სად ისწავლეთ ესპანური?
ስፓ- ኣ---ተማ-ርኩ-?
ስ__ ኣ__ ተ______
ስ-ኛ ኣ-ይ ተ-ሂ-ኩ-?
---------------
ስፓኛ ኣበይ ተማሂርኩም?
0
si---y--abeyi-t-m-h--i----?
s______ a____ t____________
s-p-n-a a-e-i t-m-h-r-k-m-?
---------------------------
sipanya abeyi temahīrikumi?
სად ისწავლეთ ესპანური?
ስፓኛ ኣበይ ተማሂርኩም?
sipanya abeyi temahīrikumi?
პორტუგალიურიც იცით?
ፖ---ሰኛ-ከ-ት-እ- --ም?
ፖ_____ ከ ት___ ዲ___
ፖ-ቱ-ሰ- ከ ት-እ- ዲ-ም-
------------------
ፖርቱጊሰኛ ከ ትኽእሉ ዲኹም?
0
p-ri-u-ī------ke -i---’il- dīẖ---?
p____________ k_ t_______ d______
p-r-t-g-s-n-a k- t-h-i-i-u d-h-u-i-
-----------------------------------
poritugīsenya ke tiẖi’ilu dīẖumi?
პორტუგალიურიც იცით?
ፖርቱጊሰኛ ከ ትኽእሉ ዲኹም?
poritugīsenya ke tiẖi’ilu dīẖumi?
დიახ, და ცოტა იტალიურსაც ვფლობ.
እወ- እ---- ----ጣል--ኛ እኽእል ኢ-።
እ__ እ____ ቅ__ ጣ____ እ___ ኢ__
እ-፣ እ-ተ-ይ ቅ-ብ ጣ-ያ-ኛ እ-እ- ኢ-።
----------------------------
እወ፣ እንተላይ ቅሩብ ጣልያንኛ እኽእል ኢየ።
0
iw-- i--t---yi k--r-bi t--l--an--y--i-̱----i -ye።
i___ i________ k______ t___________ i______ ī___
i-e- i-i-e-a-i k-i-u-i t-a-i-a-i-y- i-̱-’-l- ī-e-
-------------------------------------------------
iwe፣ initelayi k’irubi t’aliyaninya iẖi’ili īye።
დიახ, და ცოტა იტალიურსაც ვფლობ.
እወ፣ እንተላይ ቅሩብ ጣልያንኛ እኽእል ኢየ።
iwe፣ initelayi k’irubi t’aliyaninya iẖi’ili īye።
მე ვფიქრობ, თქვენ ძალიან კარგად ლაპარაკობთ.
ከ--ትዕዝብ---ኣ-----ቡ--ኢኹም ት-ረ--።
ከ_ ት_____ ኣ___ ጽ__ ኢ__ ት___ ።
ከ- ት-ዝ-ተ- ኣ-ኹ- ጽ-ቕ ኢ-ም ት-ረ- ።
-----------------------------
ከም ትዕዝብተይ ኣዚኹም ጽቡቕ ኢኹም ትዛረቡ ።
0
kem- -i-izi--t-yi--z-h-um- -s’--u-̱---īẖum---izar-bu-።
k___ t___________ a______ t________ ī____ t_______ ።
k-m- t-‘-z-b-t-y- a-ī-̱-m- t-’-b-k-’- ī-̱-m- t-z-r-b- ።
-------------------------------------------------------
kemi ti‘izibiteyi azīẖumi ts’ibuḵ’i īẖumi tizarebu ።
მე ვფიქრობ, თქვენ ძალიან კარგად ლაპარაკობთ.
ከም ትዕዝብተይ ኣዚኹም ጽቡቕ ኢኹም ትዛረቡ ።
kemi ti‘izibiteyi azīẖumi ts’ibuḵ’i īẖumi tizarebu ።
ეს ენები საკმაოდ ჰგავს ერთმანეთს.
እ-ም-ቋ-ቋ-ት---ሳሰ-ቲ-እዮም።
እ__ ቋ____ ተ_____ እ___
እ-ም ቋ-ቋ-ት ተ-ሳ-ል- እ-ም-
---------------------
እዞም ቋንቋታት ተመሳሰልቲ እዮም።
0
izo-- -’wan-----t-ti--e-es-s---tī-i-omi።
i____ k_____________ t___________ i_____
i-o-i k-w-n-k-w-t-t- t-m-s-s-l-t- i-o-i-
----------------------------------------
izomi k’wanik’watati temesaselitī iyomi።
ეს ენები საკმაოდ ჰგავს ერთმანეთს.
እዞም ቋንቋታት ተመሳሰልቲ እዮም።
izomi k’wanik’watati temesaselitī iyomi።
ისინი მე კარგად მესმის.
ኣ--ጽ-ቕ--ይረ -ርድኣ-ም-ይ-እል -የ ።
ኣ_ ጽ__ ገ__ ክ_____ ይ___ ኢ_ ።
ኣ- ጽ-ቕ ገ-ረ ክ-ድ-ኩ- ይ-እ- ኢ- ።
---------------------------
ኣነ ጽቡቕ ገይረ ክርድኣኩም ይኽእል ኢየ ።
0
a-e----i------ --yi-e -i------k--i-y----’i-i-ī-e ።
a__ t________ g_____ k___________ y_______ ī__ ።
a-e t-’-b-k-’- g-y-r- k-r-d-’-k-m- y-h-i-i-i ī-e ።
--------------------------------------------------
ane ts’ibuḵ’i geyire kiridi’akumi yiẖi’ili īye ።
ისინი მე კარგად მესმის.
ኣነ ጽቡቕ ገይረ ክርድኣኩም ይኽእል ኢየ ።
ane ts’ibuḵ’i geyire kiridi’akumi yiẖi’ili īye ።
მაგრამ ლაპარაკი და წერა ძნელია.
ግ-፣----ብ---ጽሓፍን--ቢ- --።
ግ__ ም____ ም____ ከ__ እ__
ግ-፣ ም-ራ-ን ም-ሓ-ን ከ-ድ እ-።
-----------------------
ግን፣ ምዝራብን ምጽሓፍን ከቢድ እዩ።
0
g-n-- --zi-ab--i ---s-i----i-i ke--d- -yu።
g____ m_________ m___________ k_____ i___
g-n-፣ m-z-r-b-n- m-t-’-h-a-i-i k-b-d- i-u-
------------------------------------------
gini፣ mizirabini mits’iḥafini kebīdi iyu።
მაგრამ ლაპარაკი და წერა ძნელია.
ግን፣ ምዝራብን ምጽሓፍን ከቢድ እዩ።
gini፣ mizirabini mits’iḥafini kebīdi iyu።
მე ჯერ კიდევ ბევრ შეცდომას ვუშვებ.
ጌ- ብ-ሕ -ጋታ--እየ-ዝ-ብር።
ጌ_ ብ__ ጌ___ እ_ ዝ____
ጌ- ብ-ሕ ጌ-ታ- እ- ዝ-ብ-።
--------------------
ጌና ብዙሕ ጌጋታት እየ ዝገብር።
0
gēn--b--u-̣i---ga-a-i-i-- -igebi--።
g___ b_____ g_______ i__ z________
g-n- b-z-h-i g-g-t-t- i-e z-g-b-r-።
-----------------------------------
gēna bizuḥi gēgatati iye zigebiri።
მე ჯერ კიდევ ბევრ შეცდომას ვუშვებ.
ጌና ብዙሕ ጌጋታት እየ ዝገብር።
gēna bizuḥi gēgatati iye zigebiri።
თუ შეიძლება, ყოველთვის შემისწორეთ.
በ-ኹም ኩሉ ግዜ --ሙኒ።
በ___ ኩ_ ግ_ ኣ____
በ-ኹ- ኩ- ግ- ኣ-ሙ-።
----------------
በጃኹም ኩሉ ግዜ ኣርሙኒ።
0
b--ah-----kulu-giz- ar-m---።
b_______ k___ g___ a_______
b-j-h-u-i k-l- g-z- a-i-u-ī-
----------------------------
bejaẖumi kulu gizē arimunī።
თუ შეიძლება, ყოველთვის შემისწორეთ.
በጃኹም ኩሉ ግዜ ኣርሙኒ።
bejaẖumi kulu gizē arimunī።
თქვენ ძალიან კარგი გამოთქმა გაქვთ.
ኣደ-ም-----ዚ- -ብቅ---።
ኣ______ ኣ__ ጽ__ እ__
ኣ-ማ-ጻ-ም ኣ-ዩ ጽ-ቅ እ-።
-------------------
ኣደማምጻኹም ኣዚዩ ጽብቅ እዩ።
0
a-em-----’ah-u-- -zī-u--s’ibi-’- iy-።
a______________ a____ t________ i___
a-e-a-i-s-a-̱-m- a-ī-u t-’-b-k-i i-u-
-------------------------------------
ademamits’aẖumi azīyu ts’ibik’i iyu።
თქვენ ძალიან კარგი გამოთქმა გაქვთ.
ኣደማምጻኹም ኣዚዩ ጽብቅ እዩ።
ademamits’aẖumi azīyu ts’ibik’i iyu።
თქვენ ცოტა აქცენტი გაქვთ.
ን-ሽቶ--ክ-ንት -ለ-ም።
ን___ ኣ____ ኣ____
ን-ሽ- ኣ-ሰ-ት ኣ-ኩ-።
----------------
ንእሽቶ ኣክሰንት ኣለኩም።
0
ni-i---t- ak-s-ni---a-ekum-።
n________ a________ a_______
n-’-s-i-o a-i-e-i-i a-e-u-i-
----------------------------
ni’ishito akiseniti alekumi።
თქვენ ცოტა აქცენტი გაქვთ.
ንእሽቶ ኣክሰንት ኣለኩም።
ni’ishito akiseniti alekumi።
ნათელია, სადაურიც ხართ.
ካበይ -ም-መ-ኻ-ትል- ኢኻ።
ካ__ ከ_____ ት__ ኢ__
ካ-ይ ከ-ዝ-ጻ- ት-ለ ኢ-።
------------------
ካበይ ከምዝመጻኻ ትልለ ኢኻ።
0
k--e-i --mizim-t---h-- -il--e-īẖ-።
k_____ k_____________ t_____ ī___
k-b-y- k-m-z-m-t-’-h-a t-l-l- ī-̱-።
-----------------------------------
kabeyi kemizimets’aẖa tilile īẖa።
ნათელია, სადაურიც ხართ.
ካበይ ከምዝመጻኻ ትልለ ኢኻ።
kabeyi kemizimets’aẖa tilile īẖa።
რომელია თქვენი მშობლიური ენა?
ቋንቋ -ኣደ----ን-- -ዩ?
ቋ__ -____ እ___ ድ__
ቋ-ቋ --ደ-ም እ-ታ- ድ-?
------------------
ቋንቋ -ኣደኹም እንታይ ድዩ?
0
k’wan--’w---a-eh-um- in--ayi ---u?
k_________ -_______ i______ d____
k-w-n-k-w- --d-h-u-i i-i-a-i d-y-?
----------------------------------
k’wanik’wa -adeẖumi initayi diyu?
რომელია თქვენი მშობლიური ენა?
ቋንቋ -ኣደኹም እንታይ ድዩ?
k’wanik’wa -adeẖumi initayi diyu?
ენის კურსზე დადიხართ?
ቋ----ት-ሃ---ኹም።
ቋ___ ት___ ዲ___
ቋ-ቋ- ት-ሃ- ዲ-ም-
--------------
ቋንቋ- ትምሃሩ ዲኹም።
0
k’wan---w---t-mi-aru --h-u-i።
k__________ t_______ d______
k-w-n-k-w-- t-m-h-r- d-h-u-i-
-----------------------------
k’wanik’wa- timiharu dīẖumi።
ენის კურსზე დადიხართ?
ቋንቋ- ትምሃሩ ዲኹም።
k’wanik’wa- timiharu dīẖumi።
რომელი სახელმძღვანელოთი სარგებლობთ?
እን-- ዓይ-- -ም-ር -ብረት---ቐሙ?
እ___ ዓ___ ም___ ና___ ት____
እ-ታ- ዓ-ነ- ም-ሃ- ና-ረ- ት-ቐ-?
-------------------------
እንታይ ዓይነት ምምሃር ናብረት ትጥቐሙ?
0
i-i-a-- -------i-m-mi-ari n-b--e-i tit’i-----u?
i______ ‘_______ m_______ n_______ t__________
i-i-a-i ‘-y-n-t- m-m-h-r- n-b-r-t- t-t-i-̱-e-u-
-----------------------------------------------
initayi ‘ayineti mimihari nabireti tit’iḵ’emu?
რომელი სახელმძღვანელოთი სარგებლობთ?
እንታይ ዓይነት ምምሃር ናብረት ትጥቐሙ?
initayi ‘ayineti mimihari nabireti tit’iḵ’emu?
ახლა არ მახსოვს რა ჰქვია.
ሕጂ-ከመ--ከ-ዝ--ል-ኣ--ልጥ--እ-።
ሕ_ ከ__ ከ_____ ኣ_____ እ__
ሕ- ከ-ይ ከ-ዝ-ሃ- ኣ-ፈ-ጥ- እ-።
------------------------
ሕጂ ከመይ ከምዝበሃል ኣይፈልጥን እየ።
0
ḥ-jī --me---ke-izi--h-l- ayif-li--i-i-i-e።
ḥ___ k_____ k___________ a___________ i___
h-i-ī k-m-y- k-m-z-b-h-l- a-i-e-i-’-n- i-e-
-------------------------------------------
ḥijī kemeyi kemizibehali ayifelit’ini iye።
ახლა არ მახსოვს რა ჰქვია.
ሕጂ ከመይ ከምዝበሃል ኣይፈልጥን እየ።
ḥijī kemeyi kemizibehali ayifelit’ini iye።
სათაური არ მახსენდება.
እታ ኣርእስ-(-ም] ----።
እ_ ኣ________ ጠ____
እ- ኣ-እ-ቲ-ስ-] ጠ-ኡ-።
------------------
እታ ኣርእስቲ(ስም] ጠፊኡኒ።
0
ita--ri’--itī-s---- t’--ī-unī።
i__ a______________ t_________
i-a a-i-i-i-ī-s-m-) t-e-ī-u-ī-
------------------------------
ita ari’isitī(simi) t’efī’unī።
სათაური არ მახსენდება.
እታ ኣርእስቲ(ስም] ጠፊኡኒ።
ita ari’isitī(simi) t’efī’unī።
დამავიწყდა.
ኣ- -ሲ-ዮ እየ።
ኣ_ ረ___ እ__
ኣ- ረ-ዐ- እ-።
-----------
ኣነ ረሲዐዮ እየ።
0
an--r----ā---i--።
a__ r_______ i___
a-e r-s-‘-y- i-e-
-----------------
ane resī‘āyo iye።
დამავიწყდა.
ኣነ ረሲዐዮ እየ።
ane resī‘āyo iye።