| ഹായ്! |
ש-ום!
______
-ל-ם-
-------
שלום!
0
s--lo-!
s______
s-a-o-!
-------
shalom!
|
|
| ശുഭദിനം! |
---ם-
______
-ל-ם-
-------
שלום!
0
s--l-m!
s______
s-a-o-!
-------
shalom!
|
|
| എന്തൊക്കെയുണ്ട്? |
-- --מ--
__ נ_____
-ה נ-מ-?-
----------
מה נשמע?
0
m-h -i-h-a?
m__ n______
m-h n-s-m-?
-----------
mah nishma?
|
എന്തൊക്കെയുണ്ട്?
מה נשמע?
mah nishma?
|
| നിങ്ങൾ യൂറോപ്പിൽ നിന്നാണോ? |
-- - ה מא-רופ-?
__ / ה מ________
-ת / ה מ-י-ו-ה-
-----------------
את / ה מאירופה?
0
at-h--t -e-e-------?
a______ m___________
a-a-/-t m-'-y-r-p-h-
--------------------
atah/at me'eyuropah?
|
നിങ്ങൾ യൂറോപ്പിൽ നിന്നാണോ?
את / ה מאירופה?
atah/at me'eyuropah?
|
| നിങ്ങൾ അമേരിക്കയിൽ നിന്നാണോ? |
-ת-- ה--א--יקה-
__ / ה מ________
-ת / ה מ-מ-י-ה-
-----------------
את / ה מאמריקה?
0
a-a-/at---'a-eriq-h?
a______ m___________
a-a-/-t m-'-m-r-q-h-
--------------------
atah/at me'ameriqah?
|
നിങ്ങൾ അമേരിക്കയിൽ നിന്നാണോ?
את / ה מאמריקה?
atah/at me'ameriqah?
|
| നിങ്ങൾ ഏഷ്യയിൽ നിന്നാണോ? |
את-- --מא----
__ / ה מ______
-ת / ה מ-ס-ה-
---------------
את / ה מאסיה?
0
at---at-m-'asi-h?
a______ m________
a-a-/-t m-'-s-a-?
-----------------
atah/at me'asiah?
|
നിങ്ങൾ ഏഷ്യയിൽ നിന്നാണോ?
את / ה מאסיה?
atah/at me'asiah?
|
| ഏത് ഹോട്ടലിലാണ് നിങ്ങൾ താമസിക്കുന്നത്? |
באיז------ את - ה-מ--ור- ---?
_____ מ___ א_ / ה מ_____ / ת__
-א-ז- מ-ו- א- / ה מ-ג-ר- / ת-
-------------------------------
באיזה מלון את / ה מתגורר / ת?
0
v--ey-e--ma-o------ m--gorer?
v_______ m____ a___ m________
v-'-y-e- m-l-n a-a- m-t-o-e-?
-----------------------------
ve'eyzeh malon atah mitgorer?
|
ഏത് ഹോട്ടലിലാണ് നിങ്ങൾ താമസിക്കുന്നത്?
באיזה מלון את / ה מתגורר / ת?
ve'eyzeh malon atah mitgorer?
|
| എത്ര നാളായി ഇവിടെ വന്നിട്ട്? |
----זמ--את /-- --ר---ן-
___ ז__ א_ / ה כ__ כ____
-מ- ז-ן א- / ה כ-ר כ-ן-
-------------------------
כמה זמן את / ה כבר כאן?
0
k-mah zma--at/-ta- --ar----n?
k____ z___ a______ k___ k____
k-m-h z-a- a-/-t-h k-a- k-'-?
-----------------------------
kamah zman at/atah kvar ka'n?
|
എത്ര നാളായി ഇവിടെ വന്നിട്ട്?
כמה זמן את / ה כבר כאן?
kamah zman at/atah kvar ka'n?
|
| നിങ്ങൾ എത്ര നേരം താമസിക്കുന്നു? |
--ה זמ- תיש-ר-
___ ז__ ת______
-מ- ז-ן ת-ש-ר-
----------------
כמה זמן תישאר?
0
k-m-- -m---t-ss-er?
k____ z___ t_______
k-m-h z-a- t-s-'-r-
-------------------
kamah zman tiss'er?
|
നിങ്ങൾ എത്ര നേരം താമസിക്കുന്നു?
כמה זמן תישאר?
kamah zman tiss'er?
|
| നിനക്ക് ഇവിടെ ഇഷ്ടമാണോ? |
ה-- המ-ו- מ-צא-ח----י-י-- /--ע-ני-ך?
___ ה____ מ___ ח_ ב______ / ב________
-א- ה-ק-ם מ-צ- ח- ב-י-י-? / ב-י-י-ך-
--------------------------------------
האם המקום מוצא חן בעיניך? / בעינייך?
0
ha'-m-h-ma--- m-----xen ---i-ey-ha?-b-'e-nai-h?
h____ h______ m____ x__ b______________________
h-'-m h-m-q-m m-t-e x-n b-'-n-y-h-?-b-'-y-a-k-?
-----------------------------------------------
ha'im hamaqom motse xen be'ineykha?/be'eynaikh?
|
നിനക്ക് ഇവിടെ ഇഷ്ടമാണോ?
האם המקום מוצא חן בעיניך? / בעינייך?
ha'im hamaqom motse xen be'ineykha?/be'eynaikh?
|
| നീ അവധിയിലാണോ? |
הא---ת-/ ה-ב---שה?
___ א_ / ה ב_______
-א- א- / ה ב-ו-ש-?-
--------------------
האם את / ה בחופשה?
0
h--i- -t-h/a----xof-hah?
h____ a______ b_________
h-'-m a-a-/-t b-x-f-h-h-
------------------------
ha'im atah/at bexofshah?
|
നീ അവധിയിലാണോ?
האם את / ה בחופשה?
ha'im atah/at bexofshah?
|
| എപ്പോഴെങ്കിലും എന്നെ സന്ദർശിക്കൂ! |
ב-א - --ל----א--י-
___ / י ל___ א_____
-ו- / י ל-ק- א-ת-!-
--------------------
בוא / י לבקר אותי!
0
bo/--'y -'--qer -ti!
b______ l______ o___
b-/-o-y l-v-q-r o-i-
--------------------
bo/bo'y l'vaqer oti!
|
എപ്പോഴെങ്കിലും എന്നെ സന്ദർശിക്കൂ!
בוא / י לבקר אותי!
bo/bo'y l'vaqer oti!
|
| ഇതാ എന്റെ വിലാസം. |
ז-----וב--של-.
__ ה_____ ש____
-ו ה-ת-ב- ש-י-
----------------
זו הכתובת שלי.
0
zu ha---ve- ---l-.
z_ h_______ s_____
z- h-k-o-e- s-e-i-
------------------
zu haktovet sseli.
|
ഇതാ എന്റെ വിലാസം.
זו הכתובת שלי.
zu haktovet sseli.
|
| നാളെ നിന്നെ കാണാം? |
-תר-- מחר-
_____ מ____
-ת-א- מ-ר-
------------
נתראה מחר?
0
n--ra-eh--axar?
n_______ m_____
n-t-a-e- m-x-r-
---------------
nitra'eh maxar?
|
നാളെ നിന്നെ കാണാം?
נתראה מחר?
nitra'eh maxar?
|
| ക്ഷമിക്കണം, എനിക്ക് പദ്ധതികളുണ്ട്. |
-ני מ-טער /-----ש--י ת-כ-י-- א----.
___ מ____ / ת_ י_ ל_ ת______ א______
-נ- מ-ט-ר / ת- י- ל- ת-כ-י-ת א-ר-ת-
-------------------------------------
אני מצטער / ת, יש לי תוכניות אחרות.
0
a-i--it--a'----i-st--e---- yes- l- tok--i-t-ax-r-t.
a__ m_____________________ y___ l_ t_______ a______
a-i m-t-t-'-r-m-t-t-'-r-t- y-s- l- t-k-n-o- a-e-o-.
---------------------------------------------------
ani mitsta'er/mitsta'eret, yesh li tokhniot axerot.
|
ക്ഷമിക്കണം, എനിക്ക് പദ്ധതികളുണ്ട്.
אני מצטער / ת, יש לי תוכניות אחרות.
ani mitsta'er/mitsta'eret, yesh li tokhniot axerot.
|
| ബൈ! |
שלום-
______
-ל-ם-
-------
שלום.
0
s-a-o-.
s______
s-a-o-.
-------
shalom.
|
|
| വിട! |
----א-ת-
_________
-ה-ר-ו-.-
----------
להתראות.
0
leh-tra--t.
l__________
l-h-t-a-o-.
-----------
lehitra'ot.
|
വിട!
להתראות.
lehitra'ot.
|
| ഉടൻ കാണാം! |
-תרא- -ק-ו-!
_____ ב______
-ת-א- ב-ר-ב-
--------------
נתראה בקרוב!
0
ni-ra'e- --q-ro-!
n_______ b_______
n-t-a-e- b-q-r-v-
-----------------
nitra'eh beqarov!
|
ഉടൻ കാണാം!
נתראה בקרוב!
nitra'eh beqarov!
|