Тілашар

kk At school   »   sl V šoli

4 [төрт]

At school

At school

4 [štiri]

V šoli

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Slovenian Ойнау Көбірек
Біз қайдамыз? Kje -m-? K-- s--- K-e s-o- -------- Kje smo? 0
Біз мектептеміз. S-o-v šol-. S-- v š---- S-o v š-l-. ----------- Smo v šoli. 0
Бізде сабақ. Im--- p---. I---- p---- I-a-o p-u-. ----------- Imamo pouk. 0
Мынау — оқушылар. T- ---dij-ki. T- s- d------ T- s- d-j-k-. ------------- To so dijaki. 0
Мынау — мұғалім апай. T- ---u-ite-j-ca. T- j- u---------- T- j- u-i-e-j-c-. ----------------- To je učiteljica. 0
Мынау - сынып. T---- -a-r--. T- j- r------ T- j- r-z-e-. ------------- To je razred. 0
Біз не істейміз? Kaj p---emo -d--a-o-? K-- p------ (-------- K-j p-č-e-o (-e-a-o-? --------------------- Kaj počnemo (delamo)? 0
Біз оқимыз. Učimo-se. U---- s-- U-i-o s-. --------- Učimo se. 0
Біз тіл үйренеміз. U-imo -e------. U---- s- j----- U-i-o s- j-z-k- --------------- Učimo se jezik. 0
Мен ағылшынша үйренемін. U--m se--n-----i--. U--- s- a---------- U-i- s- a-g-e-č-n-. ------------------- Učim se angleščino. 0
Сен испанша үйренесің. Uč-š-se š-a-ščino. U--- s- š--------- U-i- s- š-a-š-i-o- ------------------ Učiš se španščino. 0
Ол немісше үйренеді. U------ne-š-in-. U-- s- n-------- U-i s- n-m-č-n-. ---------------- Uči se nemščino. 0
Біз французша үйренеміз. U--m--se -ranc---i--. U---- s- f----------- U-i-o s- f-a-c-š-i-o- --------------------- Učimo se francoščino. 0
Сендер итальянша үйренесіңдер. U-it--se --al-j-nšč-n-. U---- s- i------------- U-i-e s- i-a-i-a-š-i-o- ----------------------- Učite se italijanščino. 0
Олар орысша үйренеді. Uč----s- -u-či-o. U---- s- r------- U-i-o s- r-š-i-o- ----------------- Učijo se ruščino. 0
Тіл үйрену қызық. U--nje---z-kov -e -----ivo. U----- j------ j- z-------- U-e-j- j-z-k-v j- z-n-m-v-. --------------------------- Učenje jezikov je zanimivo. 0
Біз адамдарды түсінгіміз келеді. Hoč-----az-me-i -jud-. H----- r------- l----- H-č-m- r-z-m-t- l-u-i- ---------------------- Hočemo razumeti ljudi. 0
Біз адамдармен сөйлескіміз келеді. H-čem- se -og-var-at- - -j----. H----- s- p---------- z l------ H-č-m- s- p-g-v-r-a-i z l-u-m-. ------------------------------- Hočemo se pogovarjati z ljudmi. 0

Ана тілі күні

Сіз өз ана тіліңізді жақсы көресіз бе? Онда сіз болашақта оны атап өтуіңіз керек! Нақтырақ айтқанда, әрқашан 21 ақпанда! Бұл халықаралық ана тілі күні. 2000 жылдан бастап, ол жыл сайын атап өтіледі. Бұған ЮНЕСКО қол жеткізді. ЮНЕСКО - бұл Біріккен Ұлттар Ұйымы. Ол білім, ғылым және мәдениет мәселелерімен айналысады. ЮНЕСКО адамзаттың мәдени мұрасын сақтап қалғысы келеді. Тілдер де мәдени мұра болып табылады. Сондықтан оларды қорғап, сақтап, дамыту керек. 21 ақпанда тілдердің алуантүрлілігі атап өтіледі. Дүние жүзінде шамамен 6000-7000 тіл бар. Алайда олардың жартысына жойылу қаупі төніп тұр. Әр екі апта сайын бір тіл ғайып болады. Әрбір тіл білімге толы сандық іспеттес. Тіл халық туралы мәліметті сақтайды. Тіл - ұлт тарихының айнасы. Сондай-ақ, тәжірибе мен дәстүрлер де тіл арқылы беріледі. Сондықтан, ана тілі әрбір ұлттың болмысының құрамдас бөлігі болып табылады. Тіл жойылса, сөзден де зор нәрсе жоғалтамыз. 21 ақпан күні біз осыны еске алуымыз керек. Адамдар тілдердің қандай маңызы бар екенін білу керек. Оларға тілдерді қорғау үшін қандай шаралар қолдану керектігін ойластыру қажет. Ана тіліңізге оны қаншалықты қадір тұтатыныңызды көрсетіңіз! Мүмкін сіз оған арнап торт пісірерсіз? Карамельден жасалған әдемі жазуы бар. Өз ана тіліңізде, әрине!