വാക്യപുസ്തകം

ml കുളത്തില്   »   he ‫בבריכת השחייה‬

50 [അമ്പത്]

കുളത്തില്

കുളത്തില്

‫50 [חמישים]‬

50 [xamishim]

‫בבריכת השחייה‬

bivreykhat hassxiah

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Hebrew കളിക്കുക കൂടുതൽ
ഇന്ന് ചൂടുള്ള ദിവസമാണ്. ‫הי-ם -ם.‬ ‫____ ח___ ‫-י-ם ח-.- ---------- ‫היום חם.‬ 0
hayo---a-. h____ x___ h-y-m x-m- ---------- hayom xam.
നമുക്ക് കുളത്തിൽ പോകാമോ? ‫-ל----ריכת השח--ה?‬ ‫___ ל_____ ה_______ ‫-ל- ל-ר-כ- ה-ח-י-?- -------------------- ‫נלך לבריכת השחייה?‬ 0
nel-k- l-v-ey--a- has-x---? n_____ l_________ h________ n-l-k- l-v-e-k-a- h-s-x-a-? --------------------------- nelekh l'vreykhat hassxiah?
നിങ്ങൾക്ക് നീന്താൻ പോകണോ? ‫-תח-- לך-ל-כ---שח--?‬ ‫_____ ל_ ל___ ל______ ‫-ת-ש- ל- ל-כ- ל-ח-ת-‬ ---------------------- ‫מתחשק לך ללכת לשחות?‬ 0
mitxa--eq -e-------- l-lek--t l---x--? m________ l_________ l_______ l_______ m-t-a-h-q l-k-a-l-k- l-l-k-e- l-s-x-t- -------------------------------------- mitxasheq lekha/lakh lalekhet lissxot?
നിനക്ക് ടവൽ ഉണ്ടോ ‫י--לך --ב--‬ ‫__ ל_ מ_____ ‫-ש ל- מ-ב-?- ------------- ‫יש לך מגבת?‬ 0
ye-h---kha/l-k- -a---e-? y___ l_________ m_______ y-s- l-k-a-l-k- m-g-v-t- ------------------------ yesh lekha/lakh magevet?
നിങ്ങൾക്ക് നീന്തൽ തുമ്പികൾ ഉണ്ടോ? ‫י- ל--ב-- י--(-----ם]-‬ ‫__ ל_ ב__ י_ (_________ ‫-ש ל- ב-ד י- (-ג-ר-ם-?- ------------------------ ‫יש לך בגד ים (לגברים]?‬ 0
y-s--l--h- b--e- -a- -lig'-ar---? y___ l____ b____ y__ (___________ y-s- l-k-a b-g-d y-m (-i-'-a-i-)- --------------------------------- yesh lekha beged yam (lig'varim)?
നിനക്ക് കുളിക്കാനുള്ള വസ്ത്രമുണ്ടോ? ‫-ש-ל- ב---ים-(לנשים-?‬ ‫__ ל_ ב__ י_ (________ ‫-ש ל- ב-ד י- (-נ-י-]-‬ ----------------------- ‫יש לך בגד ים (לנשים]?‬ 0
ye-h-l-k- -eg---ya--(l---shim-? y___ l___ b____ y__ (__________ y-s- l-k- b-g-d y-m (-i-a-h-m-? ------------------------------- yesh lakh beged yam (linashim)?
നിനക്ക് നീന്താനറിയുമോ? ‫א--- ה יודע-- --לש---?‬ ‫__ / ה י___ / ת ל______ ‫-ת / ה י-ד- / ת ל-ח-ת-‬ ------------------------ ‫את / ה יודע / ת לשחות?‬ 0
a--h/a- yode---y--'at -i--x--? a______ y____________ l_______ a-a-/-t y-d-'-/-o-'-t l-s-x-t- ------------------------------ atah/at yode'a/yod'at lissxot?
നിങ്ങൾക്ക് മുങ്ങാൻ കഴിയുമോ? ‫---- ה-י-ד- /-ת לצ---?‬ ‫__ / ה י___ / ת ל______ ‫-ת / ה י-ד- / ת ל-ל-ל-‬ ------------------------ ‫את / ה יודע / ת לצלול?‬ 0
at-h/at-yod-'a-y-d-a- l--s---? a______ y____________ l_______ a-a-/-t y-d-'-/-o-'-t l-t-l-l- ------------------------------ atah/at yode'a/yod'at litslol?
