ფრაზა წიგნი

ka პატარა დიალოგი 3   »   ru Лёгкая беседа 3

22 [ოცდაორი]

პატარა დიალოგი 3

პატარა დიალოგი 3

22 [двадцать два]

22 [dvadtsatʹ dva]

Лёгкая беседа 3

[Lëgkaya beseda 3]

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:   
ქართული რუსული თამაში მეტი
ეწევით? Вы -у--те? В- к------ В- к-р-т-? ---------- Вы курите? 0
Vy k-rit-? V- k------ V- k-r-t-? ---------- Vy kurite?
ადრე ვეწეოდი. Ра--ш--д-. Р----- д-- Р-н-ш- д-. ---------- Раньше да. 0
R----h- da. R------ d-- R-n-s-e d-. ----------- Ranʹshe da.
მაგრამ ახლა აღარ ვეწევი. Но--еп----я -о-ьш--н--ку-ю. Н- т----- я б----- н- к---- Н- т-п-р- я б-л-ш- н- к-р-. --------------------------- Но теперь я больше не курю. 0
N--tep-rʹ y--bol--h--ne-ku-yu. N- t----- y- b------ n- k----- N- t-p-r- y- b-l-s-e n- k-r-u- ------------------------------ No teperʹ ya bolʹshe ne kuryu.
გაწუხებთ, რომ ვეწევი? В- не возражае-------и-я--акурю? В- н- в---------- е--- я з------ В- н- в-з-а-а-т-, е-л- я з-к-р-? -------------------------------- Вы не возражаете, если я закурю? 0
V--n--vo-r------te- --s-i y--z---r--? V- n- v------------ y---- y- z------- V- n- v-z-a-h-y-t-, y-s-i y- z-k-r-u- ------------------------------------- Vy ne vozrazhayete, yesli ya zakuryu?
საერთოდ არა. А--о--т-о--ет. А-------- н--- А-с-л-т-о н-т- -------------- Абсолютно нет. 0
Ab--l-u--o-n--. A--------- n--- A-s-l-u-n- n-t- --------------- Absolyutno net.
არ მაწუხებს. Мне это--е---м-ш---. М-- э-- н- п-------- М-е э-о н- п-м-ш-е-. -------------------- Мне это не помешает. 0
Mn- -t- ---p---sh-ye-. M-- e-- n- p---------- M-e e-o n- p-m-s-a-e-. ---------------------- Mne eto ne pomeshayet.
დალევთ რამეს? В- -то-ни-------ёт-? В- ч--------- п----- В- ч-о-н-б-д- п-ё-е- -------------------- Вы что-нибудь пьёте? 0
Vy c-to-nib-d- -ʹ-ë--? V- c---------- p------ V- c-t---i-u-ʹ p-y-t-? ---------------------- Vy chto-nibudʹ pʹyëte?
კონიაკს? К-нь-к? К------ К-н-я-? ------- Коньяк? 0
K-nʹy-k? K------- K-n-y-k- -------- Konʹyak?
არა, ლუდი მირჩევნია. Н-т--л---- ---о. Н--- л---- п---- Н-т- л-ч-е п-в-. ---------------- Нет, лучше пиво. 0
N----l-chs-e ---o. N--- l------ p---- N-t- l-c-s-e p-v-. ------------------ Net, luchshe pivo.
ბევრს მოგზაურობთ? В- мн--о п-т-ше---уете? В- м---- п------------- В- м-о-о п-т-ш-с-в-е-е- ----------------------- Вы много путешествуете? 0
V- mn-----utes------y--e? V- m---- p--------------- V- m-o-o p-t-s-e-t-u-e-e- ------------------------- Vy mnogo puteshestvuyete?
დიახ, ხშირად მაქვს მივლინებები. Да-----о-ь-и-с-в--с-уч-е--э-о-дело-ые п--здк-. Д-- в б---------- с------ э-- д------ п------- Д-, в б-л-ш-н-т-е с-у-а-в э-о д-л-в-е п-е-д-и- ---------------------------------------------- Да, в большинстве случаев это деловые поездки. 0
D---v -o-ʹ-h--stve--l-c--yev-eto--elo-y----oye----. D-- v b----------- s-------- e-- d------- p-------- D-, v b-l-s-i-s-v- s-u-h-y-v e-o d-l-v-y- p-y-z-k-. --------------------------------------------------- Da, v bolʹshinstve sluchayev eto delovyye poyezdki.
მაგრამ ახლა აქ შვებულება გვაქვს. Н-----ча---ы---е---в-----ск-. Н- с----- м- з---- в о------- Н- с-й-а- м- з-е-ь в о-п-с-е- ----------------------------- Но сейчас мы здесь в отпуске. 0
No se----- -- zde-ʹ---otpu---. N- s------ m- z---- v o------- N- s-y-h-s m- z-e-ʹ v o-p-s-e- ------------------------------ No seychas my zdesʹ v otpuske.
რა სიცხეა! Ка-а-----а! К---- ж---- К-к-я ж-р-! ----------- Какая жара! 0
K-ka---z-ara! K----- z----- K-k-y- z-a-a- ------------- Kakaya zhara!
დიახ, დღეს ნამდვილად ცხელა. Д-,-с-------д----в---ль-о-жа-к-. Д-- с------ д------------ ж----- Д-, с-г-д-я д-й-т-и-е-ь-о ж-р-о- -------------------------------- Да, сегодня действительно жарко. 0
Da------dny--d-y-tvi---ʹ-- z-a--o. D-- s------- d------------ z------ D-, s-g-d-y- d-y-t-i-e-ʹ-o z-a-k-. ---------------------------------- Da, segodnya deystvitelʹno zharko.
გავიდეთ აივანზე? П-й-ё--н- бал-он. П----- н- б------ П-й-ё- н- б-л-о-. ----------------- Пойдём на балкон. 0
Po-dë---a-b-l--n. P----- n- b------ P-y-ë- n- b-l-o-. ----------------- Poydëm na balkon.
ხვალ აქ ზეიმი იქნება. З-в-р--зде-- ----т-в-чер-н--. З----- з---- б---- в--------- З-в-р- з-е-ь б-д-т в-ч-р-н-а- ----------------------------- Завтра здесь будет вечеринка. 0
Za---a --esʹ --det -e---r----. Z----- z---- b---- v---------- Z-v-r- z-e-ʹ b-d-t v-c-e-i-k-. ------------------------------ Zavtra zdesʹ budet vecherinka.
თქვენც მოხვალთ? В- то----ри--те? В- т--- п------- В- т-ж- п-и-ё-е- ---------------- Вы тоже придёте? 0
Vy---zh--pr----e? V- t---- p------- V- t-z-e p-i-ë-e- ----------------- Vy tozhe pridëte?
დიახ, ჩვენც დაგვპატიჟეს. Да,-н-с т-----р-гла-и-и. Д-- н-- т--- п---------- Д-, н-с т-ж- п-и-л-с-л-. ------------------------ Да, нас тоже пригласили. 0
Da- -as-t-----p-igl-s-l-. D-- n-- t---- p---------- D-, n-s t-z-e p-i-l-s-l-. ------------------------- Da, nas tozhe priglasili.

ენა და დამწერლობა

ყოველი ენა ადამიანებს შორის ურთიერთობისთვის გამოიყენება. როდესაც ვლაპარაკობთ, ჩვენ გამოვხატავთ იმას, რასაც ვფიქრობთ და ვგრძნობთ. ამ დროს ჩვენი ენის წესებს ყოველთვის არ ვემორჩილებით. ჩვენ ვიყენებთ ჩვენს საკუთარ ენას, ჩვენს დიალექტს. წერილობითი ენის შემთხვევაში საქმე სხვაგვარადაა. დამწერლობაში ჩვენი ენის ყველა წესი მჟღავნდება. დამწერლობა არის ის, რაც ენას ნამდვილ ენად ქცევის საშუალებას აძლევს. ის ენას ხილულს ხდის. დამწერლობის საშუალებით ხდება ათასობით წლების განმავლობაში დაგროვილი ცოდნის გადაცემა. სწორედ ამიტომ დამწერლობა ყოველი კარგად განვითარებული კულტურის საფუძველია. დამწერლობის პირველი ფორმა 5,000-ზე მეტი წლის წინ გამოიგონეს. ეს შუმერების სოლისებრი დამწერლობა იყო. მას თიხის ფილებზე კვეთდნენ. ეს სოლისებრი დამწერლობა სამასი წლის განმავლობაში გამოიყენებოდა. დაახლოებით ამდენივე ხანი არსებობდა უძველესი ეგვიპტური იეროგლიფები. მას უამრავი მეცნიერის კვლევა მიეძღვნა. იეროგლიფები წარმოადგენს შედარებით რთულ დამწერლობის სისტემას. თუმცა ის ალბათ ძალიან მარტივი მიზეზით იყო გამოგონილი. იმდროინდელი ეგვიპტე უზარმაზარი სამეფო იყო მოსახლეობის დიდი რაოდენობით. ყოველდღიური ცხოვრება და ეკონომიკური სისტემა ორგანიზებას საჭიროებდა. გადასახადები და ანგარიშების წარმოება ეფექტიან მართვას საჭიროებდა. ამისათვის უძველესმა ეგვიპტელებმა გრაფიკული სიმბოლოები შექმნეს. ალფაბეტური დამწერლობის სიტემები, მეორეს მხრივ , შუმერებიდან მომდინარეობს. დამწერლობის თითოეული სისტემა ძალიან ბევრს გვეუბნება იმ ხალხზე, რომელიც მას იყენებდა. გარდა ამისა, თითოეული ქვეყანა თავისი დამწერლობის საშუალებით საკუთარ თავისებურებებს ავლენს. სამწუხაროდ, ხელწერის ხელოვნებს თანდათან იკარგება. თანამედროვე ტექნოლოგიები მას თითქმის უსარგებლოდ აქცევს. ასე რომ: მარტო ლაპარაკი არ კმარა, გააგრძელეთ წერა!