ფრაზა წიგნი

ka ორიენტაცია   »   sr Оријентација

41 [ორმოცდაერთი]

ორიენტაცია

ორიენტაცია

41 [четрдесет и један]

41 [četrdeset i jedan]

Оријентација

[Orijentacija]

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:   
ქართული სერბული თამაში მეტი
სად არის ტურისტული ცენტრი? Г-е -- ---ис-ичка-----ц-ја? Г-- ј- т--------- а-------- Г-е ј- т-р-с-и-к- а-е-ц-ј-? --------------------------- Где је туристичка агенција? 0
Gde j--tu-is-ič-a-ag--c--a? G-- j- t--------- a-------- G-e j- t-r-s-i-k- a-e-c-j-? --------------------------- Gde je turistička agencija?
ქალაქის რუკა ხომ არ გაქვთ? И--т---- ----у-гр--а -- мене? И---- л- к---- г---- з- м---- И-а-е л- к-р-у г-а-а з- м-н-? ----------------------------- Имате ли карту града за мене? 0
I-a-e--- --rt--g--d--za -ene? I---- l- k---- g---- z- m---- I-a-e l- k-r-u g-a-a z- m-n-? ----------------------------- Imate li kartu grada za mene?
შეიძლება აქ სასტუმროს დაჯავშნა? Мож- -- -е -в-е --з-р--с--и хо-ел-к---о--? М--- л- с- о--- р---------- х------- с---- М-ж- л- с- о-д- р-з-р-и-а-и х-т-л-к- с-б-? ------------------------------------------ Може ли се овде резервисати хотелска соба? 0
M-ž-----s- ovd---e-ervi-at----te--k-----a? M--- l- s- o--- r---------- h------- s---- M-ž- l- s- o-d- r-z-r-i-a-i h-t-l-k- s-b-? ------------------------------------------ Može li se ovde rezervisati hotelska soba?
სად არის ძველი ქალაქი? Г-е је --ари-г--д? Г-- ј- с---- г---- Г-е ј- с-а-и г-а-? ------------------ Где је стари град? 0
G-------tar----ad? G-- j- s---- g---- G-e j- s-a-i g-a-? ------------------ Gde je stari grad?
სად არის ტაძარი? Г----е кате-р---? Г-- ј- к--------- Г-е ј- к-т-д-а-а- ----------------- Где је катедрала? 0
G-- je--at-dr-l-? G-- j- k--------- G-e j- k-t-d-a-a- ----------------- Gde je katedrala?
სად არის მუზეუმი? Г-- ј--муз--? Г-- ј- м----- Г-е ј- м-з-ј- ------------- Где је музеј? 0
Gd--j---u--j? G-- j- m----- G-e j- m-z-j- ------------- Gde je muzej?
სად იყიდება საფოსტო მარკები? Г-- се --г----пит--пош-а-с-е м-рк---? Г-- с- м--- к----- п-------- м------- Г-е с- м-г- к-п-т- п-ш-а-с-е м-р-и-е- ------------------------------------- Где се могу купити поштанске маркице? 0
G-- -e-m-g- ku-iti--oš-an--- ---kice? G-- s- m--- k----- p-------- m------- G-e s- m-g- k-p-t- p-š-a-s-e m-r-i-e- ------------------------------------- Gde se mogu kupiti poštanske markice?
სად იყიდება ყვავილები? Где-се----е--у--ти-ц-ећ-? Г-- с- м--- к----- ц----- Г-е с- м-ж- к-п-т- ц-е-е- ------------------------- Где се може купити цвеће? 0
G-- se -ož----pit- cv-c--? G-- s- m--- k----- c------ G-e s- m-ž- k-p-t- c-e-́-? -------------------------- Gde se može kupiti cveće?
სად იყიდება სამგზავრო ბილეთები? Г-е -е ---у к--ити-во-н- к-р--? Г-- с- м--- к----- в---- к----- Г-е с- м-г- к-п-т- в-з-е к-р-е- ------------------------------- Где се могу купити возне карте? 0
Gd- s- m-gu-kup--i --zn----r--? G-- s- m--- k----- v---- k----- G-e s- m-g- k-p-t- v-z-e k-r-e- ------------------------------- Gde se mogu kupiti vozne karte?
სად არის ნავსადგური? Гд--ј- --к-? Г-- ј- л---- Г-е ј- л-к-? ------------ Где је лука? 0
G-- -e-luk-? G-- j- l---- G-e j- l-k-? ------------ Gde je luka?
სად არის ბაზარი? Г-- -- -иј-ца? Г-- ј- п------ Г-е ј- п-ј-ц-? -------------- Где је пијаца? 0
Gde-j- pijac-? G-- j- p------ G-e j- p-j-c-? -------------- Gde je pijaca?
სად არის სასახლე? Г-е-је-з-м-к? Г-- ј- з----- Г-е ј- з-м-к- ------------- Где је замак? 0
Gd- -e zama-? G-- j- z----- G-e j- z-m-k- ------------- Gde je zamak?
როდის იწყება ექსკურსია? Ка-а п---ње--т--ис-----)--бил-з-к? К--- п----- (----------- о-------- К-д- п-ч-њ- (-у-и-т-ч-и- о-и-а-а-? ---------------------------------- Када почиње (туристички) обилазак? 0
Ka----o-i--e (t-r-sti---) -bi-a--k? K--- p------ (----------- o-------- K-d- p-č-n-e (-u-i-t-č-i- o-i-a-a-? ----------------------------------- Kada počinje (turistički) obilazak?
როდის მთავრდება ექსკურსია? Ка-- се-з-в-ша-а-(-уристичк-- --ила---? К--- с- з------- (----------- о-------- К-д- с- з-в-ш-в- (-у-и-т-ч-a- о-и-а-а-? --------------------------------------- Када се завршава (туристичкa) обилазак? 0
Ka-a----z--ršav---t-ri-t--k-)-obi---a-? K--- s- z------- (----------- o-------- K-d- s- z-v-š-v- (-u-i-t-č-a- o-i-a-a-? --------------------------------------- Kada se završava (turistička) obilazak?
რამდენ ხანს გრძელდება ექსკურსია? Коли-о--уго ---је (т------чк-)-об-----к? К----- д--- т---- (----------- о-------- К-л-к- д-г- т-а-е (-у-и-т-ч-a- о-и-а-а-? ---------------------------------------- Колико дуго траје (туристичкa) обилазак? 0
K-liko-du-- --a-e-(tu----ičk-) --i--z-k? K----- d--- t---- (----------- o-------- K-l-k- d-g- t-a-e (-u-i-t-č-a- o-i-a-a-? ---------------------------------------- Koliko dugo traje (turistička) obilazak?
მინდა გიდი, რომელიც გერმანულად ლაპარაკობს. Ј---елим-в------кој- г-вори --ма--и. Ј- ж---- в----- к--- г----- н------- Ј- ж-л-м в-д-ч- к-ј- г-в-р- н-м-ч-и- ------------------------------------ Ја желим водича који говори немачки. 0
J- -e--m-v--ič- k--- govori-n--ački. J- ž---- v----- k--- g----- n------- J- ž-l-m v-d-č- k-j- g-v-r- n-m-č-i- ------------------------------------ Ja želim vodiča koji govori nemački.
მინდა გიდი, რომელიც იტალიურად ლაპარაკობს. Ја же----в--ича-к--- -о-ори-и-алиј--с--. Ј- ж---- в----- к--- г----- и----------- Ј- ж-л-м в-д-ч- к-ј- г-в-р- и-а-и-а-с-и- ---------------------------------------- Ја желим водича који говори италијански. 0
J- že--- vo--č- -oj- ----r--italija-s-i. J- ž---- v----- k--- g----- i----------- J- ž-l-m v-d-č- k-j- g-v-r- i-a-i-a-s-i- ---------------------------------------- Ja želim vodiča koji govori italijanski.
მინდა გიდი, რომელიც ფრანგულად ლაპარაკობს. Ја--е-и- --ди-- --ји--ово-- ф---ц--ки. Ј- ж---- в----- к--- г----- ф--------- Ј- ж-л-м в-д-ч- к-ј- г-в-р- ф-а-ц-с-и- -------------------------------------- Ја желим водича који говори француски. 0
Ja-ž--im--odič- --ji--o-o-i----nc---i. J- ž---- v----- k--- g----- f--------- J- ž-l-m v-d-č- k-j- g-v-r- f-a-c-s-i- -------------------------------------- Ja želim vodiča koji govori francuski.

უნივერსალური ენა ინგლისური

ინგლისური ყველაზე გავრცელებული ენაა მსოფლიოში. მაგრამ მანდარინი, ანუ უმაღლესი ჩინური, ყველაზე მეტი ადამიანის მშობლიურიენაა. ინგლისური ‘მხოლოდ’ 350 მილიონი ადამიანის მშობლიური ენაა. მიუხედავად ამისა, ინგლისურს უდიდესი გავლენა აქვს სხვა ენებზე. მე-20 საუკუნის შუა პერიოდის შემდეგ მისი მნიშვნელობა კიდევ უფრო გაიზარდა. ამის ძირითადი მიზეზია აშშ-ს სუპერსახელმწიფოდ ჩამოყალიბება. ინგლისური პირველი უცხო ენაა, რომელიც ბევრი ქვეყნის სკოლებში ისწავლება. საერთაშორისო ორგანიზაციები ინგლისურს ოფიციალურ ენად იყენებენ. ინგლისური ასევე ბევრი ქვეყნის ოფიციალური ენა ან სალაპარაკო ენაა. თუმცა შესაძლებელია, რომ მალე ეს ფუნქციები სხვა ენებმა აიღონ. ინგლისური ეკუთვნის დასავლეთ გერმანიკულ ენებს. ამიტომ ის ახლოს დგას, მაგალითად, გერმანულთან. მაგრამ ენამ მნიშვნელოვანი ცვლილებები განიცადა ბოლო 1,000 წლის განმავლობაში. ადრე ინგლისური ფლექტიური ენა იყო. გრამატიკული ფუნქციის მქონე დაბოლოებების უმრავლესობა გაქრა. ამიტომ ინგლისური შეიძლება იზოლირებულ ენებს მივაკუთვნოთ. ამ ტიპის ენა ჩინურს უფრო გავს, ვიდრე გერმანულს. მომავალში ინგლისური ენა კიდევ უფრო გამარტივდება. დიდი ალბათობით, არაწესიერი ზმნები გაქრება. ინგლისური სხვა ინდო-ევროპულ ენებთან შედარებით მარტივი ენაა. მაგრამ ინგლისური ორთოგრაფია ძალიან ძნელია. ეს იმის ბრალია, რომ მართლწერა და გამოთქმა ერთმანეთისგან ძალიან განსხვავდება. ინგლისური ორთოგრაფია საუკუნეების მანძილზე არ შეცვლილა. მაგრამ ძალიან შეიცვალა გამოთქმა. ამის შედეგად, დამწერლობა ისეთივეა, როგორიც 1400 წელს იყო. ასევე ბევრი წესიდან გადახრაა გამოთქმაში. მხოლოდ სიტყვების კომბინაციის ough 6 სხვადასხვა ვარიანტი არსებობს! შეამოწმე შენი ცოდნა! - thorough, thought, through, rough, bough, cough.