Тілашар

kk At school   »   af In die skool

4 [төрт]

At school

At school

4 [vier]

In die skool

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Afrikaans Ойнау Көбірек
Біз қайдамыз? Wa-r-i-----? W--- i- o--- W-a- i- o-s- ------------ Waar is ons? 0
Біз мектептеміз. O----s by-d-e s-oo-. O-- i- b- d-- s----- O-s i- b- d-e s-o-l- -------------------- Ons is by die skool. 0
Бізде сабақ. Ons--s ---ig m---‘n--es. O-- i- b---- m-- ‘- l--- O-s i- b-s-g m-t ‘- l-s- ------------------------ Ons is besig met ‘n les. 0
Мынау — оқушылар. D---is-die --e-lin--. D-- i- d-- l--------- D-t i- d-e l-e-l-n-e- --------------------- Dit is die leerlinge. 0
Мынау — мұғалім апай. D---i- die -nd-r--ser. D-- i- d-- o---------- D-t i- d-e o-d-r-y-e-. ---------------------- Dit is die onderwyser. 0
Мынау - сынып. Dit -- -ie k-as. D-- i- d-- k---- D-t i- d-e k-a-. ---------------- Dit is die klas. 0
Біз не істейміз? W-t--oe--/ m--k-o--? W-- d--- / m--- o--- W-t d-e- / m-a- o-s- -------------------- Wat doen / maak ons? 0
Біз оқимыз. Ons-----. O-- l---- O-s l-e-. --------- Ons leer. 0
Біз тіл үйренеміз. O-- l-e- ’- ta-l. O-- l--- ’- t---- O-s l-e- ’- t-a-. ----------------- Ons leer ’n taal. 0
Мен ағылшынша үйренемін. E- le-- Enge--. E- l--- E------ E- l-e- E-g-l-. --------------- Ek leer Engels. 0
Сен испанша үйренесің. J--l-er -pa---. J- l--- S------ J- l-e- S-a-n-. --------------- Jy leer Spaans. 0
Ол немісше үйренеді. H- -e-r-Du--s. H- l--- D----- H- l-e- D-i-s- -------------- Hy leer Duits. 0
Біз французша үйренеміз. On--l-er F---s. O-- l--- F----- O-s l-e- F-a-s- --------------- Ons leer Frans. 0
Сендер итальянша үйренесіңдер. Ju--e---er I-al--a-s. J---- l--- I--------- J-l-e l-e- I-a-i-a-s- --------------------- Julle leer Italiaans. 0
Олар орысша үйренеді. Hu-le -e-- -uss--s. H---- l--- R------- H-l-e l-e- R-s-i-s- ------------------- Hulle leer Russies. 0
Тіл үйрену қызық. Om ---e -e ---- is int----sa--. O- t--- t- l--- i- i----------- O- t-l- t- l-e- i- i-t-r-s-a-t- ------------------------------- Om tale te leer is interessant. 0
Біз адамдарды түсінгіміз келеді. O-s -il --n-e--er--a-n. O-- w-- m---- v-------- O-s w-l m-n-e v-r-t-a-. ----------------------- Ons wil mense verstaan. 0
Біз адамдармен сөйлескіміз келеді. O-- wil --- m--s- p--a-. O-- w-- m-- m---- p----- O-s w-l m-t m-n-e p-a-t- ------------------------ Ons wil met mense praat. 0

Ана тілі күні

Сіз өз ана тіліңізді жақсы көресіз бе? Онда сіз болашақта оны атап өтуіңіз керек! Нақтырақ айтқанда, әрқашан 21 ақпанда! Бұл халықаралық ана тілі күні. 2000 жылдан бастап, ол жыл сайын атап өтіледі. Бұған ЮНЕСКО қол жеткізді. ЮНЕСКО - бұл Біріккен Ұлттар Ұйымы. Ол білім, ғылым және мәдениет мәселелерімен айналысады. ЮНЕСКО адамзаттың мәдени мұрасын сақтап қалғысы келеді. Тілдер де мәдени мұра болып табылады. Сондықтан оларды қорғап, сақтап, дамыту керек. 21 ақпанда тілдердің алуантүрлілігі атап өтіледі. Дүние жүзінде шамамен 6000-7000 тіл бар. Алайда олардың жартысына жойылу қаупі төніп тұр. Әр екі апта сайын бір тіл ғайып болады. Әрбір тіл білімге толы сандық іспеттес. Тіл халық туралы мәліметті сақтайды. Тіл - ұлт тарихының айнасы. Сондай-ақ, тәжірибе мен дәстүрлер де тіл арқылы беріледі. Сондықтан, ана тілі әрбір ұлттың болмысының құрамдас бөлігі болып табылады. Тіл жойылса, сөзден де зор нәрсе жоғалтамыз. 21 ақпан күні біз осыны еске алуымыз керек. Адамдар тілдердің қандай маңызы бар екенін білу керек. Оларға тілдерді қорғау үшін қандай шаралар қолдану керектігін ойластыру қажет. Ана тіліңізге оны қаншалықты қадір тұтатыныңызды көрсетіңіз! Мүмкін сіз оған арнап торт пісірерсіз? Карамельден жасалған әдемі жазуы бар. Өз ана тіліңізде, әрине!