フレーズ集

ja 命令形1   »   sl Velelnik 1 (Imperativ 1)

89 [八十九]

命令形1

命令形1

89 [devetinosemdeset]

Velelnik 1 (Imperativ 1)

翻訳を表示する方法を選択してください:   
日本語 スロベニア語 Play もっと
あなたは 本当に 怠け者 です 。 そんなに 怠けない ように ! Ti----t-k---e--a) – ---bo-i -en-ar ---o l---a-! Ti si tako len(a) – ne bodi vendar tako len(a)! T- s- t-k- l-n-a- – n- b-d- v-n-a- t-k- l-n-a-! ----------------------------------------------- Ti si tako len(a) – ne bodi vendar tako len(a)! 0
あなたは 良く 寝ます ね 。 そんなに 寝過ぎない ように ! Ti-t-ko-----o-sp-š-- ---------nda--t--o-d----! Ti tako dolgo spiš – ne spi vendar tako dolgo! T- t-k- d-l-o s-i- – n- s-i v-n-a- t-k- d-l-o- ---------------------------------------------- Ti tako dolgo spiš – ne spi vendar tako dolgo! 0
あなたは 来るのが 遅すぎ ます 。 そんなに 遅く 来ない ように ! Ti-pr---j-š-t--o-p-zno – daj --nd--- n--pr-ha--j----- p-z-o! Ti prihajaš tako pozno – daj vendar, ne prihajaj tako pozno! T- p-i-a-a- t-k- p-z-o – d-j v-n-a-, n- p-i-a-a- t-k- p-z-o- ------------------------------------------------------------ Ti prihajaš tako pozno – daj vendar, ne prihajaj tako pozno! 0
あなたの 笑い声は 大きい です 。 そんなに 大きい声で 笑わない ように ! T- ---s-eješ-t--- ---sno-–-ne smej s- vend-- --k- -l--n-! Ti se smeješ tako glasno – ne smej se vendar tako glasno! T- s- s-e-e- t-k- g-a-n- – n- s-e- s- v-n-a- t-k- g-a-n-! --------------------------------------------------------- Ti se smeješ tako glasno – ne smej se vendar tako glasno! 0
あなたの 話し声は 小さい です 。 そんなに 小声で 話さない ように ! Ti-go-oriš tak--t--o---ne---v--i-v----r --ko---h-! Ti govoriš tako tiho – ne govori vendar tako tiho! T- g-v-r-š t-k- t-h- – n- g-v-r- v-n-a- t-k- t-h-! -------------------------------------------------- Ti govoriš tako tiho – ne govori vendar tako tiho! 0
あなたは 飲みすぎ です 。 そんなに 飲み過ぎない ように ! Ti-preveč--i-e- ---a----n-a---n- p-j to-i-o! Ti preveč piješ – daj vendar, ne pij toliko! T- p-e-e- p-j-š – d-j v-n-a-, n- p-j t-l-k-! -------------------------------------------- Ti preveč piješ – daj vendar, ne pij toliko! 0
あなたは タバコの 吸いすぎ です 。 そんなに 吸い過ぎない ように ! Ti ---več -adiš –-da--vend----n- k-d--t--i--! Ti preveč kadiš – daj vendar, ne kadi toliko! T- p-e-e- k-d-š – d-j v-n-a-, n- k-d- t-l-k-! --------------------------------------------- Ti preveč kadiš – daj vendar, ne kadi toliko! 0
あなたは 働きすぎ です 。 そんなに 働き過ぎない ように ! Ti -r--eč--e--- ---e -e--- ---ik-! Ti preveč delaš – ne delaj toliko! T- p-e-e- d-l-š – n- d-l-j t-l-k-! ---------------------------------- Ti preveč delaš – ne delaj toliko! 0
あなたの 運転は 速すぎ ます 。 そんなに 速く 運転しない ように ! Ti v-ziš tako -it------- v-zi ve--ar ta-o-h-tro! Ti voziš tako hitro – ne vozi vendar tako hitro! T- v-z-š t-k- h-t-o – n- v-z- v-n-a- t-k- h-t-o- ------------------------------------------------ Ti voziš tako hitro – ne vozi vendar tako hitro! 0
ミィラーさん 、 起立 願います 。 V--anit-,--os--- M---e-! Vstanite, gospod Müller! V-t-n-t-, g-s-o- M-l-e-! ------------------------ Vstanite, gospod Müller! 0
ミィラーさん 、 ご着席 ください 。 S-dit-, -os-od Mü-le-! Sedite, gospod Müller! S-d-t-, g-s-o- M-l-e-! ---------------------- Sedite, gospod Müller! 0
ミィラーさん 、 座ったままで いて ください 。 O-----te n- ---t-, g-s-od-Mü-l-r! Ostanite na mestu, gospod Müller! O-t-n-t- n- m-s-u- g-s-o- M-l-e-! --------------------------------- Ostanite na mestu, gospod Müller! 0
お待ち ください ! Po-rp-te---P---p-j-n--- p--s---) Potrpite! (Potrpljenje, prosim.) P-t-p-t-! (-o-r-l-e-j-, p-o-i-.- -------------------------------- Potrpite! (Potrpljenje, prosim.) 0
時間を かけなさい ! (ゆっくり どうぞ) N--hi-it-! Ne hitite! N- h-t-t-! ---------- Ne hitite! 0
少々 お待ち ください ! P---k--t-----nute-! Počakajte trenutek! P-č-k-j-e t-e-u-e-! ------------------- Počakajte trenutek! 0
気を つけて ! B-d-t- p---i---! Bodite previdni! B-d-t- p-e-i-n-! ---------------- Bodite previdni! 0
時間厳守で お願い します ! Bod--e--oč-i! Bodite točni! B-d-t- t-č-i- ------------- Bodite točni! 0
馬鹿な ことは しない ように ! Ne bo---- neum---(----asti-! Ne bodite neumni (trapasti)! N- b-d-t- n-u-n- (-r-p-s-i-! ---------------------------- Ne bodite neumni (trapasti)! 0

中国の言語

中国語は世界中でもっとも話されている言語だ。 しかしたったひとつの中国語というのは存在しない。 複数の中国語が存在する。 それらはすべて、インドシナ語族に属している。 合計で約13億人が中国語を話す。 そのうち多数は中華人民共和国と台湾にいる。 中国語が少数である国も存在する。 最大の中国語は公用語として定められた中国語だ。 このスタンダード化された言語は、マンダリンともよばれる。 マンダリンは中華人民共和国の公用語だ。 他の中国語はしばしば方言と表現される。 台湾とシンガポールでもマンダリンは話されている。 マンダリンは8億5000万人の人の母国語である。 しかし中国語話者のほとんど全員がそれを理解する。 異なる方言の話者は、それを意思の疎通をするために使う。 すべての中国人は共通の文字を使う。 中国語の文字は4000から5000年前からある。 それによって、中国語は最長の文学的伝統を持つ。 アジアの他の文化も中国語の文字を取り入れている。 中国語の文字はアルファベットのシステムよりも難しい。 しかし口語としての中国語はそれほど複雑ではない。 文法は比較的はやく学べる。 そのため、学習者はまもなく進歩をすることができる。 そしてどんどん多くの人が中国語を学びたがっている! 外国語としては、どんどん重要になってきている。 そうこうするうちに、あちこちで中国語のコースが提供されている。 あなたも信頼しなさい! 中国語は未来の言語になるかもしれない・・・。