ფრაზა წიგნი

ka პატარა დიალოგი 3   »   ti ንዕሽቶይ ዝርርብ 3

22 [ოცდაორი]

პატარა დიალოგი 3

პატარა დიალოგი 3

22 [ዕስራንክልተን]

22 [‘isiranikiliteni]

ንዕሽቶይ ዝርርብ 3

[ni‘ishitoyi ziriribi 3]

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:   
ქართული ტიგრინია თამაში მეტი
ეწევით? ት-ክ- -ኹ-? ት--- ዲ--- ት-ክ- ዲ-ም- --------- ትትክኹ ዲኹም? 0
t-------u-d-ẖumi? t-------- d------- t-t-k-h-u d-h-u-i- ------------------ titikiẖu dīẖumi?
ადრე ვეწეოდი. ቀደ--እ-። ቀ-- እ-- ቀ-ም እ-። ------- ቀደም እወ። 0
k-e--mi iw-። k------ i--- k-e-e-i i-e- ------------ k’edemi iwe።
მაგრამ ახლა აღარ ვეწევი. ሕ--ግን ኣይ--ኽ- --። ሕ- ግ- ኣ----- እ-- ሕ- ግ- ኣ-ት-ኽ- እ-። ---------------- ሕጂ ግን ኣይትክኽን እየ። 0
h---ī g-ni-ay-t-k--̱-n- iy-። h---- g--- a----------- i--- h-i-ī g-n- a-i-i-i-̱-n- i-e- ---------------------------- ḥijī gini ayitikiẖini iye።
გაწუხებთ, რომ ვეწევი? ይ--ሸኩም--የ-እንድ-- --ኪ- ? ይ----- ዲ- እ---- ኣ--- ? ይ-ብ-ኩ- ዲ- እ-ድ-ር ኣ-ኪ- ? ---------------------- ይርብሸኩም ዲየ እንድሕር ኣትኪኸ ? 0
yir--is--------īye----d-h---- at-k-h-e-? y------------ d--- i--------- a------- ? y-r-b-s-e-u-i d-y- i-i-i-̣-r- a-i-ī-̱- ? ---------------------------------------- yiribishekumi dīye inidiḥiri atikīẖe ?
საერთოდ არა. ኖ---ጺምኩም ኣ-------። ኖ- ፈ---- ኣ-------- ኖ- ፈ-ም-ም ኣ-ት-ብ-ን-። ------------------ ኖ፣ ፈጺምኩም ኣይትርብሹንን። 0
n-- -e-s’----u---a-it--i-is-u----። n-- f----------- a---------------- n-፣ f-t-’-m-k-m- a-i-i-i-i-h-n-n-። ---------------------------------- no፣ fets’īmikumi ayitiribishunini።
არ მაწუხებს. እዚ ኣይርብሸ-- እዩ። እ- ኣ------ እ-- እ- ኣ-ር-ሸ-ን እ-። -------------- እዚ ኣይርብሸንን እዩ። 0
izī ayir--i-h--------u። i-- a------------- i--- i-ī a-i-i-i-h-n-n- i-u- ----------------------- izī ayiribishenini iyu።
დალევთ რამეს? ገ- ት--ዩ-? ገ- ት--- ? ገ- ት-ት- ? --------- ገለ ትሰትዩ ? 0
ge---t-s-tiy- ? g--- t------- ? g-l- t-s-t-y- ? --------------- gele tisetiyu ?
კონიაკს? ሓደ ---? ሓ- ኮ--- ሓ- ኮ-ክ- ------- ሓደ ኮኛክ? 0
ḥ--e ko-y-k-? h---- k------- h-a-e k-n-a-i- -------------- ḥade konyaki?
არა, ლუდი მირჩევნია. ኖ---ራ --ይ-። ኖ- ቢ- ይ---- ኖ- ቢ- ይ-ይ-። ----------- ኖ፣ ቢራ ይሓይሽ። 0
no፣-bīra--i-̣-y--hi። n-- b--- y---------- n-፣ b-r- y-h-a-i-h-። -------------------- no፣ bīra yiḥayishi።
ბევრს მოგზაურობთ? ብዙሕ--ገሹ -ኹ-? ብ-- ት-- ዲ--- ብ-ሕ ት-ሹ ዲ-ም- ------------ ብዙሕ ትገሹ ዲኹም? 0
b---ḥi-t-ge------ẖ-mi? b------ t------ d------- b-z-h-i t-g-s-u d-h-u-i- ------------------------ bizuḥi tigeshu dīẖumi?
დიახ, ხშირად მაქვს მივლინებები. እወ---በዝ- -ዜ--ይ---ሕ --ሻ-- -ዩ። እ-- ዝ--- ግ- ና- ስ-- መ---- እ-- እ-፣ ዝ-ዝ- ግ- ና- ስ-ሕ መ-ሻ-ት እ-። ---------------------------- እወ፣ ዝበዝሕ ግዜ ናይ ስራሕ መገሻታት እዩ። 0
i--፣-zi-ez-ḥ- g-zē nayi -i-a--- m-g-sha-a-i-iy-። i--- z-------- g--- n--- s------ m---------- i--- i-e- z-b-z-h-i g-z- n-y- s-r-h-i m-g-s-a-a-i i-u- ------------------------------------------------- iwe፣ zibeziḥi gizē nayi siraḥi megeshatati iyu።
მაგრამ ახლა აქ შვებულება გვაქვს. ሕጂ -- --ፍቲ ኢና-ንገብር-ዘ-- ። ሕ- ግ- ዕ--- ኢ- ን--- ዘ-- ። ሕ- ግ- ዕ-ፍ- ኢ- ን-ብ- ዘ-ና ። ------------------------ ሕጂ ግን ዕርፍቲ ኢና ንገብር ዘለና ። 0
ḥi-ī--i---‘-r---tī --a --ge-ir--z---n--። h---- g--- ‘------- ī-- n------- z----- ። h-i-ī g-n- ‘-r-f-t- ī-a n-g-b-r- z-l-n- ። ----------------------------------------- ḥijī gini ‘irifitī īna nigebiri zelena ።
რა სიცხეა! እ-ታ--ዓይነት-ሃ-- ዩ! እ--- ዓ--- ሃ-- ዩ- እ-ታ- ዓ-ነ- ሃ-ር ዩ- ---------------- እንታይ ዓይነት ሃሩር ዩ! 0
in-t-yi --yin----ha-uri---! i------ ‘------- h----- y-- i-i-a-i ‘-y-n-t- h-r-r- y-! --------------------------- initayi ‘ayineti haruri yu!
დიახ, დღეს ნამდვილად ცხელა. እ-፣ ሎ- -ዝ--ሃ-- ኣሎ። እ-- ሎ- ኣ-- ሃ-- ኣ-- እ-፣ ሎ- ኣ-ዩ ሃ-ር ኣ-። ------------------ እወ፣ ሎሚ ኣዝዩ ሃሩር ኣሎ። 0
iw-፣ lomī-azi-u h----i----። i--- l--- a---- h----- a--- i-e- l-m- a-i-u h-r-r- a-o- --------------------------- iwe፣ lomī aziyu haruri alo።
გავიდეთ აივანზე? ና- --ኮ- ን--። ና- ባ--- ን--- ና- ባ-ኮ- ን-ድ- ------------ ናብ ባልኮን ንኺድ። 0
nabi-b-l--on----h--d-። n--- b------- n------- n-b- b-l-k-n- n-h-ī-i- ---------------------- nabi balikoni niẖīdi።
ხვალ აქ ზეიმი იქნება. ጽባሕ ኣብ- ------። ጽ-- ኣ-- ፓ-- ኣ-- ጽ-ሕ ኣ-ዚ ፓ-ቲ ኣ-። --------------- ጽባሕ ኣብዚ ፓርቲ ኣሎ። 0
t-’-b-h-- ab-z- pa---- -l-። t-------- a---- p----- a--- t-’-b-h-i a-i-ī p-r-t- a-o- --------------------------- ts’ibaḥi abizī paritī alo።
თქვენც მოხვალთ? ትመጹ--ኹም? ት-- ዲ--- ት-ጹ ዲ-ም- -------- ትመጹ ዲኹም? 0
ti-e-s’u d-h-u-i? t------- d------- t-m-t-’- d-h-u-i- ----------------- timets’u dīẖumi?
დიახ, ჩვენც დაგვპატიჟეს. እወ፣-----ውን ተ-ዲ-ና-ኢና። እ-- ን----- ተ---- ኢ-- እ-፣ ን-ና-ው- ተ-ዲ-ና ኢ-። -------------------- እወ፣ ንሕና‘ውን ተዓዲምና ኢና። 0
i----ni---na‘-i---t-‘adī---- --a። i--- n----------- t--------- ī--- i-e- n-h-i-a-w-n- t-‘-d-m-n- ī-a- --------------------------------- iwe፣ niḥina‘wini te‘adīmina īna።

ენა და დამწერლობა

ყოველი ენა ადამიანებს შორის ურთიერთობისთვის გამოიყენება. როდესაც ვლაპარაკობთ, ჩვენ გამოვხატავთ იმას, რასაც ვფიქრობთ და ვგრძნობთ. ამ დროს ჩვენი ენის წესებს ყოველთვის არ ვემორჩილებით. ჩვენ ვიყენებთ ჩვენს საკუთარ ენას, ჩვენს დიალექტს. წერილობითი ენის შემთხვევაში საქმე სხვაგვარადაა. დამწერლობაში ჩვენი ენის ყველა წესი მჟღავნდება. დამწერლობა არის ის, რაც ენას ნამდვილ ენად ქცევის საშუალებას აძლევს. ის ენას ხილულს ხდის. დამწერლობის საშუალებით ხდება ათასობით წლების განმავლობაში დაგროვილი ცოდნის გადაცემა. სწორედ ამიტომ დამწერლობა ყოველი კარგად განვითარებული კულტურის საფუძველია. დამწერლობის პირველი ფორმა 5,000-ზე მეტი წლის წინ გამოიგონეს. ეს შუმერების სოლისებრი დამწერლობა იყო. მას თიხის ფილებზე კვეთდნენ. ეს სოლისებრი დამწერლობა სამასი წლის განმავლობაში გამოიყენებოდა. დაახლოებით ამდენივე ხანი არსებობდა უძველესი ეგვიპტური იეროგლიფები. მას უამრავი მეცნიერის კვლევა მიეძღვნა. იეროგლიფები წარმოადგენს შედარებით რთულ დამწერლობის სისტემას. თუმცა ის ალბათ ძალიან მარტივი მიზეზით იყო გამოგონილი. იმდროინდელი ეგვიპტე უზარმაზარი სამეფო იყო მოსახლეობის დიდი რაოდენობით. ყოველდღიური ცხოვრება და ეკონომიკური სისტემა ორგანიზებას საჭიროებდა. გადასახადები და ანგარიშების წარმოება ეფექტიან მართვას საჭიროებდა. ამისათვის უძველესმა ეგვიპტელებმა გრაფიკული სიმბოლოები შექმნეს. ალფაბეტური დამწერლობის სიტემები, მეორეს მხრივ , შუმერებიდან მომდინარეობს. დამწერლობის თითოეული სისტემა ძალიან ბევრს გვეუბნება იმ ხალხზე, რომელიც მას იყენებდა. გარდა ამისა, თითოეული ქვეყანა თავისი დამწერლობის საშუალებით საკუთარ თავისებურებებს ავლენს. სამწუხაროდ, ხელწერის ხელოვნებს თანდათან იკარგება. თანამედროვე ტექნოლოგიები მას თითქმის უსარგებლოდ აქცევს. ასე რომ: მარტო ლაპარაკი არ კმარა, გააგრძელეთ წერა!