արտահայտությունների գիրք

hy At the post office   »   te తపాలా కార్యాలయం

59 [հիսունինը]

At the post office

At the post office

59 [యాభై తొమ్మిది]

59 [Yābhai tom\'midi]

తపాలా కార్యాలయం

[Tapālā kāryālayaṁ]

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Telugu Խաղալ Ավելին
Որտե՞ղ է մոտակա փոստը: ద--గరల- త-ాలా-క--్----ం----కడ -ంది? ద------ త---- క-------- ఎ---- ఉ---- ద-్-ర-ో త-ా-ా క-ర-య-ల-ం ఎ-్-డ ఉ-ద-? ----------------------------------- దగ్గరలో తపాలా కార్యాలయం ఎక్కడ ఉంది? 0
D-g-ar-l- tapā-ā k---ā--yaṁ-----ḍ- --di? D-------- t----- k--------- e----- u---- D-g-a-a-ō t-p-l- k-r-ā-a-a- e-k-ḍ- u-d-? ---------------------------------------- Daggaralō tapālā kāryālayaṁ ekkaḍa undi?
Մոտակա փոստը հեռու է այստեղից: తప--- --ర----యం ఇక-కడ-ను-చ- -ూ-మా? త---- క-------- ఇ---- న---- ద----- త-ా-ా క-ర-య-ల-ం ఇ-్-డ న-ం-ి ద-ర-ా- ---------------------------------- తపాలా కార్యాలయం ఇక్కడ నుంచి దూరమా? 0
Ta-ā-ā kār---ay-- ikk-ḍa-n---ci -ūr---? T----- k--------- i----- n----- d------ T-p-l- k-r-ā-a-a- i-k-ḍ- n-n-c- d-r-m-? --------------------------------------- Tapālā kāryālayaṁ ikkaḍa nun̄ci dūramā?
Որտե՞ղ է մոտակա փոստարկղը: ద-్--------్ట- డ---ా--క్---ఉంద-? ద------ ప----- డ---- ఎ---- ఉ---- ద-్-ర-ో ప-స-ట- డ-్-ా ఎ-్-డ ఉ-ద-? -------------------------------- దగ్గరలో పోస్ట్ డబ్బా ఎక్కడ ఉంది? 0
D--ga-alō---s--ḍ---ā-ek---a-undi? D-------- p--- ḍ---- e----- u---- D-g-a-a-ō p-s- ḍ-b-ā e-k-ḍ- u-d-? --------------------------------- Daggaralō pōsṭ ḍabbā ekkaḍa undi?
Ինձ մի քանի նամականիշ է հարկավոր: న-కు --న్ని-స---ంప-లు --వా-ి న--- క----- స-------- క----- న-క- క-న-న- స-ట-ం-ు-ు క-వ-ల- ---------------------------- నాకు కొన్ని స్టాంపులు కావాలి 0
N--u ----i s-ā-pu-- k-v-li N--- k---- s------- k----- N-k- k-n-i s-ā-p-l- k-v-l- -------------------------- Nāku konni sṭāmpulu kāvāli
Մի բացիկի և նամակի համար: ఒక--ోస్-- క--్డ- ---యు -త-తర----రకు ఒ- ప----- క----- మ---- ఉ----- క---- ఒ- ప-స-ట- క-ర-డ- మ-ి-ు ఉ-్-ర- క-ర-ు ----------------------------------- ఒక పోస్ట్ కార్డ్ మరియు ఉత్తరం కొరకు 0
Oka p--ṭ--ār--m-riy--u---r---k--a-u O-- p--- k--- m----- u------ k----- O-a p-s- k-r- m-r-y- u-t-r-ṁ k-r-k- ----------------------------------- Oka pōsṭ kārḍ mariyu uttaraṁ koraku
Ի՞նչ արժե փոստային արժեքը մինչև Ամերիկա: అ---ికాక- ---్టే---ధర-ఎంత? అ-------- ప------- ధ- ఎ--- అ-ె-ి-ా-ి ప-స-ట-జ- ధ- ఎ-త- -------------------------- అమెరికాకి పోస్టేజ్ ధర ఎంత? 0
A---ik-ki pō------h--- ---a? A-------- p----- d---- e---- A-e-i-ā-i p-s-ē- d-a-a e-t-? ---------------------------- Amerikāki pōsṭēj dhara enta?
Ծանրոցը ի՞նչ ծանրություն ունի: ప్యాక-ట- -ం--బ--వ--ఉంది? ప------- ఎ-- బ---- ఉ---- ప-య-క-ట- ఎ-త బ-ు-ు ఉ-ద-? ------------------------ ప్యాకెట్ ఎంత బరువు ఉంది? 0
P----ṭ -n-- b------u-di? P----- e--- b----- u---- P-ā-e- e-t- b-r-v- u-d-? ------------------------ Pyākeṭ enta baruvu undi?
Կարո՞ղ եմ օդային ճանապարհով ուղարկել: నేను-దా------ే-్-మ-యి-- ------ -ం----చా? న--- ద----- య--- మ----- ద----- ప-------- న-న- ద-న-న- య-ర- మ-య-ల- ద-వ-ర- ప-ప-చ-చ-? ---------------------------------------- నేను దాన్ని యేర్ మెయిల్ ద్వారా పంపవచ్చా? 0
Nēn- d---i-yē--m-y-l-dvā-ā -a--a--c-ā? N--- d---- y-- m---- d---- p---------- N-n- d-n-i y-r m-y-l d-ā-ā p-m-a-a-c-? -------------------------------------- Nēnu dānni yēr meyil dvārā pampavaccā?
Ինչքա՞ն կտևի մինչև հասնի: అ---డ-కి--ేరు--వ---ి-- --త-స--- -ట--వచ-చ-? అ------- చ------------ ఎ-- స--- ప--------- అ-్-డ-క- చ-ర-క-వ-ా-ి-ి ఎ-త స-య- ప-్-వ-్-ు- ------------------------------------------ అక్కడికి చేరుకోవటానికి ఎంత సమయం పట్టవచ్చు? 0
A-ka-iki c--u-ō-a--n-----n-a-sam-y-ṁ-pa--av--c-? A------- c------------- e--- s------ p---------- A-k-ḍ-k- c-r-k-v-ṭ-n-k- e-t- s-m-y-ṁ p-ṭ-a-a-c-? ------------------------------------------------ Akkaḍiki cērukōvaṭāniki enta samayaṁ paṭṭavaccu?
Որտեղի՞ց կարող եմ զանգահարել: నేన--ఎక-కడ-ను-చ----న---ి చే---ో-చ--ు? న--- ఎ---- న---- ఫ--- న- చ----------- న-న- ఎ-్-డ న-ం-ి ఫ-న- న- చ-స-క-వ-్-ు- ------------------------------------- నేను ఎక్కడ నుంచి ఫోన్ ని చేసుకోవచ్చు? 0
Nē-- ekkaḍ- -u-̄---p-ō--ni---s-k--accu? N--- e----- n----- p--- n- c----------- N-n- e-k-ḍ- n-n-c- p-ō- n- c-s-k-v-c-u- --------------------------------------- Nēnu ekkaḍa nun̄ci phōn ni cēsukōvaccu?
Որտե՞ղ է մոտակա հեռախոսախցիկը: ద-్-రలో -ెల-ఫో-్ -ూత--ఎక--డ-ఉ---? ద------ ట------- బ--- ఎ---- ఉ---- ద-్-ర-ో ట-ల-ఫ-న- బ-త- ఎ-్-డ ఉ-ద-? --------------------------------- దగ్గరలో టెలిఫోన్ బూత్ ఎక్కడ ఉంది? 0
Dag--ral- ṭ--i--ōn -ūt e-k--a---di? D-------- ṭ------- b-- e----- u---- D-g-a-a-ō ṭ-l-p-ō- b-t e-k-ḍ- u-d-? ----------------------------------- Daggaralō ṭeliphōn būt ekkaḍa undi?
Հեռախոսի քարտեր ունե՞ք: మీ ---- -ాలిం-- ----డ- లు -న--ా-ా? మ- వ--- క------ క----- ల- ఉ------- మ- వ-్- క-ల-ం-్ క-ర-డ- ల- ఉ-్-ా-ా- ---------------------------------- మీ వద్ద కాలింగ్ కార్డ్ లు ఉన్నాయా? 0
M- ----- kā-i-----rḍ lu-un-āyā? M- v---- k----- k--- l- u------ M- v-d-a k-l-ṅ- k-r- l- u-n-y-? ------------------------------- Mī vadda kāliṅg kārḍ lu unnāyā?
Հեռախոսի համարների գիրք ունե՞ք: మీ వద్- -ె---ో-- -ైర---ట----ంద-? మ- వ--- ట------- డ-------- ఉ---- మ- వ-్- ట-ల-ఫ-న- డ-ర-క-ట-ీ ఉ-ద-? -------------------------------- మీ వద్ద టెలిఫోన్ డైరెక్టరీ ఉందా? 0
Mī-v-----ṭ-l--h-n---ir-k---ī-u-dā? M- v---- ṭ------- ḍ--------- u---- M- v-d-a ṭ-l-p-ō- ḍ-i-e-ṭ-r- u-d-? ---------------------------------- Mī vadda ṭeliphōn ḍairekṭarī undā?
Ավստրիայի միջքաղաքային կոդը գիտե՞ք: మ----ఆ-్--ర-య---ి-య--ియా క-డ- --త--తె-ుసా? మ--- ఆ-------- క- య----- క--- ఎ--- త------ మ-క- ఆ-్-్-ి-ా క- య-ర-య- క-డ- ఎ-త- త-ల-స-? ------------------------------------------ మీకు ఆస్ట్రియా కి యేరియా కోడ్ ఎంతో తెలుసా? 0
Mīku -s-riyā ki-y-riyā -ō--en----e-usā? M--- ā------ k- y----- k-- e--- t------ M-k- ā-ṭ-i-ā k- y-r-y- k-ḍ e-t- t-l-s-? --------------------------------------- Mīku āsṭriyā ki yēriyā kōḍ entō telusā?
Մեկ վայրկյան, ես նայեմ: ఒ----న-మి--,---------్---ు ఒ--- న------ న--- చ------- ఒ-్- న-మ-ష-, న-న- చ-స-త-న- -------------------------- ఒక్క నిమిషం, నేను చూస్తాను 0
Okka n-m-ṣa-,---n- --s--nu O--- n------- n--- c------ O-k- n-m-ṣ-ṁ- n-n- c-s-ā-u -------------------------- Okka nimiṣaṁ, nēnu cūstānu
Գիծը միշտ զբաղված է: లైన్-ఎప్---ూ---జీగాన---ంట-ం-ి ల--- ఎ------ బ------- ఉ------ ల-న- ఎ-్-ు-ూ బ-జ-గ-న- ఉ-ట-ం-ి ----------------------------- లైన్ ఎప్పుడూ బిజీగానే ఉంటుంది 0
L--n---p-ḍū--ij----- uṇṭ-n-i L--- e----- b------- u------ L-i- e-p-ḍ- b-j-g-n- u-ṭ-n-i ---------------------------- Lain eppuḍū bijīgānē uṇṭundi
Ո՞ր հեռախոսահամարն եք զանգահարել: మ-రు-ఏ -ం--- -- --ల్ --స-ర-? మ--- ఏ న---- క- డ--- చ------ మ-ర- ఏ న-బ-్ క- డ-ల- చ-స-ర-? ---------------------------- మీరు ఏ నంబర్ కి డైల్ చేసారు? 0
M-r- --n---a- -i-ḍ-i-------u? M--- ē n----- k- ḍ--- c------ M-r- ē n-m-a- k- ḍ-i- c-s-r-? ----------------------------- Mīru ē nambar ki ḍail cēsāru?
Դուք պետք է սկզբում զրո հավաքեք: మ-ర--మొ---సున-న- ని డ-ల్ -ే---ి! మ--- మ--- స----- న- డ--- చ------ మ-ర- మ-ద- స-న-న- న- డ-ల- చ-య-ల-! -------------------------------- మీరు మొదట సున్నా ని డైల్ చేయాలి! 0
Mī-- -od--a -unn---- -a-- --y-li! M--- m----- s---- n- ḍ--- c------ M-r- m-d-ṭ- s-n-ā n- ḍ-i- c-y-l-! --------------------------------- Mīru modaṭa sunnā ni ḍail cēyāli!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -