Frasario

it Sentimenti   »   ka გრძნობები

56 [cinquantasei]

Sentimenti

Sentimenti

56 [ორმოცდათექვსმეტი]

56 [ormotsdatekvsmet\'i]

გრძნობები

[grdznobebi]

Scegli come vuoi vedere la traduzione:   
Italiano Georgiano Suono di più
aver voglia di ს-რვილი ს------ ს-რ-ი-ი ------- სურვილი 0
s---ili s------ s-r-i-i ------- survili
Abbiamo voglia. ჩ-ე- -ვაქვს-ს-რ-ილი. ჩ--- გ----- ს------- ჩ-ე- გ-ა-ვ- ს-რ-ი-ი- -------------------- ჩვენ გვაქვს სურვილი. 0
ch--- gv--v- sur----. c---- g----- s------- c-v-n g-a-v- s-r-i-i- --------------------- chven gvakvs survili.
Non abbiamo voglia. ჩ-ენ არ---ა-ვ- -უ-ვი--. ჩ--- ა- გ----- ს------- ჩ-ე- ა- გ-ა-ვ- ს-რ-ი-ი- ----------------------- ჩვენ არ გვაქვს სურვილი. 0
ch-en ----va-vs -urvi--. c---- a- g----- s------- c-v-n a- g-a-v- s-r-i-i- ------------------------ chven ar gvakvs survili.
aver paura შ-ში შ--- შ-შ- ---- შიში 0
shi-hi s----- s-i-h- ------ shishi
Ho paura. მ--ი---. მ------- მ-შ-ნ-ა- -------- მეშინია. 0
m-shinia. m-------- m-s-i-i-. --------- meshinia.
Non ho paura. ა--მ----ი-. ა- მ------- ა- მ-შ-ნ-ა- ----------- არ მეშინია. 0
a- --sh--i-. a- m-------- a- m-s-i-i-. ------------ ar meshinia.
aver tempo დრ-ი- ----. დ---- ქ---- დ-ო-ს ქ-ნ-. ----------- დროის ქონა. 0
d-o----o-a. d---- k---- d-o-s k-n-. ----------- drois kona.
Lui ha tempo. მ----ქ-ს-დრ-. მ-- ა--- დ--- მ-ს ა-ვ- დ-ო- ------------- მას აქვს დრო. 0
mas ak-s----. m-- a--- d--- m-s a-v- d-o- ------------- mas akvs dro.
Lui non ha tempo. მ-- ა-----ს დრო. მ-- ა- ა--- დ--- მ-ს ა- ა-ვ- დ-ო- ---------------- მას არ აქვს დრო. 0
m-- -r --vs-d-o. m-- a- a--- d--- m-s a- a-v- d-o- ---------------- mas ar akvs dro.
annoiarsi მო-ყ-ნილ--ა მ---------- მ-წ-ე-ი-ო-ა ----------- მოწყენილობა 0
m--s----il--a m------------ m-t-'-e-i-o-a ------------- mots'qeniloba
Lei si annoia. ი- მოწ-ენი---. ი- მ---------- ი- მ-წ-ე-ი-ი-. -------------- ის მოწყენილია. 0
i- -o-s'--ni---. i- m------------ i- m-t-'-e-i-i-. ---------------- is mots'qenilia.
Lei non si annoia. ი---რ-ა--ს -ოწყენ-ლ-. ი- ა- ა--- მ--------- ი- ა- ა-ი- მ-წ-ე-ი-ი- --------------------- ის არ არის მოწყენილი. 0
is -r a-i- ----'----l-. i- a- a--- m----------- i- a- a-i- m-t-'-e-i-i- ----------------------- is ar aris mots'qenili.
aver fame ში-შ-ლი შ------ შ-მ-ი-ი ------- შიმშილი 0
shim--i-i s-------- s-i-s-i-i --------- shimshili
Avete fame? გ--ა-? გ----- გ-ი-თ- ------ გშიათ? 0
gshi-t? g------ g-h-a-? ------- gshiat?
Non avete fame? არ -----? ა- გ----- ა- გ-ი-თ- --------- არ გშიათ? 0
ar-----at? a- g------ a- g-h-a-? ---------- ar gshiat?
aver sete წყ----ლი წ------- წ-უ-ვ-ლ- -------- წყურვილი 0
t--q-----i t--------- t-'-u-v-l- ---------- ts'qurvili
Loro hanno sete. მა- წყ--ი--. მ-- წ------- მ-თ წ-უ-ი-თ- ------------ მათ წყურიათ. 0
m-t t-'q--i-t. m-- t--------- m-t t-'-u-i-t- -------------- mat ts'quriat.
Loro non hanno sete. მ-თ-არ წყუ----. მ-- ა- წ------- მ-თ ა- წ-უ-ი-თ- --------------- მათ არ წყურიათ. 0
ma---- ts'q--i-t. m-- a- t--------- m-t a- t-'-u-i-t- ----------------- mat ar ts'quriat.

Lingue segrete

La lingua ci aiuta a comunicare agli altri ciò che pensiamo e sentiamo. La comunicazione è il suo grande obiettivo. Alcune volte, però, gli uomini non vogliono farsi comprendere da tutti ed utilizzano linguaggi segreti. Questi linguaggi hanno sempre affascinato l’uomo. Giulio Cesare, per esempio, aveva un suo linguaggio segreto con cui inviava messaggi in codice in tutto il regno. I nemici non erano in grado di decifrarli. Questi linguaggi servono a rendere segreta la comunicazione ed hanno una natura selettiva, dal momento che chi li adotta, lo fa per distinguersi dagli altri. Perché si utilizzano questi linguaggi? Vi sono svariate ragioni. Gli amanti si sono sempre mandati messaggi in codice, ma anche in alcuni mestieri si usano parole in codice. I maghi, i ladri, i commercianti usano parole segrete. Inoltre, i linguaggi segreti sono serviti anche per obiettivi politici. Si pensi alle guerre! I militari e i servizi segreti si servono di linguaggi crittografati ed impiegano esperti del settore. La scienza che si occupa delle scritture segrete è la crittologia. I codici moderni sono fatti di complesse formule matematiche, davvero molto difficili da decifrare. Senza questi linguaggi, la vita di oggi sarebbe impensabile, dal momento che dovunque si utilizzano dati coperti da segreto. Un esempio? Le carte di credito oppure le e-mail! Tutte hanno un codice. I bambini trovano molto divertenti i linguaggi segreti e spesso si divertono a scambiare messaggi in codice con gli amichetti. Del resto, ciò contribuisce alla loro evoluzione linguistica ed accresce la creatività e la sensibilità per la lingua madre.