ვბრაზ--,--ო- ას--გ-ი-ნ -ოდიხა-.
ვბრაზობ, რომ ასე გვიან მოდიხარ.
ვ-რ-ზ-ბ- რ-მ ა-ე გ-ი-ნ მ-დ-ხ-რ-
-------------------------------
ვბრაზობ, რომ ასე გვიან მოდიხარ. 0 v-ra-o---r-- ----g-i-n mo-ik-a-.vbrazob, rom ase gvian modikhar.v-r-z-b- r-m a-e g-i-n m-d-k-a-.--------------------------------vbrazob, rom ase gvian modikhar.
ვფ---ობ----- -ას-ექი-ი-სჭირ-ე-ა.
ვფიქრობ, რომ მას ექიმი სჭირდება.
ვ-ი-რ-ბ- რ-მ მ-ს ე-ი-ი ს-ი-დ-ბ-.
--------------------------------
ვფიქრობ, რომ მას ექიმი სჭირდება. 0 vp-k-ob- ro- ----e-imi-s-h'-r----.vpikrob, rom mas ekimi sch'irdeba.v-i-r-b- r-m m-s e-i-i s-h-i-d-b-.----------------------------------vpikrob, rom mas ekimi sch'irdeba.
ვ-იქ-ო-- რ-- -ს ა-ად--რის.
ვფიქრობ, რომ ის ავად არის.
ვ-ი-რ-ბ- რ-მ ი- ა-ა- ა-ი-.
--------------------------
ვფიქრობ, რომ ის ავად არის. 0 vp--rob, rom--s---ad-aris.vpikrob, rom is avad aris.v-i-r-b- r-m i- a-a- a-i-.--------------------------vpikrob, rom is avad aris.
ვ-ი-რ--,-რო- მას---ლა-ს-ი----.
ვფიქრობ, რომ მას ახლა სძინავს.
ვ-ი-რ-ბ- რ-მ მ-ს ა-ლ- ს-ი-ა-ს-
------------------------------
ვფიქრობ, რომ მას ახლა სძინავს. 0 v----ob--r---m---a--la-sdz-----.vpikrob, rom mas akhla sdzinavs.v-i-r-b- r-m m-s a-h-a s-z-n-v-.--------------------------------vpikrob, rom mas akhla sdzinavs.
ი--დი -ვა--ს, რ---ის-ჩვე-- ქალ-შვი-ს ცოლა- -----ა--.
იმედი გვაქვს, რომ ის ჩვენს ქალიშვილს ცოლად მოიყვანს.
ი-ე-ი გ-ა-ვ-, რ-მ ი- ჩ-ე-ს ქ-ლ-შ-ი-ს ც-ლ-დ მ-ი-ვ-ნ-.
----------------------------------------------------
იმედი გვაქვს, რომ ის ჩვენს ქალიშვილს ცოლად მოიყვანს. 0 i-ed------v-- --- i- -h-ens k-l-sh--l--t-ol-----i-v--s.imedi gvakvs, rom is chvens kalishvils tsolad moiqvans.i-e-i g-a-v-, r-m i- c-v-n- k-l-s-v-l- t-o-a- m-i-v-n-.-------------------------------------------------------imedi gvakvs, rom is chvens kalishvils tsolad moiqvans.
Più lingue
Clicca su una bandiera!
Speriamo che sposi nostra figlia.
იმედი გვაქვს, რომ ის ჩვენს ქალიშვილს ცოლად მოიყვანს.
imedi gvakvs, rom is chvens kalishvils tsolad moiqvans.
იმ-დი--ვაქვს- რ-- ----ი ---- აქ-ს.
იმედი გვაქვს, რომ ბევრი ფული აქვს.
ი-ე-ი გ-ა-ვ-, რ-მ ბ-ვ-ი ფ-ლ- ა-ვ-.
----------------------------------
იმედი გვაქვს, რომ ბევრი ფული აქვს. 0 imed- g-ak--- ro--be--- p------v-.imedi gvakvs, rom bevri puli akvs.i-e-i g-a-v-, r-m b-v-i p-l- a-v-.----------------------------------imedi gvakvs, rom bevri puli akvs.
ვ---რობ---რ-- -ს--ი-ი---რ--.
ვფიქრობთ, რომ ის მილიონერია.
ვ-ი-რ-ბ-, რ-მ ი- მ-ლ-ო-ე-ი-.
----------------------------
ვფიქრობთ, რომ ის მილიონერია. 0 v---r-bt- r-- -s-m-l-o-----.vpikrobt, rom is milioneria.v-i-r-b-, r-m i- m-l-o-e-i-.----------------------------vpikrobt, rom is milioneria.
Я слышал / слышала, что с твоей женой произошел несчастный случай.
Ho sentito che è all’ospedale.
გ-ვ-გ-,-რო--ი------ადმ-ო---ი წევ-.
გავიგე, რომ ის საავადმყოფოში წევს.
გ-ვ-გ-, რ-მ ი- ს-ა-ა-მ-ო-ო-ი წ-ვ-.
----------------------------------
გავიგე, რომ ის საავადმყოფოში წევს. 0 g-v-ge,---m-i- -a--a--qop---i--s'---.gavige, rom is saavadmqoposhi ts'evs.g-v-g-, r-m i- s-a-a-m-o-o-h- t-'-v-.-------------------------------------gavige, rom is saavadmqoposhi ts'evs.
Ho sentito che la tua macchina è completamente distrutta.
გა-ი--, რომ-შენი-მ-----ა გ-----ა.
გავიგე, რომ შენი მანქანა გაფუჭდა.
გ-ვ-გ-, რ-მ შ-ნ- მ-ნ-ა-ა გ-ფ-ჭ-ა-
---------------------------------
გავიგე, რომ შენი მანქანა გაფუჭდა. 0 g-vig-,-r-m ----- --n-ana ga-----da.gavige, rom sheni mankana gapuch'da.g-v-g-, r-m s-e-i m-n-a-a g-p-c-'-a-------------------------------------gavige, rom sheni mankana gapuch'da.
Più lingue
Clicca su una bandiera!
Ho sentito che la tua macchina è completamente distrutta.
Я слышал / слышала, что твоя машина совсем разбита.
Mi fa piacere che sia venuto.
მ--ა-ი-- რომ -ო----ით.
მიხარია, რომ მოხვედით.
მ-ხ-რ-ა- რ-მ მ-ხ-ე-ი-.
----------------------
მიხარია, რომ მოხვედით. 0 m--h-r--, -om-mo-h-e---.mikharia, rom mokhvedit.m-k-a-i-, r-m m-k-v-d-t-------------------------mikharia, rom mokhvedit.
მ--ა---,---მ-ინ-ერესი გ---თ.
მიხარია, რომ ინტერესი გაქვთ.
მ-ხ-რ-ა- რ-მ ი-ტ-რ-ს- გ-ქ-თ-
----------------------------
მიხარია, რომ ინტერესი გაქვთ. 0 m--h---a----m -n-'e---i-ga--t.mikharia, rom int'eresi gakvt.m-k-a-i-, r-m i-t-e-e-i g-k-t-------------------------------mikharia, rom int'eresi gakvt.
ვ-ი-ო-,-რომ----- -ვტობუ-- უ-ვე -ავი--.
ვშიშობ, რომ ბოლო ავტობუსი უკვე წავიდა.
ვ-ი-ო-, რ-მ ბ-ლ- ა-ტ-ბ-ს- უ-ვ- წ-ვ-დ-.
--------------------------------------
ვშიშობ, რომ ბოლო ავტობუსი უკვე წავიდა. 0 vs-----b----m-bo------'-bu---u---e---'--ida.vshishob, rom bolo avt'obusi uk've ts'avida.v-h-s-o-, r-m b-l- a-t-o-u-i u-'-e t-'-v-d-.--------------------------------------------vshishob, rom bolo avt'obusi uk've ts'avida.
ვ-ი-ობ----- -ა-სშ---ნ-ა-ჩავჯდეთ.
ვშიშობ, რომ ტაქსში უნდა ჩავჯდეთ.
ვ-ი-ო-, რ-მ ტ-ქ-შ- უ-დ- ჩ-ვ-დ-თ-
--------------------------------
ვშიშობ, რომ ტაქსში უნდა ჩავჯდეთ. 0 v---s-o-- -om t-a---h- u-d- -ha-j--t.vshishob, rom t'aksshi unda chavjdet.v-h-s-o-, r-m t-a-s-h- u-d- c-a-j-e-.-------------------------------------vshishob, rom t'aksshi unda chavjdet.
ვ-ი---, --მ-ფ--- --ნ--- --ქ--.
ვშიშობ, რომ ფული თან არ მაქვს.
ვ-ი-ო-, რ-მ ფ-ლ- თ-ნ ა- მ-ქ-ს-
------------------------------
ვშიშობ, რომ ფული თან არ მაქვს. 0 v-his-ob, -om----i ta---- -----.vshishob, rom puli tan ar makvs.v-h-s-o-, r-m p-l- t-n a- m-k-s---------------------------------vshishob, rom puli tan ar makvs.
Quando parliamo o ascoltiamo, il nostro cervello si attiva.
E’ impegnato ad elaborare i segnali della lingua.
Anche i gesti e i simboli sono dei segnali, anzi, anticipano il linguaggio umano.
Alcuni gesti vengono compresi in tutte le culture, altri sono diversi e vanno appresi.
I gesti e i simboli vengono elaborati così come la lingua e ciò avviene nello stesso emisfero cerebrale.
A questo risultato è giunto uno studio che ha preso in esame un gruppo di persone, cui veniva chiesto di guardare delle videoclip.
Durante la visione, veniva misurata la loro attività cerebrale.
Alcune clip rappresentavano movimenti, simboli ed elementi linguistici.
L’altro gruppo di persone doveva guardare videoclip prive di significato, di gesti, simboli ed altro.
Misurando l’attività cerebrale, i ricercatori studiavano cosa veniva elaborato e dove avveniva.
Inoltre, potevano comparare l’attività cerebrale dei due gruppi.
Tutte le cose provviste di un significato venivano elaborate nella stessa area del cervello.
Il risultato di questo interessante esperimento mostra come avviene l’apprendimento della lingua nel cervello.
All’inizio, l’uomo comunica con i gesti, poi passa ad utilizzare la lingua e ad elaborare i gesti.
In tal modo, si rinnova ciò che si è già appreso …