നിങ്ങൾക്ക് വെള്ളത്തിൽ ചാടാൻ കഴിയുമോ? ‫-- - ---וד--- - --פוץ -מים-‬ ‫__ / ה י___ / ת ל____ ל_____ ‫-ת / ה י-ד- / ת ל-פ-ץ ל-י-?- ----------------------------- ‫את / ה יודע / ת לקפוץ למים?‬ 0
ata--at ----------'-t ---fots l--aim? a______ y____________ l______ l______ a-a-/-t y-d-'-/-o-'-t l-q-o-s l-m-i-? ------------------------------------- atah/at yode'a/yod'at liqfots lamaim?
ഷവർ എവിടെയാണ് ‫הי-- נמצאת---קלחת?‬ ‫____ נ____ ה_______ ‫-י-ן נ-צ-ת ה-ק-ח-?- -------------------- ‫היכן נמצאת המקלחת?‬ 0
h-yk-an--i---e-t--am-ql--a-? h______ n_______ h__________ h-y-h-n n-m-s-'- h-m-q-a-a-? ---------------------------- heykhan nimtse't hamiqlaxat?
എവിടെയാണ് ഫിറ്റിംഗ് റൂം? ‫היכן-נמצא----לתחה-‬ ‫____ נ____ ה_______ ‫-י-ן נ-צ-ת ה-ל-ח-?- -------------------- ‫היכן נמצאת המלתחה?‬ 0
h--k-a--nim---'t--ami--ax--? h______ n_______ h__________ h-y-h-n n-m-s-'- h-m-l-a-a-? ---------------------------- heykhan nimtse't hamiltaxah?
നീന്തൽ കണ്ണടകൾ എവിടെയാണ്? ‫------מ--ת-המש----‬ ‫____ נ____ ה_______ ‫-י-ן נ-צ-ת ה-ש-פ-?- -------------------- ‫היכן נמצאת המשקפת?‬ 0
he-k-an--imtse'--hami----fe-? h______ n_______ h___________ h-y-h-n n-m-s-'- h-m-s-q-f-t- ----------------------------- heykhan nimtse't hamishqefet?
ആഴമുള്ള വെള്ളമാണ് ‫ה--ם-עמ---ם?‬ ‫____ ע_______ ‫-מ-ם ע-ו-י-?- -------------- ‫המים עמוקים?‬ 0
hamai- -muq-m? h_____ a______ h-m-i- a-u-i-? -------------- hamaim amuqim?
വെള്ളം ശുദ്ധമാണ് ‫ה-ים-נקי---‬ ‫____ נ______ ‫-מ-ם נ-י-ם-‬ ------------- ‫המים נקיים?‬ 0
h-m----n-q-i-? h_____ n______ h-m-i- n-q-i-? -------------- hamaim niqiim?
വെള്ളം ചൂടാണ് ‫ה-ים ח--ם-‬ ‫____ ח_____ ‫-מ-ם ח-י-?- ------------ ‫המים חמים?‬ 0
ham-i- x---m? h_____ x_____ h-m-i- x-m-m- ------------- hamaim xamim?
ഞാൻ മരവിക്കുന്നു. ‫אנ--ק-פ--- ת ---ר.‬ ‫___ ק___ / ת מ_____ ‫-נ- ק-פ- / ת מ-ו-.- -------------------- ‫אני קופא / ת מקור.‬ 0
ani----e/--fe'--mi-or. a__ q__________ m_____ a-i q-f-/-o-e-t m-q-r- ---------------------- ani qofe/qofe't miqor.
വെള്ളം വളരെ തണുത്തതാണ്. ‫ה-י- -ר-ם מ---‬ ‫____ ק___ מ____ ‫-מ-ם ק-י- מ-י-‬ ---------------- ‫המים קרים מדי.‬ 0
ham-im q---- -id--. h_____ q____ m_____ h-m-i- q-r-m m-d-y- ------------------- hamaim qarim miday.
ഞാൻ ഇപ്പോൾ വെള്ളത്തിൽ നിന്ന് ഇറങ്ങുകയാണ്. ‫א-י-יוצא---- מ--ים.‬ ‫___ י___ / ת מ______ ‫-נ- י-צ- / ת מ-מ-ם-‬ --------------------- ‫אני יוצא / ת מהמים.‬ 0
a-- yo--e/-otse'----h--a--. a__ y____________ m________ a-i y-t-e-y-t-e-t m-h-m-i-. --------------------------- ani yotse/yotse't m'hamaim.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -