| മുമ്പ് - മുമ്പൊരിക്കലും |
--ר – ---ין לא
___ – ע____ ל__
-ב- – ע-י-ן ל-
----------------
כבר – עדיין לא
0
k--- --ada-n lo
k___ – a____ l_
k-a- – a-a-n l-
---------------
kvar – adayn lo
|
മുമ്പ് - മുമ്പൊരിക്കലും
כבר – עדיין לא
kvar – adayn lo
|
| നിങ്ങൾ എപ്പോഴെങ്കിലും ബെർലിനിൽ പോയിട്ടുണ്ടോ? |
-י-ת כב- בבר--ן-
____ כ__ ב_______
-י-ת כ-ר ב-ר-י-?-
------------------
היית כבר בברלין?
0
ha--a-h-it--v-- be-erlin?
h_________ k___ b________
h-i-a-h-i- k-a- b-b-r-i-?
-------------------------
haita/hait kvar beberlin?
|
നിങ്ങൾ എപ്പോഴെങ്കിലും ബെർലിനിൽ പോയിട്ടുണ്ടോ?
היית כבר בברלין?
haita/hait kvar beberlin?
|
| ഇല്ല ഒരിക്കലുമില്ല. |
--- --י-ן-ל--
___ ע____ ל___
-א- ע-י-ן ל-.-
---------------
לא, עדיין לא.
0
lo, a-a-n lo.
l__ a____ l__
l-, a-a-n l-.
-------------
lo, adayn lo.
|
ഇല്ല ഒരിക്കലുമില്ല.
לא, עדיין לא.
lo, adayn lo.
|
| ആരോ ആരും |
מ--ה- –--- א-ד
_____ – א_ א___
-י-ה- – א- א-ד-
----------------
מישהו – אף אחד
0
m-s---- - af-e-ad
m______ – a_ e___
m-s-e-u – a- e-a-
-----------------
mishehu – af exad
|
ആരോ ആരും
מישהו – אף אחד
mishehu – af exad
|
| നിങ്ങൾക്ക് ഇവിടെ ആരെയെങ്കിലും അറിയാമോ? |
-ת-/ ה-מכי--/-- כא- מישהו-
__ / ה מ___ / ה כ__ מ______
-ת / ה מ-י- / ה כ-ן מ-ש-ו-
----------------------------
את / ה מכיר / ה כאן מישהו?
0
a----a--m-ki--------h---'------e-u?
a______ m____________ k___ m_______
a-a-/-t m-k-r-m-k-r-h k-'- m-s-e-u-
-----------------------------------
atah/at mekir/mekirah ka'n mishehu?
|
നിങ്ങൾക്ക് ഇവിടെ ആരെയെങ്കിലും അറിയാമോ?
את / ה מכיר / ה כאן מישהו?
atah/at mekir/mekirah ka'n mishehu?
|
| ഇല്ല, എനിക്കിവിടെ ആരെയും അറിയില്ല. |
-א---נ--לא--כ-ר / ה--א- ------.
___ א__ ל_ מ___ / ה כ__ א_ א____
-א- א-י ל- מ-י- / ה כ-ן א- א-ד-
---------------------------------
לא, אני לא מכיר / ה כאן אף אחד.
0
l-, ani-lo----i--m-k--ah k-'- a- -xad.
l__ a__ l_ m____________ k___ a_ e____
l-, a-i l- m-k-r-m-k-r-h k-'- a- e-a-.
--------------------------------------
lo, ani lo mekir/mekirah ka'n af exad.
|
ഇല്ല, എനിക്കിവിടെ ആരെയും അറിയില്ല.
לא, אני לא מכיר / ה כאן אף אחד.
lo, ani lo mekir/mekirah ka'n af exad.
|
| ഇപ്പോഴും - ഇനി വേണ്ട |
-די-ן --כבר-ל-
_____ – כ__ ל__
-ד-י- – כ-ר ל-
----------------
עדיין – כבר לא
0
ad--n –-k--r lo
a____ – k___ l_
a-a-n – k-a- l-
---------------
adayn – kvar lo
|
ഇപ്പോഴും - ഇനി വേണ്ട
עדיין – כבר לא
adayn – kvar lo
|
| നിങ്ങൾ ഇവിടെ വളരെക്കാലം താമസിക്കുന്നുണ്ടോ? |
א- - ה -שא--/ - --ד---בה?
__ / ה נ___ / ת ע__ ה_____
-ת / ה נ-א- / ת ע-ד ה-ב-?-
---------------------------
את / ה נשאר / ת עוד הרבה?
0
at-h/-t -is--ar/-is-'e----od-harbeh?
a______ n________________ o_ h______
a-a-/-t n-s-'-r-n-s-'-r-t o- h-r-e-?
------------------------------------
atah/at nish'ar/nish'eret od harbeh?
|
നിങ്ങൾ ഇവിടെ വളരെക്കാലം താമസിക്കുന്നുണ്ടോ?
את / ה נשאר / ת עוד הרבה?
atah/at nish'ar/nish'eret od harbeh?
|
| ഇല്ല, ഞാൻ ഇവിടെ അധികനേരം നിൽക്കില്ല. |
--, אני-ל- ---- - ת -וד --בה-ז-ן.
___ א__ ל_ נ___ / ת ע__ ה___ ז____
-א- א-י ל- נ-א- / ת ע-ד ה-ב- ז-ן-
-----------------------------------
לא, אני לא נשאר / ת עוד הרבה זמן.
0
lo- ----l--ni-----/n---'---- -- -arbe- zma-.
l__ a__ l_ n________________ o_ h_____ z____
l-, a-i l- n-s-'-r-n-s-'-r-t o- h-r-e- z-a-.
--------------------------------------------
lo, ani lo nish'ar/nish'eret od harbeh zman.
|
ഇല്ല, ഞാൻ ഇവിടെ അധികനേരം നിൽക്കില്ല.
לא, אני לא נשאר / ת עוד הרבה זמן.
lo, ani lo nish'ar/nish'eret od harbeh zman.
|
| മറ്റെന്തെങ്കിലും - കൂടുതലൊന്നുമില്ല |
--ד-מש-ו-– ל- -ו--
___ מ___ – ל_ י____
-ו- מ-ה- – ל- י-ת-
--------------------
עוד משהו – לא יותר
0
od m-s--h- ---o--ot-r
o_ m______ – l_ y____
o- m-s-e-u – l- y-t-r
---------------------
od mashehu – lo yoter
|
മറ്റെന്തെങ്കിലും - കൂടുതലൊന്നുമില്ല
עוד משהו – לא יותר
od mashehu – lo yoter
|
| നിങ്ങൾക്ക് മറ്റൊരു പാനീയം വേണോ? |
---- / י-לש-ות -וד--שה-?
____ / י ל____ ע__ מ_____
-ר-ה / י ל-ת-ת ע-ד מ-ה-?-
--------------------------
תרצה / י לשתות עוד משהו?
0
t-r--eh/-i--si li---o- o--m----hu?
t_____________ l______ o_ m_______
t-r-s-h-t-r-s- l-s-t-t o- m-s-e-u-
----------------------------------
tirtseh/tirtsi lishtot od mashehu?
|
നിങ്ങൾക്ക് മറ്റൊരു പാനീയം വേണോ?
תרצה / י לשתות עוד משהו?
tirtseh/tirtsi lishtot od mashehu?
|
| ഇല്ല, എനിക്ക് കൂടുതലൊന്നും വേണ്ട. |
לא, -ני--א -----------יו-ר.
___ א__ ל_ ר___ ל____ י_____
-א- א-י ל- ר-צ- ל-ת-ת י-ת-.-
-----------------------------
לא, אני לא רוצה לשתות יותר.
0
lo, -n- -----t-e-/-----h-li--to----t--.
l__ a__ l_ r____________ l______ y_____
l-, a-i l- r-t-e-/-o-s-h l-s-t-t y-t-r-
---------------------------------------
lo, ani lo rotseh/rotsah lishtot yoter.
|
ഇല്ല, എനിക്ക് കൂടുതലൊന്നും വേണ്ട.
לא, אני לא רוצה לשתות יותר.
lo, ani lo rotseh/rotsah lishtot yoter.
|
| എന്തോ - ഇതുവരെ ഒന്നുമില്ല |
-בר -שהו-- --י-ן-כ-ום
___ מ___ – ע____ כ____
-ב- מ-ה- – ע-י-ן כ-ו-
-----------------------
כבר משהו – עדיין כלום
0
k--r ma--ehu-–-a-a-- --um
k___ m______ – a____ k___
k-a- m-s-e-u – a-a-n k-u-
-------------------------
kvar mashehu – adayn klum
|
എന്തോ - ഇതുവരെ ഒന്നുമില്ല
כבר משהו – עדיין כלום
kvar mashehu – adayn klum
|
| നിങ്ങൾ ഇതുവരെ എന്തെങ്കിലും കഴിച്ചോ? |
אכ-ת-כ-ר משהו-
____ כ__ מ_____
-כ-ת כ-ר מ-ה-?-
----------------
אכלת כבר משהו?
0
ak-alt--a-halt k--r --s--h-?
a_____________ k___ m_______
a-h-l-a-a-h-l- k-a- m-s-e-u-
----------------------------
akhalta/akhalt kvar mashehu?
|
നിങ്ങൾ ഇതുവരെ എന്തെങ്കിലും കഴിച്ചോ?
אכלת כבר משהו?
akhalta/akhalt kvar mashehu?
|
| ഇല്ല, ഞാൻ ഇതുവരെ ഒന്നും കഴിച്ചിട്ടില്ല. |
-א- -די-ן ל- -כ-ת--ש-----ר-
___ ע____ ל_ א____ ש__ ד____
-א- ע-י-ן ל- א-ל-י ש-ם ד-ר-
-----------------------------
לא, עדיין לא אכלתי שום דבר.
0
l-,-a---n--o-a-h--ti --u- ---a-.
l__ a____ l_ a______ s___ d_____
l-, a-a-n l- a-h-l-i s-u- d-v-r-
--------------------------------
lo, adayn lo akhalti shum davar.
|
ഇല്ല, ഞാൻ ഇതുവരെ ഒന്നും കഴിച്ചിട്ടില്ല.
לא, עדיין לא אכלתי שום דבר.
lo, adayn lo akhalti shum davar.
|
| മറ്റാരെങ്കിലും - ഇനി ആരും |
--ד מ--הו-–--- -ף ---
___ מ____ – ל_ א_ א___
-ו- מ-ש-ו – ל- א- א-ד-
-----------------------
עוד מישהו – לא אף אחד
0
od-m---e---–----af -x-d
o_ m______ – l_ a_ e___
o- m-s-e-u – l- a- e-a-
-----------------------
od mishehu – lo af exad
|
മറ്റാരെങ്കിലും - ഇനി ആരും
עוד מישהו – לא אף אחד
od mishehu – lo af exad
|
| ആർക്കെങ്കിലും കാപ്പി വേണോ? |
עו- -ישה- ---ה קפ--
___ מ____ ר___ ק____
-ו- מ-ש-ו ר-צ- ק-ה-
---------------------
עוד מישהו רוצה קפה?
0
o---i-hehu-rots-h-qafeh?
o_ m______ r_____ q_____
o- m-s-e-u r-t-e- q-f-h-
------------------------
od mishehu rotseh qafeh?
|
ആർക്കെങ്കിലും കാപ്പി വേണോ?
עוד מישהו רוצה קפה?
od mishehu rotseh qafeh?
|
| ഇല്ല, ഇനി ആരുമില്ല. |
לא, -- אחד-ל-----ה-
___ א_ א__ ל_ ר_____
-א- א- א-ד ל- ר-צ-.-
---------------------
לא, אף אחד לא רוצה.
0
l----f exa--l- r-t-e-.
l__ a_ e___ l_ r______
l-, a- e-a- l- r-t-e-.
----------------------
lo, af exad lo rotseh.
|
ഇല്ല, ഇനി ആരുമില്ല.
לא, אף אחד לא רוצה.
lo, af exad lo rotseh.
|