b-i-k-t- t-l-f-n-a k-b-n-?
--------------------------------------
Kyde ye nay-blizkata telefonna kabina?
Որտե՞ղ է մոտակա հեռախոսախցիկը:
Къде е най-близката телефонна кабина?
Kyde ye nay-blizkata telefonna kabina?
Հեռախոսի քարտեր ունե՞ք:
Им--е ли -оно--р-и?
И---- л- ф---------
И-а-е л- ф-н-к-р-и-
-------------------
Имате ли фонокарти?
0
I---e-l---ono-a-ti?
I---- l- f---------
I-a-e l- f-n-k-r-i-
-------------------
Imate li fonokarti?
Հեռախոսի քարտեր ունե՞ք:
Имате ли фонокарти?
Imate li fonokarti?
Հեռախոսի համարների գիրք ունե՞ք:
Имат--л- те-ефо-ен---а-а--л?
И---- л- т-------- у--------
И-а-е л- т-л-ф-н-н у-а-а-е-?
----------------------------
Имате ли телефонен указател?
0
Imate----te-efo--n--ka-----?
I---- l- t-------- u--------
I-a-e l- t-l-f-n-n u-a-a-e-?
----------------------------
Imate li telefonen ukazatel?
Հեռախոսի համարների գիրք ունե՞ք:
Имате ли телефонен указател?
Imate li telefonen ukazatel?
Ավստրիայի միջքաղաքային կոդը գիտե՞ք:
Зн-ет- ли--е-е------ -о--на--в-тр-я?
З----- л- т--------- к-- н- А-------
З-а-т- л- т-л-ф-н-и- к-д н- А-с-р-я-
------------------------------------
Знаете ли телефонния код на Австрия?
0
Znae-e -----le-on---- --d--a Av--ri-a?
Z----- l- t---------- k-- n- A--------
Z-a-t- l- t-l-f-n-i-a k-d n- A-s-r-y-?
--------------------------------------
Znaete li telefonniya kod na Avstriya?
Ավստրիայի միջքաղաքային կոդը գիտե՞ք:
Знаете ли телефонния код на Австрия?
Znaete li telefonniya kod na Avstriya?
Մեկ վայրկյան, ես նայեմ:
Мом-н-- ще п--вер-.
М------ щ- п-------
М-м-н-, щ- п-о-е-я-
-------------------
Момент, ще проверя.
0
Moment,-s-----p--v-rya.
M------ s---- p--------
M-m-n-, s-c-e p-o-e-y-.
-----------------------
Moment, shche proverya.
Մեկ վայրկյան, ես նայեմ:
Момент, ще проверя.
Moment, shche proverya.
Գիծը միշտ զբաղված է:
Тел-ф--на-а ---ия --ст--н---е-з-ет-.
Т---------- л---- п-------- е з-----
Т-л-ф-н-а-а л-н-я п-с-о-н-о е з-е-а-
------------------------------------
Телефонната линия постоянно е заета.
0
T--efon--t---i--ya--os-oy--no y--za-ta.
T---------- l----- p--------- y- z-----
T-l-f-n-a-a l-n-y- p-s-o-a-n- y- z-e-a-
---------------------------------------
Telefonnata liniya postoyanno ye zaeta.
Գիծը միշտ զբաղված է:
Телефонната линия постоянно е заета.
Telefonnata liniya postoyanno ye zaeta.
Ո՞ր հեռախոսահամարն եք զանգահարել:
Кой-н---р---брах-е?
К-- н---- и--------
К-й н-м-р и-б-а-т-?
-------------------
Кой номер избрахте?
0
K-y-nom----z-r---te?
K-- n---- i---------
K-y n-m-r i-b-a-h-e-
--------------------
Koy nomer izbrakhte?
Ո՞ր հեռախոսահամարն եք զանգահարել:
Кой номер избрахте?
Koy nomer izbrakhte?
Դուք պետք է սկզբում զրո հավաքեք:
Първо -р-б-а--а и-бер----нул-!
П---- т----- д- и------- н----
П-р-о т-я-в- д- и-б-р-т- н-л-!
------------------------------
Първо трябва да изберете нула!
0
P-r-o-----b-a--a i----ete nu--!
P---- t------ d- i------- n----
P-r-o t-y-b-a d- i-b-r-t- n-l-!
-------------------------------
Pyrvo tryabva da izberete nula!
Դուք պետք է սկզբում զրո հավաքեք:
Първо трябва да изберете нула!
Pyrvo tryabva da izberete nula!