արտահայտությունների գիրք

hy փոստում   »   eo En la poŝtoficejo

59 [հիսունինը]

փոստում

փոստում

59 [kvindek naŭ]

En la poŝtoficejo

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Esperanto Խաղալ Ավելին
Որտե՞ղ է մոտակա փոստը: Kie est-- -- p--j -rok--ma -oŝt-fi---o? K__ e____ l_ p___ p_______ p___________ K-e e-t-s l- p-e- p-o-s-m- p-ŝ-o-i-e-o- --------------------------------------- Kie estas la plej proksima poŝtoficejo? 0
Մոտակա փոստը հեռու է այստեղից: Ĉu-m--pr-k-im-- -a--o-t-fic-jo-d- ----ie? Ĉ_ m___________ l_ p__________ d_ ĉ______ Ĉ- m-l-r-k-i-a- l- p-ŝ-o-i-e-o d- ĉ---i-? ----------------------------------------- Ĉu malproksimas la poŝtoficejo de ĉi-tie? 0
Որտե՞ղ է մոտակա փոստարկղը: K-- -s--s-l---l-- proksi-- let-r---to? K__ e____ l_ p___ p_______ l__________ K-e e-t-s l- p-e- p-o-s-m- l-t-r-e-t-? -------------------------------------- Kie estas la plej proksima leterkesto? 0
Ինձ մի քանի նամականիշ է հարկավոր: M- bez--as---l---n--o----r--j-. M_ b______ k______ p___________ M- b-z-n-s k-l-a-n p-ŝ-m-r-o-n- ------------------------------- Mi bezonas kelkajn poŝtmarkojn. 0
Մի բացիկի և նամակի համար: Po- po--kar-o-k-j---t-r-. P__ p________ k__ l______ P-r p-ŝ-k-r-o k-j l-t-r-. ------------------------- Por poŝtkarto kaj letero. 0
Ի՞նչ արժե փոստային արժեքը մինչև Ամերիկա: Ki---kos----l- ------o------o-o? K___ k_____ l_ a______ a_ U_____ K-o- k-s-a- l- a-r-n-o a- U-o-o- -------------------------------- Kiom kostas la afranko al Usono? 0
Ծանրոցը ի՞նչ ծանրություն ունի: K-om--ezas l--pak---? K___ p____ l_ p______ K-o- p-z-s l- p-k-ĵ-? --------------------- Kiom pezas la pakaĵo? 0
Կարո՞ղ եմ օդային ճանապարհով ուղարկել: Ĉ- -i-po-as se-di--i----r-----? Ĉ_ m_ p____ s____ ĝ__ a________ Ĉ- m- p-v-s s-n-i ĝ-n a-r-o-t-? ------------------------------- Ĉu mi povas sendi ĝin aerpoŝte? 0
Ինչքա՞ն կտևի մինչև հասնի: K-o- ------p-----o---as -----ia -l-en-? K___ d_ t____ b________ p__ ĝ__ a______ K-o- d- t-m-o b-z-n-t-s p-r ĝ-a a-v-n-? --------------------------------------- Kiom da tempo bezonatas por ĝia alveno? 0
Որտեղի՞ց կարող եմ զանգահարել: Ki--mi-po--s ----fon-? K__ m_ p____ t________ K-e m- p-v-s t-l-f-n-? ---------------------- Kie mi povas telefoni? 0
Որտե՞ղ է մոտակա հեռախոսախցիկը: K----st---l--p--j---oksima---l-f-nb-d-? K__ e____ l_ p___ p_______ t___________ K-e e-t-s l- p-e- p-o-s-m- t-l-f-n-u-o- --------------------------------------- Kie estas la plej proksima telefonbudo? 0
Հեռախոսի քարտեր ունե՞ք: Ĉ--vi--av-s------on-ar---n? Ĉ_ v_ h____ t______________ Ĉ- v- h-v-s t-l-f-n-a-t-j-? --------------------------- Ĉu vi havas telefonkartojn? 0
Հեռախոսի համարների գիրք ունե՞ք: Ĉu-v- h-v-- t--e--n-i---n? Ĉ_ v_ h____ t_____________ Ĉ- v- h-v-s t-l-f-n-i-r-n- -------------------------- Ĉu vi havas telefonlibron? 0
Ավստրիայի միջքաղաքային կոդը գիտե՞ք: Ĉu vi ---as -a -elef-----on de Aŭ--r-j-? Ĉ_ v_ k____ l_ t___________ d_ A________ Ĉ- v- k-n-s l- t-l-f-n-o-o- d- A-s-r-j-? ---------------------------------------- Ĉu vi konas la telefonkodon de Aŭstrujo? 0
Մեկ վայրկյան, ես նայեմ: Mome----- ----u--ser---. M________ m_ t__ s______ M-m-n-o-, m- t-j s-r-o-. ------------------------ Momenton, mi tuj serĉos. 0
Գիծը միշտ զբաղված է: L- line- e--------p-t-. L_ l____ e____ o_______ L- l-n-o e-t-s o-u-a-a- ----------------------- La lineo estas okupata. 0
Ո՞ր հեռախոսահամարն եք զանգահարել: K-u---u-er-n--i--lek-i-? K___ n______ v_ e_______ K-u- n-m-r-n v- e-e-t-s- ------------------------ Kiun numeron vi elektis? 0
Դուք պետք է սկզբում զրո հավաքեք: Vi-de----u-u---l--t- ---on! V_ d____ u___ e_____ n_____ V- d-v-s u-u- e-e-t- n-l-n- --------------------------- Vi devas unue elekti nulon! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -