արտահայտությունների գիրք

hy At the post office   »   mk Во пошта

59 [հիսունինը]

At the post office

At the post office

59 [педесет и девет]

59 [pyedyesyet i dyevyet]

Во пошта

[Vo poshta]

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Macedonian Խաղալ Ավելին
Որտե՞ղ է մոտակա փոստը: Ка-- е-н-јб--с-ата--о-т-? К--- е н---------- п----- К-д- е н-ј-л-с-а-а п-ш-а- ------------------------- Каде е најблиската пошта? 0
Ka-----e--------kat---o---a? K---- y- n---------- p------ K-d-e y- n-ј-l-s-a-a p-s-t-? ---------------------------- Kadye ye naјbliskata poshta?
Մոտակա փոստը հեռու է այստեղից: Д-ле-- -и - -о-------ск--а --шт-? Д----- л- е д- н---------- п----- Д-л-к- л- е д- н-ј-л-с-а-а п-ш-а- --------------------------------- Далеку ли е до најблиската пошта? 0
Daly-ko- li ye--o naј--i----a posh--? D------- l- y- d- n---------- p------ D-l-e-o- l- y- d- n-ј-l-s-a-a p-s-t-? ------------------------------------- Dalyekoo li ye do naјbliskata poshta?
Որտե՞ղ է մոտակա փոստարկղը: К-де - најбли-кот----ш-ен-----а-----? К--- е н---------- п-------- с------- К-д- е н-ј-л-с-о-о п-ш-е-с-о с-н-а-е- ------------------------------------- Каде е најблиското поштенско сандаче? 0
Kadye ye ----li--oto ----t-ens-o -a---c-ye? K---- y- n---------- p---------- s--------- K-d-e y- n-ј-l-s-o-o p-s-t-e-s-o s-n-a-h-e- ------------------------------------------- Kadye ye naјbliskoto poshtyensko sandachye?
Ինձ մի քանի նամականիշ է հարկավոր: Ми т----а- не-ол-----ште-с-и м-р-и. М- т------ н------ п-------- м----- М- т-е-а-т н-к-л-у п-ш-е-с-и м-р-и- ----------------------------------- Ми требаат неколку поштенски марки. 0
M- t-y-ba-- -ye---ko- poshty----i---r-i. M- t------- n-------- p---------- m----- M- t-y-b-a- n-e-o-k-o p-s-t-e-s-i m-r-i- ---------------------------------------- Mi tryebaat nyekolkoo poshtyenski marki.
Մի բացիկի և նամակի համար: З- ед-а-ка-т-ч---и ---о --смо. З- е--- к------- и е--- п----- З- е-н- к-р-и-к- и е-н- п-с-о- ------------------------------ За една картичка и едно писмо. 0
Z--y--na-k--t----a-i --d-- -i-mo. Z- y---- k-------- i y---- p----- Z- y-d-a k-r-i-h-a i y-d-o p-s-o- --------------------------------- Za yedna kartichka i yedno pismo.
Ի՞նչ արժե փոստային արժեքը մինչև Ամերիկա: Кол-- ч--и ----а-и-ат- з- Аме---а? К---- ч--- п---------- з- А------- К-л-у ч-н- п-ш-а-и-а-а з- А-е-и-а- ---------------------------------- Колку чини поштарината за Америка? 0
Kolk-o ---n- p-s-t--ina---z- --ye-i--? K----- c---- p----------- z- A-------- K-l-o- c-i-i p-s-t-r-n-t- z- A-y-r-k-? -------------------------------------- Kolkoo chini poshtarinata za Amyerika?
Ծանրոցը ի՞նչ ծանրություն ունի: К---- е -е-ок-п-ке---? К---- е т---- п------- К-л-у е т-ж-к п-к-т-т- ---------------------- Колку е тежок пакетот? 0
K-lko- ye --e-o----kye-o-? K----- y- t----- p-------- K-l-o- y- t-e-o- p-k-e-o-? -------------------------- Kolkoo ye tyeʐok pakyetot?
Կարո՞ղ եմ օդային ճանապարհով ուղարկել: М--а--л- -а-го -с--а--м с- -в--н-ка п----? М---- л- д- г- и------- с- а------- п----- М-ж-м л- д- г- и-п-а-а- с- а-и-н-к- п-ш-а- ------------------------------------------ Можам ли да го испратам со авионска пошта? 0
Moʐ-m l--d--g-o----r--am -o--v------ -osh-a? M---- l- d- g-- i------- s- a------- p------ M-ʐ-m l- d- g-o i-p-a-a- s- a-i-n-k- p-s-t-? -------------------------------------------- Moʐam li da guo ispratam so avionska poshta?
Ինչքա՞ն կտևի մինչև հասնի: К-лку д-лго-т-а-, додек--да п--с-и--е? К---- д---- т---- д----- д- п--------- К-л-у д-л-о т-а-, д-д-к- д- п-и-т-г-е- -------------------------------------- Колку долго трае, додека да пристигне? 0
Ko-k-o--o---o---a--- d-dy-ka--a--r-s--g-ny-? K----- d----- t----- d------ d- p----------- K-l-o- d-l-u- t-a-e- d-d-e-a d- p-i-t-g-n-e- -------------------------------------------- Kolkoo dolguo traye, dodyeka da pristigunye?
Որտեղի՞ց կարող եմ զանգահարել: К------жам-да-т-л----ира-? К--- м---- д- т----------- К-д- м-ж-м д- т-л-ф-н-р-м- -------------------------- Каде можам да телефонирам? 0
Ka-ye m-ʐa- d- --e--efo-ir--? K---- m---- d- t------------- K-d-e m-ʐ-m d- t-e-y-f-n-r-m- ----------------------------- Kadye moʐam da tyelyefoniram?
Որտե՞ղ է մոտակա հեռախոսախցիկը: Ка-----с-една-- ---е-он-к- говор--ц-? К--- е с------- т--------- г--------- К-д- е с-е-н-т- т-л-ф-н-к- г-в-р-и-а- ------------------------------------- Каде е следната телефонска говорница? 0
K-d-e ye-sl-ednat- t--l-ef-ns-a --o----itza? K---- y- s-------- t----------- g----------- K-d-e y- s-y-d-a-a t-e-y-f-n-k- g-o-o-n-t-a- -------------------------------------------- Kadye ye slyednata tyelyefonska guovornitza?
Հեռախոսի քարտեր ունե՞ք: Имате ли -ел----ски-----ичк-? И---- л- т--------- к-------- И-а-е л- т-л-ф-н-к- к-р-и-к-? ----------------------------- Имате ли телефонски картички? 0
I-a-ye-li ---ly---n-ki-ka-t--hk-? I----- l- t----------- k--------- I-a-y- l- t-e-y-f-n-k- k-r-i-h-i- --------------------------------- Imatye li tyelyefonski kartichki?
Հեռախոսի համարների գիրք ունե՞ք: И-а-- -- -е-е-о---и-и---и-? И---- л- т--------- и------ И-а-е л- т-л-ф-н-к- и-е-и-? --------------------------- Имате ли телефонски именик? 0
I---ye -- ty-l-e-onski i-yen--? I----- l- t----------- i------- I-a-y- l- t-e-y-f-n-k- i-y-n-k- ------------------------------- Imatye li tyelyefonski imyenik?
Ավստրիայի միջքաղաքային կոդը գիտե՞ք: Г- -н-ет---- повику-а-к--- -----за-А-ст-и--? Г- з----- л- п------------ б--- з- А-------- Г- з-а-т- л- п-в-к-в-ч-и-т б-о- з- А-с-р-ј-? -------------------------------------------- Го знаете ли повикувачкиот број за Австрија? 0
Gu---nayet-- l--p---k-----h---t --o---a-Avs-ri-a? G-- z------- l- p-------------- b--- z- A-------- G-o z-a-e-y- l- p-v-k-o-a-h-i-t b-o- z- A-s-r-ј-? ------------------------------------------------- Guo znayetye li povikoovachkiot broј za Avstriјa?
Մեկ վայրկյան, ես նայեմ: Сам- момент, -- пр---рам. С--- м------ д- п-------- С-м- м-м-н-, д- п-о-е-а-. ------------------------- Само момент, да проверам. 0
Sa-- --my-n-,--a p-o---ra-. S--- m------- d- p--------- S-m- m-m-e-t- d- p-o-y-r-m- --------------------------- Samo momyent, da provyeram.
Գիծը միշտ զբաղված է: Лин-ј--- е--е---а- -аф--е-а. Л------- е с------ з-------- Л-н-ј-т- е с-к-г-ш з-ф-т-н-. ---------------------------- Линијата е секогаш зафатена. 0
L-n-ј----ye ---ko-uash --f--yen-. L------- y- s--------- z--------- L-n-ј-t- y- s-e-o-u-s- z-f-t-e-a- --------------------------------- Liniјata ye syekoguash zafatyena.
Ո՞ր հեռախոսահամարն եք զանգահարել: Кој-б-о--------ав-е? К-- б--- г- б------- К-ј б-о- г- б-р-в-е- -------------------- Кој број го биравте? 0
Koј---o- gu- --r--ty-? K-- b--- g-- b-------- K-ј b-o- g-o b-r-v-y-? ---------------------- Koј broј guo biravtye?
Դուք պետք է սկզբում զրո հավաքեք: Н-ј------о-а-е д- и-----т- н-л-. Н------ м----- д- и------- н---- Н-ј-р-о м-р-т- д- и-б-р-т- н-л-. -------------------------------- Најпрво морате да изберете нула. 0
Na--rv--mo-a--e ------y-r-e--e--o---. N------ m------ d- i---------- n----- N-ј-r-o m-r-t-e d- i-b-e-y-t-e n-o-a- ------------------------------------- Naјprvo moratye da izbyeryetye noola.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -