արտահայտությունների գիրք

hy At the post office   »   it Alle poste

59 [հիսունինը]

At the post office

At the post office

59 [cinquantanove]

Alle poste

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Italian Խաղալ Ավելին
Որտե՞ղ է մոտակա փոստը: D-v-è-la-po-ta pi--v-cin-? D---- l- p---- p-- v------ D-v-è l- p-s-a p-ù v-c-n-? -------------------------- Dov’è la posta più vicina? 0
Մոտակա փոստը հեռու է այստեղից: È-lo--an---a---st-? È l------ l- p----- È l-n-a-a l- p-s-a- ------------------- È lontana la posta? 0
Որտե՞ղ է մոտակա փոստարկղը: D---è l- p-oss-m- b--a-d---e l-tter-? D---- l- p------- b--- d---- l------- D-v-è l- p-o-s-m- b-c- d-l-e l-t-e-e- ------------------------------------- Dov’è la prossima buca delle lettere? 0
Ինձ մի քանի նամականիշ է հարկավոր: Mi o-cor-o-- a------f----obolli. M- o-------- a----- f----------- M- o-c-r-o-o a-c-n- f-a-c-b-l-i- -------------------------------- Mi occorrono alcuni francobolli. 0
Մի բացիկի և նամակի համար: Pe- un---a-t-l-na--d-una--et----. P-- u-- c-------- e- u-- l------- P-r u-a c-r-o-i-a e- u-a l-t-e-a- --------------------------------- Per una cartolina ed una lettera. 0
Ի՞նչ արժե փոստային արժեքը մինչև Ամերիկա: Qua--o--ost- -----a-c--o----p-- -’-m-r--a? Q----- c---- u- f---------- p-- l--------- Q-a-t- c-s-a u- f-a-c-b-l-o p-r l-A-e-i-a- ------------------------------------------ Quanto costa un francobollo per l’America? 0
Ծանրոցը ի՞նչ ծանրություն ունի: Q--nt---e-a-q--st----cc-? Q----- p--- q----- p----- Q-a-t- p-s- q-e-t- p-c-o- ------------------------- Quanto pesa questo pacco? 0
Կարո՞ղ եմ օդային ճանապարհով ուղարկել: P-----s--d---o---r-p---- a-re-? P---- s------- p-- p---- a----- P-s-o s-e-i-l- p-r p-s-a a-r-a- ------------------------------- Posso spedirlo per posta aerea? 0
Ինչքա՞ն կտևի մինչև հասնի: Q---to-c-----t- ---a----ar-? Q----- c- m---- a- a-------- Q-a-t- c- m-t-e a- a-r-v-r-? ---------------------------- Quanto ci mette ad arrivare? 0
Որտեղի՞ց կարող եմ զանգահարել: Do-- p-sso -e-efo--r-? D--- p---- t---------- D-v- p-s-o t-l-f-n-r-? ---------------------- Dove posso telefonare? 0
Որտե՞ղ է մոտակա հեռախոսախցիկը: D-v----- -r--s--a-c--in- t--e--n---? D---- l- p------- c----- t---------- D-v-è l- p-o-s-m- c-b-n- t-l-f-n-c-? ------------------------------------ Dov’è la prossima cabina telefonica? 0
Հեռախոսի քարտեր ունե՞ք: H---a-t- -e--fo---he? H- c---- t----------- H- c-r-e t-l-f-n-c-e- --------------------- Ha carte telefoniche? 0
Հեռախոսի համարների գիրք ունե՞ք: Ha-un---e--o-te---o-ico? H- u- e----- t---------- H- u- e-e-c- t-l-f-n-c-? ------------------------ Ha un elenco telefonico? 0
Ավստրիայի միջքաղաքային կոդը գիտե՞ք: S- i- pre-is---p---l’Austr--? S- i- p------- p-- l--------- S- i- p-e-i-s- p-r l-A-s-r-a- ----------------------------- Sa il prefisso per l’Austria? 0
Մեկ վայրկյան, ես նայեմ: U- ----n-o---e----rdo. U- m------ c-- g------ U- m-m-n-o c-e g-a-d-. ---------------------- Un momento che guardo. 0
Գիծը միշտ զբաղված է: L- ----a---s--p---occu--ta. L- l---- è s----- o-------- L- l-n-a è s-m-r- o-c-p-t-. --------------------------- La linea è sempre occupata. 0
Ո՞ր հեռախոսահամարն եք զանգահարել: C-e ----ro--- -at--? C-- n----- h- f----- C-e n-m-r- h- f-t-o- -------------------- Che numero ha fatto? 0
Դուք պետք է սկզբում զրո հավաքեք: De-e--are--r-ma lo zero! D--- f--- p---- l- z---- D-v- f-r- p-i-a l- z-r-! ------------------------ Deve fare prima lo zero! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -