Indosso un abito azzurro.
ლუ--ი -ა-- ----ი-.
ლ---- კ--- მ------
ლ-რ-ი კ-ბ- მ-ც-ი-.
------------------
ლურჯი კაბა მაცვია.
0
lurji---ab---a-s--a.
l---- k---- m-------
l-r-i k-a-a m-t-v-a-
--------------------
lurji k'aba matsvia.
Indosso un abito azzurro.
ლურჯი კაბა მაცვია.
lurji k'aba matsvia.
Indosso un abito rosso.
წი-ელი--ა----აც--ა.
წ----- კ--- მ------
წ-თ-ლ- კ-ბ- მ-ც-ი-.
-------------------
წითელი კაბა მაცვია.
0
ts'i-e-i -'aba---tsvi-.
t------- k---- m-------
t-'-t-l- k-a-a m-t-v-a-
-----------------------
ts'iteli k'aba matsvia.
Indosso un abito rosso.
წითელი კაბა მაცვია.
ts'iteli k'aba matsvia.
Indosso un abito verde.
მწ-ა-ე----ა-მ-ცვია.
მ----- კ--- მ------
მ-ვ-ნ- კ-ბ- მ-ც-ი-.
-------------------
მწვანე კაბა მაცვია.
0
mt-'-a---k'a-- -a---i-.
m------- k---- m-------
m-s-v-n- k-a-a m-t-v-a-
-----------------------
mts'vane k'aba matsvia.
Indosso un abito verde.
მწვანე კაბა მაცვია.
mts'vane k'aba matsvia.
Compro una borsa nera.
შ----ა-თას--ყიდ---ბ.
შ-- ჩ----- ვ--------
შ-ვ ჩ-ნ-ა- ვ-ი-უ-ო-.
--------------------
შავ ჩანთას ვყიდულობ.
0
sha- ----tas--q---l-b.
s--- c------ v--------
s-a- c-a-t-s v-i-u-o-.
----------------------
shav chantas vqidulob.
Compro una borsa nera.
შავ ჩანთას ვყიდულობ.
shav chantas vqidulob.
Compro una borsa marrone.
ყ---სფ---ჩა---ს-ვყი-ულ--.
ყ------- ჩ----- ვ--------
ყ-ვ-ს-ე- ჩ-ნ-ა- ვ-ი-უ-ო-.
-------------------------
ყავისფერ ჩანთას ვყიდულობ.
0
qavis-er-c-a-t---v-i-ulo-.
q------- c------ v--------
q-v-s-e- c-a-t-s v-i-u-o-.
--------------------------
qavisper chantas vqidulob.
Compro una borsa marrone.
ყავისფერ ჩანთას ვყიდულობ.
qavisper chantas vqidulob.
Compro una borsa bianca.
თე-რ-ჩ-ნთ---ვყი---ობ.
თ--- ჩ----- ვ--------
თ-თ- ჩ-ნ-ა- ვ-ი-უ-ო-.
---------------------
თეთრ ჩანთას ვყიდულობ.
0
te-r-c-a--a--v------b.
t--- c------ v--------
t-t- c-a-t-s v-i-u-o-.
----------------------
tetr chantas vqidulob.
Compro una borsa bianca.
თეთრ ჩანთას ვყიდულობ.
tetr chantas vqidulob.
Ho bisogno di una macchina nuova.
ახ-ლ-----ქან----ი-დება.
ა---- მ------ მ--------
ა-ა-ი მ-ნ-ა-ა მ-ი-დ-ბ-.
-----------------------
ახალი მანქანა მჭირდება.
0
a---l--mank-n--m-h--r---a.
a----- m------ m----------
a-h-l- m-n-a-a m-h-i-d-b-.
--------------------------
akhali mankana mch'irdeba.
Ho bisogno di una macchina nuova.
ახალი მანქანა მჭირდება.
akhali mankana mch'irdeba.
Ho bisogno di una macchina veloce.
სწრაფ----ნქა-- მ-ირ-ება.
ს----- მ------ მ--------
ს-რ-ფ- მ-ნ-ა-ა მ-ი-დ-ბ-.
------------------------
სწრაფი მანქანა მჭირდება.
0
s-s'ra-- --n--n--m-h'------.
s------- m------ m----------
s-s-r-p- m-n-a-a m-h-i-d-b-.
----------------------------
sts'rapi mankana mch'irdeba.
Ho bisogno di una macchina veloce.
სწრაფი მანქანა მჭირდება.
sts'rapi mankana mch'irdeba.
Ho bisogno di una macchina comoda.
მო----რხე--ლი-მან-----მ---დ---.
მ------------ მ------ მ--------
მ-ს-ხ-რ-ე-ე-ი მ-ნ-ა-ა მ-ი-დ-ბ-.
-------------------------------
მოსახერხებელი მანქანა მჭირდება.
0
mos--h---h-beli--ank-n--mch'ird--a.
m-------------- m------ m----------
m-s-k-e-k-e-e-i m-n-a-a m-h-i-d-b-.
-----------------------------------
mosakherkhebeli mankana mch'irdeba.
Ho bisogno di una macchina comoda.
მოსახერხებელი მანქანა მჭირდება.
mosakherkhebeli mankana mch'irdeba.
Lassù abita una donna anziana.
ზ-მ---მოხუ-ი --ლი-----რობს.
ზ---- მ----- ქ--- ც--------
ზ-მ-თ მ-ხ-ც- ქ-ლ- ც-ო-რ-ბ-.
---------------------------
ზემოთ მოხუცი ქალი ცხოვრობს.
0
zemo- mo-h---- kal--t--hov-obs.
z---- m------- k--- t----------
z-m-t m-k-u-s- k-l- t-k-o-r-b-.
-------------------------------
zemot mokhutsi kali tskhovrobs.
Lassù abita una donna anziana.
ზემოთ მოხუცი ქალი ცხოვრობს.
zemot mokhutsi kali tskhovrobs.
Lassù abita una donna grassa.
ზემო- -სუ---ი --ლი ც-ო-რ---.
ზ---- მ------ ქ--- ც--------
ზ-მ-თ მ-უ-ა-ი ქ-ლ- ც-ო-რ-ბ-.
----------------------------
ზემოთ მსუქანი ქალი ცხოვრობს.
0
zemo--m--k-----ali tskho---bs.
z---- m------ k--- t----------
z-m-t m-u-a-i k-l- t-k-o-r-b-.
------------------------------
zemot msukani kali tskhovrobs.
Lassù abita una donna grassa.
ზემოთ მსუქანი ქალი ცხოვრობს.
zemot msukani kali tskhovrobs.
Laggiù abita una donna curiosa.
ქვე-ოთ ცნ-ბის-ო---რე ქ--ი ცხოვრ--ს.
ქ----- ც------------ ქ--- ც--------
ქ-ე-ო- ც-ო-ი-მ-ყ-ა-ე ქ-ლ- ც-ო-რ-ბ-.
-----------------------------------
ქვემოთ ცნობისმოყვარე ქალი ცხოვრობს.
0
k--m---t-no--s--qvar----li----hovr--s.
k----- t------------- k--- t----------
k-e-o- t-n-b-s-o-v-r- k-l- t-k-o-r-b-.
--------------------------------------
kvemot tsnobismoqvare kali tskhovrobs.
Laggiù abita una donna curiosa.
ქვემოთ ცნობისმოყვარე ქალი ცხოვრობს.
kvemot tsnobismoqvare kali tskhovrobs.
I nostri ospiti erano carini.
ჩვ-ნი ს-უ----ი-სას-ა--ვნ- -ა--ი-იყვ-ე-.
ჩ---- ს------- ს--------- ხ---- ი------
ჩ-ე-ი ს-უ-რ-ბ- ს-ს-ა-ო-ნ- ხ-ლ-ი ი-ვ-ე-.
---------------------------------------
ჩვენი სტუმრები სასიამოვნო ხალხი იყვნენ.
0
c--e-- --'u----- s-sia--vn- --al--i----nen.
c----- s-------- s--------- k------ i------
c-v-n- s-'-m-e-i s-s-a-o-n- k-a-k-i i-v-e-.
-------------------------------------------
chveni st'umrebi sasiamovno khalkhi iqvnen.
I nostri ospiti erano carini.
ჩვენი სტუმრები სასიამოვნო ხალხი იყვნენ.
chveni st'umrebi sasiamovno khalkhi iqvnen.
I nostri ospiti erano gentili.
ჩვ-ნი--ტ-მ--ბი -რ-ილობი-ნი ---ხი---ვ--ნ.
ჩ---- ს------- ზ---------- ხ---- ი------
ჩ-ე-ი ს-უ-რ-ბ- ზ-დ-ლ-ბ-ა-ი ხ-ლ-ი ი-ვ-ე-.
----------------------------------------
ჩვენი სტუმრები ზრდილობიანი ხალხი იყვნენ.
0
c----- --'u-re-- -rdi-o-i-ni ---lk-i-iq-nen.
c----- s-------- z---------- k------ i------
c-v-n- s-'-m-e-i z-d-l-b-a-i k-a-k-i i-v-e-.
--------------------------------------------
chveni st'umrebi zrdilobiani khalkhi iqvnen.
I nostri ospiti erano gentili.
ჩვენი სტუმრები ზრდილობიანი ხალხი იყვნენ.
chveni st'umrebi zrdilobiani khalkhi iqvnen.
I nostri ospiti erano interessanti.
ჩვ-ნ- ს--მრე-- სა-ნტერეს- -ალხ--იყ---ნ.
ჩ---- ს------- ს--------- ხ---- ი------
ჩ-ე-ი ს-უ-რ-ბ- ს-ი-ტ-რ-ს- ხ-ლ-ი ი-ვ-ე-.
---------------------------------------
ჩვენი სტუმრები საინტერესო ხალხი იყვნენ.
0
c----- s-'umrebi sa-nt--res--kha--h--i-vnen.
c----- s-------- s---------- k------ i------
c-v-n- s-'-m-e-i s-i-t-e-e-o k-a-k-i i-v-e-.
--------------------------------------------
chveni st'umrebi saint'ereso khalkhi iqvnen.
I nostri ospiti erano interessanti.
ჩვენი სტუმრები საინტერესო ხალხი იყვნენ.
chveni st'umrebi saint'ereso khalkhi iqvnen.
Ho dei cari bambini.
მე---ყვარ--ი-ბა-შ---ი-მ-ავს.
მ- ს-------- ბ------- მ-----
მ- ს-ყ-ა-ე-ი ბ-ვ-ვ-ბ- მ-ა-ს-
----------------------------
მე საყვარელი ბავშვები მყავს.
0
m- -a--ar-------sh---- mq-vs.
m- s-------- b-------- m-----
m- s-q-a-e-i b-v-h-e-i m-a-s-
-----------------------------
me saqvareli bavshvebi mqavs.
Ho dei cari bambini.
მე საყვარელი ბავშვები მყავს.
me saqvareli bavshvebi mqavs.
Ma i vicini hanno dei bambini impertinenti.
მა-რა--მ-ზ-----ს --ავ---ა--ე-ი ---შ-ე-ი.
მ----- მ-------- ჰ---- თ------ ბ--------
მ-გ-ა- მ-ზ-ბ-ე-ს ჰ-ა-თ თ-ვ-ე-ი ბ-ვ-ვ-ბ-.
----------------------------------------
მაგრამ მეზობლებს ჰყავთ თავხედი ბავშვები.
0
m--r-m m-zo----s----vt t--kh-di--av-h-eb-.
m----- m-------- h---- t------- b---------
m-g-a- m-z-b-e-s h-a-t t-v-h-d- b-v-h-e-i-
------------------------------------------
magram mezoblebs hqavt tavkhedi bavshvebi.
Ma i vicini hanno dei bambini impertinenti.
მაგრამ მეზობლებს ჰყავთ თავხედი ბავშვები.
magram mezoblebs hqavt tavkhedi bavshvebi.
Sono buoni i Suoi bambini?
თქვ-ნი--------ი დ-მჯერები--რ-ა-?
თ----- ბ------- დ-------- ა-----
თ-ვ-ნ- ბ-ვ-ვ-ბ- დ-მ-ე-ე-ი ა-ი-ნ-
--------------------------------
თქვენი ბავშვები დამჯერები არიან?
0
tkv-n- --vshv-bi d-mje---- aria-?
t----- b-------- d-------- a-----
t-v-n- b-v-h-e-i d-m-e-e-i a-i-n-
---------------------------------
tkveni bavshvebi damjerebi arian?
Sono buoni i Suoi bambini?
თქვენი ბავშვები დამჯერები არიან?
tkveni bavshvebi damjerebi arian?