Тілашар

kk At school   »   ad ЕджапIэм

4 [төрт]

At school

At school

4 [плIы]

4 [plIy]

ЕджапIэм

[EdzhapIjem]

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Adyghe Ойнау Көбірек
Біз қайдамыз? Т------щ-I? Т--- т----- Т-д- т-щ-I- ----------- Тэдэ тыщыI? 0
Tje--- t-shhyI? T----- t------- T-e-j- t-s-h-I- --------------- Tjedje tyshhyI?
Біз мектептеміз. Т- е-жапI-м тыщыI. Т- е------- т----- Т- е-ж-п-э- т-щ-I- ------------------ Тэ еджапIэм тыщыI. 0
Tje -dz-a-Ije--tysh-yI. T-- e--------- t------- T-e e-z-a-I-e- t-s-h-I- ----------------------- Tje edzhapIjem tyshhyI.
Бізде сабақ. Тэ-у-ок-э- --I--. Т- у------ т----- Т- у-о-х-р т-I-х- ----------------- Тэ урокхэр тиIэх. 0
Tj- ---kh--r-t-I-e-. T-- u------- t------ T-e u-o-h-e- t-I-e-. -------------------- Tje urokhjer tiIjeh.
Мынау — оқушылар. Мы-эр --элэе---к--х. М---- к------------- М-х-р к-э-э-д-а-I-х- -------------------- Мыхэр кIэлэеджакIох. 0
Myh--r--I-eljee-zhak---. M----- k---------------- M-h-e- k-j-l-e-d-h-k-o-. ------------------------ Myhjer kIjeljeedzhakIoh.
Мынау — мұғалім апай. М----Iэлэе-ъад--(бзыл-фыгъ). М-- к---------- (----------- М-р к-э-э-г-а-ж (-з-л-ф-г-)- ---------------------------- Мыр кIэлэегъадж (бзылъфыгъ). 0
Myr----elj-e---zh-----l--g-. M-- k------------ (--------- M-r k-j-l-e-g-d-h (-z-l-y-)- ---------------------------- Myr kIjeljeegadzh (bzylfyg).
Мынау - сынып. Мы- -ла--. М-- к----- М-р к-а-с- ---------- Мыр класс. 0
M-r -l---. M-- k----- M-r k-a-s- ---------- Myr klass.
Біз не істейміз? С--- -шIэ-э-? С--- т------- С-д- т-I-р-р- ------------- Сыда тшIэрэр? 0
Sy-a-t-hI----e-? S--- t---------- S-d- t-h-j-r-e-? ---------------- Syda tshIjerjer?
Біз оқимыз. Т- т--жэ. Т- т----- Т- т-д-э- --------- Тэ теджэ. 0
Tj---e--hj-. T-- t------- T-e t-d-h-e- ------------ Tje tedzhje.
Біз тіл үйренеміз. Тэ б-эр зэ--гъ---э. Т- б--- з---------- Т- б-э- з-т-г-а-I-. ------------------- Тэ бзэр зэтэгъашIэ. 0
Tj---z-e- -jetj-gashIj-. T-- b---- z------------- T-e b-j-r z-e-j-g-s-I-e- ------------------------ Tje bzjer zjetjegashIje.
Мен ағылшынша үйренемін. С---ндж-л--ы-зэ---эс--ъаш--. С- и------------ з---------- С- и-д-ы-ы-ы-з-р з-с-г-а-I-. ---------------------------- Сэ инджылызыбзэр зэсэгъашIэ. 0
Sje -n-zhy-yzybz-er zje-je--shIj-. S-- i-------------- z------------- S-e i-d-h-l-z-b-j-r z-e-j-g-s-I-e- ---------------------------------- Sje indzhylyzybzjer zjesjegashIje.
Сен испанша үйренесің. О----ан-б--- з-огъ--Iэ. О и--------- з--------- О и-п-н-б-э- з-о-ъ-ш-э- ----------------------- О испаныбзэр зэогъашIэ. 0
O-is--nyb-j-r zje--ashI--. O i---------- z----------- O i-p-n-b-j-r z-e-g-s-I-e- -------------------------- O ispanybzjer zjeogashIje.
Ол немісше үйренеді. А---хъулъфыг-) н-мыц----р-з-р--ъаш--. А- (---------- н--------- з---------- А- (-ъ-л-ф-г-) н-м-ц-б-э- з-р-г-а-I-. ------------------------------------- Ащ (хъулъфыгъ) нэмыцыбзэр зэрегъашIэ. 0
A--- -h-lf-g- --em-cybzjer -j--e-as----. A--- (------- n----------- z------------ A-h- (-u-f-g- n-e-y-y-z-e- z-e-e-a-h-j-. ---------------------------------------- Ashh (hulfyg) njemycybzjer zjeregashIje.
Біз французша үйренеміз. Тэ ---н--з-бзэ- -э-эг-а--э. Т- ф----------- з---------- Т- ф-а-ц-з-б-э- з-т-г-а-I-. --------------------------- Тэ французыбзэр зэтэгъашIэ. 0
T-- -ranc-zy-z-e--z----e-as--je. T-- f------------ z------------- T-e f-a-c-z-b-j-r z-e-j-g-s-I-e- -------------------------------- Tje francuzybzjer zjetjegashIje.
Сендер итальянша үйренесіңдер. Шъо италья--б-эр -эшъо-ъа-Iэ. Ш-- и----------- з----------- Ш-о и-а-ь-н-б-э- з-ш-о-ъ-ш-э- ----------------------------- Шъо итальяныбзэр зэшъогъашIэ. 0
S-- i--l-j--yb--er zj-s-ogash-je. S-- i------------- z------------- S-o i-a-'-a-y-z-e- z-e-h-g-s-I-e- --------------------------------- Sho ital'janybzjer zjeshogashIje.
Олар орысша үйренеді. Ах-- -р----з-р зэра-ъ--Iэ. А--- у-------- з---------- А-э- у-ы-ы-з-р з-р-г-а-I-. -------------------------- Ахэм урысыбзэр зэрагъашIэ. 0
A-je- -r-s-b-j-r --e-aga-hIje. A---- u--------- z------------ A-j-m u-y-y-z-e- z-e-a-a-h-j-. ------------------------------ Ahjem urysybzjer zjeragashIje.
Тіл үйрену қызық. Бзэх-р-зэбгъэ-I-н-- --эш---ъ---. Б----- з----------- г----------- Б-э-э- з-б-ъ-ш-э-ы- г-э-I-г-о-ы- -------------------------------- Бзэхэр зэбгъэшIэныр гъэшIэгъоны. 0
Bz-e------j-----s-Ije-----j-sh-----n-. B------- z-------------- g------------ B-j-h-e- z-e-g-e-h-j-n-r g-e-h-j-g-n-. -------------------------------------- Bzjehjer zjebgjeshIjenyr gjeshIjegony.
Біз адамдарды түсінгіміз келеді. Т- -I---э--къыд-у--Iонх-- ты--й. Т- ц------ к------------- т----- Т- ц-ы-х-р к-ы-г-р-I-н-э- т-ф-й- -------------------------------- Тэ цIыфхэр къыдгурыIонхэу тыфай. 0
T-e-c-y----- -ydg--yI-nh--u----aj. T-- c------- k------------- t----- T-e c-y-h-e- k-d-u-y-o-h-e- t-f-j- ---------------------------------- Tje cIyfhjer kydguryIonhjeu tyfaj.
Біз адамдармен сөйлескіміз келеді. Т--ц--ф--м-тад-г-щ-I--э--т--а-. Т- ц------ т------------ т----- Т- ц-ы-х-м т-д-г-щ-I-н-у т-ф-й- ------------------------------- Тэ цIыфхэм тадэгущыIэнэу тыфай. 0
T----Iyf-je----d--gushh---enjeu -y---. T-- c------- t----------------- t----- T-e c-y-h-e- t-d-e-u-h-y-j-n-e- t-f-j- -------------------------------------- Tje cIyfhjem tadjegushhyIjenjeu tyfaj.

Ана тілі күні

Сіз өз ана тіліңізді жақсы көресіз бе? Онда сіз болашақта оны атап өтуіңіз керек! Нақтырақ айтқанда, әрқашан 21 ақпанда! Бұл халықаралық ана тілі күні. 2000 жылдан бастап, ол жыл сайын атап өтіледі. Бұған ЮНЕСКО қол жеткізді. ЮНЕСКО - бұл Біріккен Ұлттар Ұйымы. Ол білім, ғылым және мәдениет мәселелерімен айналысады. ЮНЕСКО адамзаттың мәдени мұрасын сақтап қалғысы келеді. Тілдер де мәдени мұра болып табылады. Сондықтан оларды қорғап, сақтап, дамыту керек. 21 ақпанда тілдердің алуантүрлілігі атап өтіледі. Дүние жүзінде шамамен 6000-7000 тіл бар. Алайда олардың жартысына жойылу қаупі төніп тұр. Әр екі апта сайын бір тіл ғайып болады. Әрбір тіл білімге толы сандық іспеттес. Тіл халық туралы мәліметті сақтайды. Тіл - ұлт тарихының айнасы. Сондай-ақ, тәжірибе мен дәстүрлер де тіл арқылы беріледі. Сондықтан, ана тілі әрбір ұлттың болмысының құрамдас бөлігі болып табылады. Тіл жойылса, сөзден де зор нәрсе жоғалтамыз. 21 ақпан күні біз осыны еске алуымыз керек. Адамдар тілдердің қандай маңызы бар екенін білу керек. Оларға тілдерді қорғау үшін қандай шаралар қолдану керектігін ойластыру қажет. Ана тіліңізге оны қаншалықты қадір тұтатыныңызды көрсетіңіз! Мүмкін сіз оған арнап торт пісірерсіз? Карамельден жасалған әдемі жазуы бар. Өз ана тіліңізде, әрине!