la gatta della mia amica
ჩე-ი მ---ბრის კა-ა
ჩ--- მ------- კ---
ჩ-მ- მ-გ-ბ-ი- კ-ტ-
------------------
ჩემი მეგობრის კატა
0
che----egobri--k'at-a
c---- m------- k-----
c-e-i m-g-b-i- k-a-'-
---------------------
chemi megobris k'at'a
la gatta della mia amica
ჩემი მეგობრის კატა
chemi megobris k'at'a
il cane del mio amico
ჩე-ი-მეგ--რი- --ღ-ი
ჩ--- მ------- ძ----
ჩ-მ- მ-გ-ბ-ი- ძ-ღ-ი
-------------------
ჩემი მეგობრის ძაღლი
0
c--mi-meg---is -zag--i
c---- m------- d------
c-e-i m-g-b-i- d-a-h-i
----------------------
chemi megobris dzaghli
il cane del mio amico
ჩემი მეგობრის ძაღლი
chemi megobris dzaghli
i giocattoli dei miei bambini
ჩე-ი ბა--ვ---ს ---ამა--ები
ჩ--- ბ-------- ს----------
ჩ-მ- ბ-ვ-ვ-ბ-ს ს-თ-მ-შ-ე-ი
--------------------------
ჩემი ბავშვების სათამაშოები
0
c-emi ba-sh---is s---m---oebi
c---- b--------- s-----------
c-e-i b-v-h-e-i- s-t-m-s-o-b-
-----------------------------
chemi bavshvebis satamashoebi
i giocattoli dei miei bambini
ჩემი ბავშვების სათამაშოები
chemi bavshvebis satamashoebi
Questo è il cappotto del mio collega.
ეს ა------მ- კოლ---- პ-ლ--.
ე- ა--- ჩ--- კ------ პ-----
ე- ა-ი- ჩ-მ- კ-ლ-გ-ს პ-ლ-ო-
---------------------------
ეს არის ჩემი კოლეგას პალტო.
0
es-ar----hemi k---e--s p'a-t'-.
e- a--- c---- k------- p-------
e- a-i- c-e-i k-o-e-a- p-a-t-o-
-------------------------------
es aris chemi k'olegas p'alt'o.
Questo è il cappotto del mio collega.
ეს არის ჩემი კოლეგას პალტო.
es aris chemi k'olegas p'alt'o.
Questa è la macchina della mia collega.
ეს--ემ- -ო-ე-ა- -ან--ნაა.
ე- ჩ--- კ------ მ--------
ე- ჩ-მ- კ-ლ-გ-ს მ-ნ-ა-ა-.
-------------------------
ეს ჩემი კოლეგას მანქანაა.
0
es------ k--le-----an-an-a.
e- c---- k------- m--------
e- c-e-i k-o-e-a- m-n-a-a-.
---------------------------
es chemi k'olegas mankanaa.
Questa è la macchina della mia collega.
ეს ჩემი კოლეგას მანქანაა.
es chemi k'olegas mankanaa.
Questo è il lavoro dei miei colleghi.
ეს ჩ-მ- კო-ე--ბ---ს-მუშა--.
ე- ჩ--- კ-------- ს--------
ე- ჩ-მ- კ-ლ-გ-ბ-ს ს-მ-შ-ო-.
---------------------------
ეს ჩემი კოლეგების სამუშაოა.
0
es che-i-k'-le---is----us--o-.
e- c---- k--------- s---------
e- c-e-i k-o-e-e-i- s-m-s-a-a-
------------------------------
es chemi k'olegebis samushaoa.
Questo è il lavoro dei miei colleghi.
ეს ჩემი კოლეგების სამუშაოა.
es chemi k'olegebis samushaoa.
Il bottone della camicia si è staccato.
პერანგ-- ღ-------------ა.
პ------- ღ--- ა----------
პ-რ-ნ-ზ- ღ-ლ- ა-ყ-ე-ი-ი-.
-------------------------
პერანგზე ღილი აწყვეტილია.
0
p-erang-e g--li -ts'qvet'---a.
p-------- g---- a-------------
p-e-a-g-e g-i-i a-s-q-e-'-l-a-
------------------------------
p'erangze ghili ats'qvet'ilia.
Il bottone della camicia si è staccato.
პერანგზე ღილი აწყვეტილია.
p'erangze ghili ats'qvet'ilia.
La chiave del garage si è persa.
ავ-ო-ად-ომ-ს-გა-აღებ--დაკ-------.
ა----------- გ------- დ----------
ა-ტ-ს-დ-ო-ი- გ-ს-ღ-ბ- დ-კ-რ-უ-ი-.
---------------------------------
ავტოსადგომის გასაღები დაკარგულია.
0
avt'osad--m-s-g-s----bi --k'ar---ia.
a------------ g-------- d-----------
a-t-o-a-g-m-s g-s-g-e-i d-k-a-g-l-a-
------------------------------------
avt'osadgomis gasaghebi dak'argulia.
La chiave del garage si è persa.
ავტოსადგომის გასაღები დაკარგულია.
avt'osadgomis gasaghebi dak'argulia.
Il computer del titolare è guasto.
უ-რო-ი--კ--პ----რი ----ჭ-ბ-ლ--.
უ------ კ--------- გ-----------
უ-რ-ს-ს კ-მ-ი-ტ-რ- გ-ფ-ჭ-ბ-ლ-ა-
-------------------------------
უფროსის კომპიუტერი გაფუჭებულია.
0
upr-sis -'om---ut'e-i-gap---------a.
u------ k------------ g-------------
u-r-s-s k-o-p-i-t-e-i g-p-c-'-b-l-a-
------------------------------------
uprosis k'omp'iut'eri gapuch'ebulia.
Il computer del titolare è guasto.
უფროსის კომპიუტერი გაფუჭებულია.
uprosis k'omp'iut'eri gapuch'ebulia.
Chi sono i genitori della ragazza?
ვ-ნ არი-ნ-გოგონ-- -შ-ბლე-ი?
ვ-- ა---- გ------ მ--------
ვ-ნ ა-ი-ნ გ-გ-ნ-ს მ-ო-ლ-ბ-?
---------------------------
ვინ არიან გოგონას მშობლები?
0
v-n-ar--- -o-o--s---hobl-b-?
v-- a---- g------ m---------
v-n a-i-n g-g-n-s m-h-b-e-i-
----------------------------
vin arian gogonas mshoblebi?
Chi sono i genitori della ragazza?
ვინ არიან გოგონას მშობლები?
vin arian gogonas mshoblebi?
Come faccio ad arrivare alla casa dei suoi genitori?
რო--რ მივ-ლ ---ი --ო-ლ-----სა--ში?
რ---- მ---- მ--- მ-------- ს------
რ-გ-რ მ-ვ-ლ მ-ს- მ-ო-ლ-ბ-ს ს-ხ-შ-?
----------------------------------
როგორ მივალ მისი მშობლების სახლში?
0
rog-r m-va- misi ---o-le--s -akhlsh-?
r---- m---- m--- m--------- s--------
r-g-r m-v-l m-s- m-h-b-e-i- s-k-l-h-?
-------------------------------------
rogor mival misi mshoblebis sakhlshi?
Come faccio ad arrivare alla casa dei suoi genitori?
როგორ მივალ მისი მშობლების სახლში?
rogor mival misi mshoblebis sakhlshi?
La casa è in fondo alla strada.
სახლი --ჩი- ბ--ოს დ-ას.
ს---- ქ---- ბ---- დ----
ს-ხ-ი ქ-ჩ-ს ბ-ლ-ს დ-ა-.
-----------------------
სახლი ქუჩის ბოლოს დგას.
0
s--hl- k--h-s -ol-s --as.
s----- k----- b---- d----
s-k-l- k-c-i- b-l-s d-a-.
-------------------------
sakhli kuchis bolos dgas.
La casa è in fondo alla strada.
სახლი ქუჩის ბოლოს დგას.
sakhli kuchis bolos dgas.
Come si chiama la capitale della Svizzera?
რა --ვი- შ-ე-ც-რ-----ე-ა-ა-ა-ს?
რ- ჰ---- შ--------- დ----------
რ- ჰ-ვ-ა შ-ე-ც-რ-ი- დ-დ-ქ-ლ-ქ-?
-------------------------------
რა ჰქვია შვეიცარიის დედაქალაქს?
0
r---k-i- -hv-it-a-iis--eda--laks?
r- h---- s----------- d----------
r- h-v-a s-v-i-s-r-i- d-d-k-l-k-?
---------------------------------
ra hkvia shveitsariis dedakalaks?
Come si chiama la capitale della Svizzera?
რა ჰქვია შვეიცარიის დედაქალაქს?
ra hkvia shveitsariis dedakalaks?
Qual è il titolo del libro?
რ- --ი- წ--ნ---დ-ს-ხელე--?
რ- ა--- წ----- დ----------
რ- ა-ი- წ-გ-ი- დ-ს-ხ-ლ-ბ-?
--------------------------
რა არის წიგნის დასახელება?
0
r- --i------g--- -a-ak-el-ba?
r- a--- t------- d-----------
r- a-i- t-'-g-i- d-s-k-e-e-a-
-----------------------------
ra aris ts'ignis dasakheleba?
Qual è il titolo del libro?
რა არის წიგნის დასახელება?
ra aris ts'ignis dasakheleba?
Come si chiamano i bambini dei vicini?
რა ჰქ---თ მ-ზო--ებ-ს-ბავშ--ბ-?
რ- ჰ----- მ--------- ბ--------
რ- ჰ-ვ-ა- მ-ზ-ბ-ე-ი- ბ-ვ-ვ-ბ-?
------------------------------
რა ჰქვიათ მეზობლების ბავშვებს?
0
r- hk-ia--------eb-- bavshv-b-?
r- h----- m--------- b---------
r- h-v-a- m-z-b-e-i- b-v-h-e-s-
-------------------------------
ra hkviat mezoblebis bavshvebs?
Come si chiamano i bambini dei vicini?
რა ჰქვიათ მეზობლების ბავშვებს?
ra hkviat mezoblebis bavshvebs?
Quando sono le vacanze estive dei bambini?
როდის--რ-- ----ის-არ-ადაგ--ი?
რ---- ა--- ს----- ა----------
რ-დ-ს ა-ი- ს-ო-ი- ა-დ-დ-გ-ბ-?
-----------------------------
როდის არის სკოლის არდადაგები?
0
ro-is ar-- sk----- a---d-gebi?
r---- a--- s------ a----------
r-d-s a-i- s-'-l-s a-d-d-g-b-?
------------------------------
rodis aris sk'olis ardadagebi?
Quando sono le vacanze estive dei bambini?
როდის არის სკოლის არდადაგები?
rodis aris sk'olis ardadagebi?
Qual è l’orario di ambulatorio del medico?
რ--ის-აქ-ს ე-ი-- -ი---ის ს-ა-ე-ი?
რ---- ა--- ე---- მ------ ს-------
რ-დ-ს ა-ვ- ე-ი-ს მ-ღ-ბ-ს ს-ა-ე-ი-
---------------------------------
როდის აქვს ექიმს მიღების საათები?
0
ro------v--e--m----gheb---s--t-b-?
r---- a--- e---- m------- s-------
r-d-s a-v- e-i-s m-g-e-i- s-a-e-i-
----------------------------------
rodis akvs ekims mighebis saatebi?
Qual è l’orario di ambulatorio del medico?
როდის აქვს ექიმს მიღების საათები?
rodis akvs ekims mighebis saatebi?
Qual è l’orario di apertura del museo?
რო-ი---რ---მ---უ-ი- ---?
რ---- ა--- მ------- ღ---
რ-დ-ს ა-ი- მ-ზ-უ-ი- ღ-ა-
------------------------
როდის არის მუზეუმის ღია?
0
rod-- ---s -uz-umis -hi-?
r---- a--- m------- g----
r-d-s a-i- m-z-u-i- g-i-?
-------------------------
rodis aris muzeumis ghia?
Qual è l’orario di apertura del museo?
როდის არის მუზეუმის ღია?
rodis aris muzeumis ghia?