Тілашар

kk At school   »   sv I skolan

4 [төрт]

At school

At school

4 [fyra]

I skolan

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Swedish Ойнау Көбірек
Біз қайдамыз? V-- ä- -i? V-- ä- v-- V-r ä- v-? ---------- Var är vi? 0
Біз мектептеміз. Vi-ä--- s--la-. V- ä- i s------ V- ä- i s-o-a-. --------------- Vi är i skolan. 0
Бізде сабақ. V--har le--io-. V- h-- l------- V- h-r l-k-i-n- --------------- Vi har lektion. 0
Мынау — оқушылар. D-- --r--r ----e-na. D-- d-- ä- e-------- D-t d-r ä- e-e-e-n-. -------------------- Det där är eleverna. 0
Мынау — мұғалім апай. D----ä---- l-ra---n--. D-- d-- ä- l---------- D-t d-r ä- l-r-r-n-a-. ---------------------- Det där är lärarinnan. 0
Мынау - сынып. De--dä- är -l-s--n. D-- d-- ä- k------- D-t d-r ä- k-a-s-n- ------------------- Det där är klassen. 0
Біз не істейміз? V-- g-r---? V-- g-- v-- V-d g-r v-? ----------- Vad gör vi? 0
Біз оқимыз. Vi--är-o--. V- l-- o--- V- l-r o-s- ----------- Vi lär oss. 0
Біз тіл үйренеміз. Vi-l----ss e-t--pr-k. V- l-- o-- e-- s----- V- l-r o-s e-t s-r-k- --------------------- Vi lär oss ett språk. 0
Мен ағылшынша үйренемін. Jag -ä- mig-e-g-l--a. J-- l-- m-- e-------- J-g l-r m-g e-g-l-k-. --------------------- Jag lär mig engelska. 0
Сен испанша үйренесің. Du-lär-di--s-an-ka. D- l-- d-- s------- D- l-r d-g s-a-s-a- ------------------- Du lär dig spanska. 0
Ол немісше үйренеді. Han l-- sig-ty---. H-- l-- s-- t----- H-n l-r s-g t-s-a- ------------------ Han lär sig tyska. 0
Біз французша үйренеміз. Vi -ä- -s---ra--ka. V- l-- o-- f------- V- l-r o-s f-a-s-a- ------------------- Vi lär oss franska. 0
Сендер итальянша үйренесіңдер. Ni-lä- er--t--i-n-k-. N- l-- e- i---------- N- l-r e- i-a-i-n-k-. --------------------- Ni lär er italienska. 0
Олар орысша үйренеді. D- l-r---g--y---. D- l-- s-- r----- D- l-r s-g r-s-a- ----------------- De lär sig ryska. 0
Тіл үйрену қызық. Att--ä-- sig---r-k-är in--es-ant. A-- l--- s-- s---- ä- i---------- A-t l-r- s-g s-r-k ä- i-t-e-s-n-. --------------------------------- Att lära sig språk är intressant. 0
Біз адамдарды түсінгіміз келеді. V- vi-- --r-tå männ-s--r. V- v--- f----- m--------- V- v-l- f-r-t- m-n-i-k-r- ------------------------- Vi vill förstå människor. 0
Біз адамдармен сөйлескіміз келеді. Vi --l----l- m-d-m-----kor. V- v--- t--- m-- m--------- V- v-l- t-l- m-d m-n-i-k-r- --------------------------- Vi vill tala med människor. 0

Ана тілі күні

Сіз өз ана тіліңізді жақсы көресіз бе? Онда сіз болашақта оны атап өтуіңіз керек! Нақтырақ айтқанда, әрқашан 21 ақпанда! Бұл халықаралық ана тілі күні. 2000 жылдан бастап, ол жыл сайын атап өтіледі. Бұған ЮНЕСКО қол жеткізді. ЮНЕСКО - бұл Біріккен Ұлттар Ұйымы. Ол білім, ғылым және мәдениет мәселелерімен айналысады. ЮНЕСКО адамзаттың мәдени мұрасын сақтап қалғысы келеді. Тілдер де мәдени мұра болып табылады. Сондықтан оларды қорғап, сақтап, дамыту керек. 21 ақпанда тілдердің алуантүрлілігі атап өтіледі. Дүние жүзінде шамамен 6000-7000 тіл бар. Алайда олардың жартысына жойылу қаупі төніп тұр. Әр екі апта сайын бір тіл ғайып болады. Әрбір тіл білімге толы сандық іспеттес. Тіл халық туралы мәліметті сақтайды. Тіл - ұлт тарихының айнасы. Сондай-ақ, тәжірибе мен дәстүрлер де тіл арқылы беріледі. Сондықтан, ана тілі әрбір ұлттың болмысының құрамдас бөлігі болып табылады. Тіл жойылса, сөзден де зор нәрсе жоғалтамыз. 21 ақпан күні біз осыны еске алуымыз керек. Адамдар тілдердің қандай маңызы бар екенін білу керек. Оларға тілдерді қорғау үшін қандай шаралар қолдану керектігін ойластыру қажет. Ана тіліңізге оны қаншалықты қадір тұтатыныңызды көрсетіңіз! Мүмкін сіз оған арнап торт пісірерсіз? Карамельден жасалған әдемі жазуы бар. Өз ана тіліңізде, әрине!