വാക്യപുസ്തകം

ml ആവശ്യം - വേണം   »   he ‫לצרוך – לרצות‬

69 [അറുപത്തൊമ്പത്]

ആവശ്യം - വേണം

ആവശ്യം - വേണം

‫69 [שישים ותשע]‬

69 [shishim w'tesha]

‫לצרוך – לרצות‬

litsrokh – lirtsot

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Hebrew കളിക്കുക കൂടുതൽ
എനിക്ക് ഒരു കിടക്ക വേണം ‫א-- צרי----ה--יטה.‬ ‫___ צ___ / ה מ_____ ‫-נ- צ-י- / ה מ-ט-.- -------------------- ‫אני צריך / ה מיטה.‬ 0
a-i t-a-ikh--sri-ha---it-h. a__ t_______________ m_____ a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-t-h- --------------------------- ani tsarikh/tsrikhah mitah.
എനിക്ക് ഉറങ്ങണം. ‫-נ----צ- ---ון.‬ ‫___ ר___ ל______ ‫-נ- ר-צ- ל-ש-ן-‬ ----------------- ‫אני רוצה לישון.‬ 0
ani ---se-/-otsa----s---. a__ r____________ l______ a-i r-t-e-/-o-s-h l-s-o-. ------------------------- ani rotseh/rotsah lishon.
ഇവിടെ കിടക്കയുണ്ടോ? ‫יש--אן-מיט--‬ ‫__ כ__ מ_____ ‫-ש כ-ן מ-ט-?- -------------- ‫יש כאן מיטה?‬ 0
yesh ka-n -----? y___ k___ m_____ y-s- k-'- m-t-h- ---------------- yesh ka'n mitah?
എനിക്ക് ഒരു വിളക്ക് വേണം ‫א-י--ר---/-ה -נ-רה.‬ ‫___ צ___ / ה מ______ ‫-נ- צ-י- / ה מ-ו-ה-‬ --------------------- ‫אני צריך / ה מנורה.‬ 0
ani t----kh/---i---h --n-r-h. a__ t_______________ m_______ a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-n-r-h- ----------------------------- ani tsarikh/tsrikhah menorah.
എനിക്ക് വായിക്കണം. ‫--י ר-צ- -קר-א.‬ ‫___ ר___ ל______ ‫-נ- ר-צ- ל-ר-א-‬ ----------------- ‫אני רוצה לקרוא.‬ 0
an--r-ts-h-r-tsah -iq--. a__ r____________ l_____ a-i r-t-e-/-o-s-h l-q-o- ------------------------ ani rotseh/rotsah liqro.
ഇവിടെ വിളക്കുണ്ടോ? ‫י- כ---מ--רה?‬ ‫__ כ__ מ______ ‫-ש כ-ן מ-ו-ה-‬ --------------- ‫יש כאן מנורה?‬ 0
ye-h-ka-n--en----? y___ k___ m_______ y-s- k-'- m-n-r-h- ------------------ yesh ka'n menorah?
എനിക്ക് ഒരു ഫോൺ വേണം ‫-ני צר-ך - ה--ל-ו-.‬ ‫___ צ___ / ה ט______ ‫-נ- צ-י- / ה ט-פ-ן-‬ --------------------- ‫אני צריך / ה טלפון.‬ 0
a-i-ts-ri-------kh-- -e-efon. a__ t_______________ t_______ a-i t-a-i-h-t-r-k-a- t-l-f-n- ----------------------------- ani tsarikh/tsrikhah telefon.
എനിക്ക് ഒരു ഫോൺ കോൾ ചെയ്യണം. ‫--י --צה-לט--ן.‬ ‫___ ר___ ל______ ‫-נ- ר-צ- ל-ל-ן-‬ ----------------- ‫אני רוצה לטלפן.‬ 0
a-i --t--h/rot--h-let-lp--. a__ r____________ l________ a-i r-t-e-/-o-s-h l-t-l-e-. --------------------------- ani rotseh/rotsah letalpen.
ഇവിടെ ഫോൺ ഉണ്ടോ? ‫-- --ן טלפ---‬ ‫__ כ__ ט______ ‫-ש כ-ן ט-פ-ן-‬ --------------- ‫יש כאן טלפון?‬ 0
yesh-ka'- -elefo-? y___ k___ t_______ y-s- k-'- t-l-f-n- ------------------ yesh ka'n telefon?
എനിക്ക് ഒരു ക്യാമറ വേണം ‫-נ- ---- /-- מ-למ--‬ ‫___ צ___ / ה מ______ ‫-נ- צ-י- / ה מ-ל-ה-‬ --------------------- ‫אני צריך / ה מצלמה.‬ 0
ani -s--i-h-----kh-h ---sle-a-. a__ t_______________ m_________ a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-t-l-m-h- ------------------------------- ani tsarikh/tsrikhah matslemah.
എനിക്ക് ഫോട്ടോകൾ എടുക്കണം. ‫א-- ר--ה לצ-ם-‬ ‫___ ר___ ל_____ ‫-נ- ר-צ- ל-ל-.- ---------------- ‫אני רוצה לצלם.‬ 0
ani-rot-eh/--ts-- -e---l-m. a__ r____________ l________ a-i r-t-e-/-o-s-h l-t-a-e-. --------------------------- ani rotseh/rotsah letsalem.
ഇവിടെ ക്യാമറയുണ്ടോ? ‫-ש--א--מ-ל--?‬ ‫__ כ__ מ______ ‫-ש כ-ן מ-ל-ה-‬ --------------- ‫יש כאן מצלמה?‬ 0
y--h ka'n---t-l---h? y___ k___ m_________ y-s- k-'- m-t-l-m-h- -------------------- yesh ka'n matslemah?
എനിക്ക് ഒരു കമ്പ്യൂട്ടർ വേണം ‫אני -ר-- / --מ-שב.‬ ‫___ צ___ / ה מ_____ ‫-נ- צ-י- / ה מ-ש-.- -------------------- ‫אני צריך / ה מחשב.‬ 0
a-- --ar-kh/t-rik-ah maxsh--. a__ t_______________ m_______ a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-x-h-v- ----------------------------- ani tsarikh/tsrikhah maxshev.
എനിക്ക് ഒരു ഇമെയിൽ അയയ്ക്കണം. ‫אנ- -------ל-ח א---ייל-‬ ‫___ ר___ ל____ א________ ‫-נ- ר-צ- ל-ל-ח א---י-ל-‬ ------------------------- ‫אני רוצה לשלוח אי-מייל.‬ 0
an- r-ts-h-rot-a- --s--o---i-m-yl. a__ r____________ l_______ i______ a-i r-t-e-/-o-s-h l-s-l-a- i-m-y-. ---------------------------------- ani rotseh/rotsah lishloax i-meyl.
ഇവിടെ കമ്പ്യൂട്ടർ ഉണ്ടോ? ‫י---אן מח-ב-‬ ‫__ כ__ מ_____ ‫-ש כ-ן מ-ש-?- -------------- ‫יש כאן מחשב?‬ 0
ye-h--a-- -a-----? y___ k___ m_______ y-s- k-'- m-x-h-v- ------------------ yesh ka'n maxshev?
എനിക്ക് ഒരു പേന ആവശ്യമാണ്. ‫--י צ----- ---ט-‬ ‫___ צ___ / ה ע___ ‫-נ- צ-י- / ה ע-.- ------------------ ‫אני צריך / ה עט.‬ 0
a-- t----k-/ts-i-----e-. a__ t_______________ e__ a-i t-a-i-h-t-r-k-a- e-. ------------------------ ani tsarikh/tsrikhah et.
എനിക്ക് എന്തെങ്കിലും എഴുതണം. ‫אנ--רו----כתוב -שהו.‬ ‫___ ר___ ל____ מ_____ ‫-נ- ר-צ- ל-ת-ב מ-ה-.- ---------------------- ‫אני רוצה לכתוב משהו.‬ 0
an- -o-s-h-ro-s-- ------- m-shehu. a__ r____________ l______ m_______ a-i r-t-e-/-o-s-h l-k-t-v m-s-e-u- ---------------------------------- ani rotseh/rotsah likhtov mashehu.
ഇവിടെ ഒരു കടലാസും പേനയും ഉണ്ടോ? ‫יש-כא- --------ו-ט?‬ ‫__ כ__ ד_ נ___ ו____ ‫-ש כ-ן ד- נ-י- ו-ט-‬ --------------------- ‫יש כאן דף נייר ועט?‬ 0
y--- -a-- -af --ar --e-? y___ k___ d__ n___ w____ y-s- k-'- d-f n-a- w-e-? ------------------------ yesh ka'n daf niar w'et?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -