արտահայտությունների գիրք

hy At the post office   »   ro La poştă

59 [հիսունինը]

At the post office

At the post office

59 [cincizeci şi nouă]

La poştă

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Romanian Խաղալ Ավելին
Որտե՞ղ է մոտակա փոստը: U-de-est---rm-to--e--poş-ă? U--- e--- u--------- p----- U-d- e-t- u-m-t-a-e- p-ş-ă- --------------------------- Unde este următoarea poştă? 0
Մոտակա փոստը հեռու է այստեղից: Este -ep-rte-pâ-ă-la urmă--ar-a----t-? E--- d------ p--- l- u--------- p----- E-t- d-p-r-e p-n- l- u-m-t-a-e- p-ş-ă- -------------------------------------- Este departe până la următoarea poştă? 0
Որտե՞ղ է մոտակա փոստարկղը: Un-- -----ur-ă--ar-a----i--poş-a-ă? U--- e--- u--------- c---- p------- U-d- e-t- u-m-t-a-e- c-t-e p-ş-a-ă- ----------------------------------- Unde este următoarea cutie poştală? 0
Ինձ մի քանի նամականիշ է հարկավոր: A- -evoie-de--ou- -imbre ---tale. A- n----- d- d--- t----- p------- A- n-v-i- d- d-u- t-m-r- p-ş-a-e- --------------------------------- Am nevoie de două timbre poştale. 0
Մի բացիկի և նամակի համար: P-nt-u-o --------i---s---soa-e. P----- o v----- ş- o s--------- P-n-r- o v-d-r- ş- o s-r-s-a-e- ------------------------------- Pentru o vedere şi o scrisoare. 0
Ի՞նչ արժե փոստային արժեքը մինչև Ամերիկա: Cât-co-tă ---- p-ş-a---pen-ru -mer--a? C-- c---- t--- p------ p----- A------- C-t c-s-ă t-x- p-ş-a-ă p-n-r- A-e-i-a- -------------------------------------- Cât costă taxa poştală pentru America? 0
Ծանրոցը ի՞նչ ծանրություն ունի: C-t-d--g-e----te--o-e---? C-- d- g--- e--- c------- C-t d- g-e- e-t- c-l-t-l- ------------------------- Cât de greu este coletul? 0
Կարո՞ղ եմ օդային ճանապարհով ուղարկել: P---s- îl t-i--t p-r-av-o-? P-- s- î- t----- p-- a----- P-t s- î- t-i-i- p-r a-i-n- --------------------------- Pot să îl trimit par avion? 0
Ինչքա՞ն կտևի մինչև հասնի: C-t du--ază--ân---j--g- l--de------i-? C-- d------ p--- a----- l- d---------- C-t d-r-a-ă p-n- a-u-g- l- d-s-i-a-i-? -------------------------------------- Cât durează până ajunge la destinaţie? 0
Որտեղի՞ց կարող եմ զանգահարել: De----- --------- tele-o-? D- u--- p-- d- u- t------- D- u-d- p-t d- u- t-l-f-n- -------------------------- De unde pot da un telefon? 0
Որտե՞ղ է մոտակա հեռախոսախցիկը: Un-e --te urm-to--ea-c-bină-tel-foni--? U--- e--- u--------- c----- t---------- U-d- e-t- u-m-t-a-e- c-b-n- t-l-f-n-c-? --------------------------------------- Unde este următoarea cabină telefonică? 0
Հեռախոսի քարտեր ունե՞ք: A-----c-r-e-e-----------? A---- c------ d- t------- A-e-i c-r-e-e d- t-l-f-n- ------------------------- Aveţi cartele de telefon? 0
Հեռախոսի համարների գիրք ունե՞ք: A--ţi - c---e -e-te---on? A---- o c---- d- t------- A-e-i o c-r-e d- t-l-f-n- ------------------------- Aveţi o carte de telefon? 0
Ավստրիայի միջքաղաքային կոդը գիտե՞ք: Ş-iţi--ref-xu--Au----ei? Ş---- p------- A-------- Ş-i-i p-e-i-u- A-s-r-e-? ------------------------ Ştiţi prefixul Austriei? 0
Մեկ վայրկյան, ես նայեմ: U---om-nt- --ut. U- m------ c---- U- m-m-n-, c-u-. ---------------- Un moment, caut. 0
Գիծը միշտ զբաղված է: Linia-est- -ereu -c-pat-. L---- e--- m---- o------- L-n-a e-t- m-r-u o-u-a-ă- ------------------------- Linia este mereu ocupată. 0
Ո՞ր հեռախոսահամարն եք զանգահարել: Ce-n------ţ- f-r---? C- n---- a-- f------ C- n-m-r a-i f-r-a-? -------------------- Ce număr aţi format? 0
Դուք պետք է սկզբում զրո հավաքեք: T------ s- --rm-ţi ma- ---â--ze-o! T------ s- f------ m-- î---- z---- T-e-u-e s- f-r-a-i m-i î-t-i z-r-! ---------------------------------- Trebuie să formaţi mai întâi zero! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -