արտահայտությունների գիրք

hy At the post office   »   bg В пощата

59 [հիսունինը]

At the post office

At the post office

59 [петдесет и девет]

59 [petdeset i devet]

В пощата

[V poshchata]

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Bulgarian Խաղալ Ավելին
Որտե՞ղ է մոտակա փոստը: Къде - най-бл-з--т- --ще--ка-сл-ж--? К--- е н----------- п------- с------ К-д- е н-й-б-и-к-т- п-щ-н-к- с-у-б-? ------------------------------------ Къде е най-близката пощенска служба? 0
K-d- -e -----l---at- -osh---n-ka-sl--hba? K--- y- n----------- p---------- s------- K-d- y- n-y-b-i-k-t- p-s-c-e-s-a s-u-h-a- ----------------------------------------- Kyde ye nay-blizkata poshchenska sluzhba?
Մոտակա փոստը հեռու է այստեղից: Далеч -----д--най---и--а-- -още--ка-с--ж-а? Д---- л- е д- н----------- п------- с------ Д-л-ч л- е д- н-й-б-и-к-т- п-щ-н-к- с-у-б-? ------------------------------------------- Далеч ли е до най-близката пощенска служба? 0
D-le-- ----e -- ----bl-zk-ta---sh-----k---------? D----- l- y- d- n----------- p---------- s------- D-l-c- l- y- d- n-y-b-i-k-t- p-s-c-e-s-a s-u-h-a- ------------------------------------------------- Dalech li ye do nay-blizkata poshchenska sluzhba?
Որտե՞ղ է մոտակա փոստարկղը: К----е--а--б-изкат--пощ--с-- ку--я? К--- е н----------- п------- к----- К-д- е н-й-б-и-к-т- п-щ-н-к- к-т-я- ----------------------------------- Къде е най-близката пощенска кутия? 0
Ky-e-ye -ay--l-zkata po---he--k- -u---a? K--- y- n----------- p---------- k------ K-d- y- n-y-b-i-k-t- p-s-c-e-s-a k-t-y-? ---------------------------------------- Kyde ye nay-blizkata poshchenska kutiya?
Ինձ մի քանի նամականիշ է հարկավոր: Т-ябв---ми -як---о п--енск--м-р--. Т------ м- н------ п------- м----- Т-я-в-т м- н-к-л-о п-щ-н-к- м-р-и- ---------------------------------- Трябват ми няколко пощенски марки. 0
T-yabv---------k-l-o-p--hche-sk------i. T------- m- n------- p---------- m----- T-y-b-a- m- n-a-o-k- p-s-c-e-s-i m-r-i- --------------------------------------- Tryabvat mi nyakolko poshchenski marki.
Մի բացիկի և նամակի համար: За -дн--кар---к- ----но п----. З- е--- к------- и е--- п----- З- е-н- к-р-и-к- и е-н- п-с-о- ------------------------------ За една картичка и едно писмо. 0
Za-ye-na-ka---c--- - yed----i---. Z- y---- k-------- i y---- p----- Z- y-d-a k-r-i-h-a i y-d-o p-s-o- --------------------------------- Za yedna kartichka i yedno pismo.
Ի՞նչ արժե փոստային արժեքը մինչև Ամերիկա: К-л-- ----щ-н-ка-- такс- -о-Ам---к-? К---- е п--------- т---- д- А------- К-л-о е п-щ-н-к-т- т-к-а д- А-е-и-а- ------------------------------------ Колко е пощенската такса до Америка? 0
K-lk---e-p--hc--nsk-ta----sa-do Ame-i--? K---- y- p------------ t---- d- A------- K-l-o y- p-s-c-e-s-a-a t-k-a d- A-e-i-a- ---------------------------------------- Kolko ye poshchenskata taksa do Amerika?
Ծանրոցը ի՞նչ ծանրություն ունի: Колко --ж- колетът? К---- т--- к------- К-л-о т-ж- к-л-т-т- ------------------- Колко тежи колетът? 0
K---o -e----ko-et--? K---- t---- k------- K-l-o t-z-i k-l-t-t- -------------------- Kolko tezhi koletyt?
Կարո՞ղ եմ օդային ճանապարհով ուղարկել: Мо-а л- -- ---изпр-тя с-в-здушн--п---? М--- л- д- г- и------ с в------- п---- М-г- л- д- г- и-п-а-я с в-з-у-н- п-щ-? -------------------------------------- Мога ли да го изпратя с въздушна поща? 0
M--- li da go iz-ra-y--- ---dus--a-p-sh---? M--- l- d- g- i------- s v-------- p------- M-g- l- d- g- i-p-a-y- s v-z-u-h-a p-s-c-a- ------------------------------------------- Moga li da go izpratya s vyzdushna poshcha?
Ինչքա՞ն կտևի մինչև հասնի: З--колко-в---- ще ------гн-? З- к---- в---- щ- п--------- З- к-л-о в-е-е щ- п-и-т-г-е- ---------------------------- За колко време ще пристигне? 0
Z- k--k- vr--e ----e p-i----n-? Z- k---- v---- s---- p--------- Z- k-l-o v-e-e s-c-e p-i-t-g-e- ------------------------------- Za kolko vreme shche pristigne?
Որտեղի՞ց կարող եմ զանգահարել: К----м-га-да -- --а-- по -е--ф-н? К--- м--- д- с- о---- п- т------- К-д- м-г- д- с- о-а-я п- т-л-ф-н- --------------------------------- Къде мога да се обадя по телефон? 0
K--e -og--d- -- ob--ya----t-l-fo-? K--- m--- d- s- o----- p- t------- K-d- m-g- d- s- o-a-y- p- t-l-f-n- ---------------------------------- Kyde moga da se obadya po telefon?
Որտե՞ղ է մոտակա հեռախոսախցիկը: Къ-е е на--близ-а-а----е-онн--ка----? К--- е н----------- т-------- к------ К-д- е н-й-б-и-к-т- т-л-ф-н-а к-б-н-? ------------------------------------- Къде е най-близката телефонна кабина? 0
Kyd--ye--a-----z------e-----n--kabina? K--- y- n----------- t-------- k------ K-d- y- n-y-b-i-k-t- t-l-f-n-a k-b-n-? -------------------------------------- Kyde ye nay-blizkata telefonna kabina?
Հեռախոսի քարտեր ունե՞ք: Им--е ли -оно--р-и? И---- л- ф--------- И-а-е л- ф-н-к-р-и- ------------------- Имате ли фонокарти? 0
I---e-l---ono-a-ti? I---- l- f--------- I-a-e l- f-n-k-r-i- ------------------- Imate li fonokarti?
Հեռախոսի համարների գիրք ունե՞ք: Имат--л- те-ефо-ен---а-а--л? И---- л- т-------- у-------- И-а-е л- т-л-ф-н-н у-а-а-е-? ---------------------------- Имате ли телефонен указател? 0
Imate----te-efo--n--ka-----? I---- l- t-------- u-------- I-a-e l- t-l-f-n-n u-a-a-e-? ---------------------------- Imate li telefonen ukazatel?
Ավստրիայի միջքաղաքային կոդը գիտե՞ք: Зн-ет- ли--е-е------ -о--на--в-тр-я? З----- л- т--------- к-- н- А------- З-а-т- л- т-л-ф-н-и- к-д н- А-с-р-я- ------------------------------------ Знаете ли телефонния код на Австрия? 0
Znae-e -----le-on---- --d--a Av--ri-a? Z----- l- t---------- k-- n- A-------- Z-a-t- l- t-l-f-n-i-a k-d n- A-s-r-y-? -------------------------------------- Znaete li telefonniya kod na Avstriya?
Մեկ վայրկյան, ես նայեմ: Мом-н-- ще п--вер-. М------ щ- п------- М-м-н-, щ- п-о-е-я- ------------------- Момент, ще проверя. 0
Moment,-s-----p--v-rya. M------ s---- p-------- M-m-n-, s-c-e p-o-e-y-. ----------------------- Moment, shche proverya.
Գիծը միշտ զբաղված է: Тел-ф--на-а ---ия --ст--н---е-з-ет-. Т---------- л---- п-------- е з----- Т-л-ф-н-а-а л-н-я п-с-о-н-о е з-е-а- ------------------------------------ Телефонната линия постоянно е заета. 0
T--efon--t---i--ya--os-oy--no y--za-ta. T---------- l----- p--------- y- z----- T-l-f-n-a-a l-n-y- p-s-o-a-n- y- z-e-a- --------------------------------------- Telefonnata liniya postoyanno ye zaeta.
Ո՞ր հեռախոսահամարն եք զանգահարել: Кой-н---р---брах-е? К-- н---- и-------- К-й н-м-р и-б-а-т-? ------------------- Кой номер избрахте? 0
K-y-nom----z-r---te? K-- n---- i--------- K-y n-m-r i-b-a-h-e- -------------------- Koy nomer izbrakhte?
Դուք պետք է սկզբում զրո հավաքեք: Първо -р-б-а--а и-бер----нул-! П---- т----- д- и------- н---- П-р-о т-я-в- д- и-б-р-т- н-л-! ------------------------------ Първо трябва да изберете нула! 0
P-r-o-----b-a--a i----ete nu--! P---- t------ d- i------- n---- P-r-o t-y-b-a d- i-b-r-t- n-l-! ------------------------------- Pyrvo tryabva da izberete nula!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -