Тілашар

kk At school   »   pt Na escola

4 [төрт]

At school

At school

4 [quatro]

Na escola

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Portuguese (PT) Ойнау Көбірек
Біз қайдамыз? O-de - --- ---amo-? O--- é q-- e------- O-d- é q-e e-t-m-s- ------------------- Onde é que estamos? 0
Біз мектептеміз. N---e----os n---sco--. N-- e------ n- e------ N-s e-t-m-s n- e-c-l-. ---------------------- Nós estamos na escola. 0
Бізде сабақ. Nós--e---------. N-- t---- a----- N-s t-m-s a-l-s- ---------------- Nós temos aulas. 0
Мынау — оқушылар. Estes s-o o-----n--. E---- s-- o- a------ E-t-s s-o o- a-u-o-. -------------------- Estes são os alunos. 0
Мынау — мұғалім апай. Es---é --pr-fess--a. E--- é a p---------- E-t- é a p-o-e-s-r-. -------------------- Esta é a professora. 0
Мынау - сынып. E----é-a tu-ma. E--- é a t----- E-t- é a t-r-a- --------------- Esta é a turma. 0
Біз не істейміз? O --e é--u---a--mos? O q-- é q-- f------- O q-e é q-e f-z-m-s- -------------------- O que é que fazemos? 0
Біз оқимыз. Nó--estu---os - -prend--os. N-- e-------- / a---------- N-s e-t-d-m-s / a-r-n-e-o-. --------------------------- Nós estudamos / aprendemos. 0
Біз тіл үйренеміз. Nós--pre-de-os --a -í----. N-- a--------- u-- l------ N-s a-r-n-e-o- u-a l-n-u-. -------------------------- Nós aprendemos uma língua. 0
Мен ағылшынша үйренемін. E--apr--do-i-glê-. E- a------ i------ E- a-r-n-o i-g-ê-. ------------------ Eu aprendo inglês. 0
Сен испанша үйренесің. Tu a-re-des e--a-h--. T- a------- e-------- T- a-r-n-e- e-p-n-o-. --------------------- Tu aprendes espanhol. 0
Ол немісше үйренеді. El- --ren-e--l-mão. E-- a------ a------ E-e a-r-n-e a-e-ã-. ------------------- Ele aprende alemão. 0
Біз французша үйренеміз. Nó- a----d-mos---a-c--. N-- a--------- f------- N-s a-r-n-e-o- f-a-c-s- ----------------------- Nós aprendemos francês. 0
Сендер итальянша үйренесіңдер. V---s-a-r-nde--ita-ia--. V---- a------- i-------- V-c-s a-r-n-e- i-a-i-n-. ------------------------ Vocês aprendem italiano. 0
Олар орысша үйренеді. Ele--- ---s-ap--------u--o. E--- / E--- a------- r----- E-e- / E-a- a-r-n-e- r-s-o- --------------------------- Eles / Elas aprendem russo. 0
Тіл үйрену қызық. Apren-er -í-g-as-é mu-to --t--e-sa--e. A------- l------ é m---- i------------ A-r-n-e- l-n-u-s é m-i-o i-t-r-s-a-t-. -------------------------------------- Aprender línguas é muito interessante. 0
Біз адамдарды түсінгіміз келеді. N-s-qu------ e---nder-a--pe---a-. N-- q------- e------- a- p------- N-s q-e-e-o- e-t-n-e- a- p-s-o-s- --------------------------------- Nós queremos entender as pessoas. 0
Біз адамдармен сөйлескіміз келеді. Nó--qu--e-os-f-l-------as ----oa-. N-- q------- f---- c-- a- p------- N-s q-e-e-o- f-l-r c-m a- p-s-o-s- ---------------------------------- Nós queremos falar com as pessoas. 0

Ана тілі күні

Сіз өз ана тіліңізді жақсы көресіз бе? Онда сіз болашақта оны атап өтуіңіз керек! Нақтырақ айтқанда, әрқашан 21 ақпанда! Бұл халықаралық ана тілі күні. 2000 жылдан бастап, ол жыл сайын атап өтіледі. Бұған ЮНЕСКО қол жеткізді. ЮНЕСКО - бұл Біріккен Ұлттар Ұйымы. Ол білім, ғылым және мәдениет мәселелерімен айналысады. ЮНЕСКО адамзаттың мәдени мұрасын сақтап қалғысы келеді. Тілдер де мәдени мұра болып табылады. Сондықтан оларды қорғап, сақтап, дамыту керек. 21 ақпанда тілдердің алуантүрлілігі атап өтіледі. Дүние жүзінде шамамен 6000-7000 тіл бар. Алайда олардың жартысына жойылу қаупі төніп тұр. Әр екі апта сайын бір тіл ғайып болады. Әрбір тіл білімге толы сандық іспеттес. Тіл халық туралы мәліметті сақтайды. Тіл - ұлт тарихының айнасы. Сондай-ақ, тәжірибе мен дәстүрлер де тіл арқылы беріледі. Сондықтан, ана тілі әрбір ұлттың болмысының құрамдас бөлігі болып табылады. Тіл жойылса, сөзден де зор нәрсе жоғалтамыз. 21 ақпан күні біз осыны еске алуымыз керек. Адамдар тілдердің қандай маңызы бар екенін білу керек. Оларға тілдерді қорғау үшін қандай шаралар қолдану керектігін ойластыру қажет. Ана тіліңізге оны қаншалықты қадір тұтатыныңызды көрсетіңіз! Мүмкін сіз оған арнап торт пісірерсіз? Карамельден жасалған әдемі жазуы бар. Өз ана тіліңізде, әрине!