Тілашар

kk At school   »   ru В школе

4 [төрт]

At school

At school

4 [четыре]

4 [chetyre]

В школе

[V shkole]

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Russian Ойнау Көбірек
Біз қайдамыз? Г-е-мы? Г-- м-- Г-е м-? ------- Где мы? 0
Gde---? G-- m-- G-e m-? ------- Gde my?
Біз мектептеміз. М- в школ-. М- в ш----- М- в ш-о-е- ----------- Мы в школе. 0
M--- --kol-. M- v s------ M- v s-k-l-. ------------ My v shkole.
Бізде сабақ. У-нас-у-о-и. У н-- у----- У н-с у-о-и- ------------ У нас уроки. 0
U -as---oki. U n-- u----- U n-s u-o-i- ------------ U nas uroki.
Мынау — оқушылар. Это уч-н--и. Э-- у------- Э-о у-е-и-и- ------------ Это ученики. 0
Et- ---e-i--. E-- u-------- E-o u-h-n-k-. ------------- Eto ucheniki.
Мынау — мұғалім апай. Э-о -ч---л-н-ца. Э-- у----------- Э-о у-и-е-ь-и-а- ---------------- Это учительница. 0
E-o---h-tel-n-t--. E-- u------------- E-o u-h-t-l-n-t-a- ------------------ Eto uchitelʹnitsa.
Мынау - сынып. Это -лас-. Э-- к----- Э-о к-а-с- ---------- Это класс. 0
Et- --a--. E-- k----- E-o k-a-s- ---------- Eto klass.
Біз не істейміз? Чем-м----н-м-е---? Ч-- м- з---------- Ч-м м- з-н-м-е-с-? ------------------ Чем мы занимаемся? 0
Chem ----a--ma--m---? C--- m- z------------ C-e- m- z-n-m-y-m-y-? --------------------- Chem my zanimayemsya?
Біз оқимыз. Мы -ч--с-. М- у------ М- у-и-с-. ---------- Мы учимся. 0
My uc-ims-a. M- u-------- M- u-h-m-y-. ------------ My uchimsya.
Біз тіл үйренеміз. М- у-и--язы-. М- у--- я---- М- у-и- я-ы-. ------------- Мы учим язык. 0
M---ch-- y-z-k. M- u---- y----- M- u-h-m y-z-k- --------------- My uchim yazyk.
Мен ағылшынша үйренемін. Я---- ан---й-кий. Я у-- а---------- Я у-у а-г-и-с-и-. ----------------- Я учу английский. 0
Ya --hu-a-gl-y-k--. Y- u--- a---------- Y- u-h- a-g-i-s-i-. ------------------- Ya uchu angliyskiy.
Сен испанша үйренесің. Ты-у-ишь -----ский. Т- у---- и--------- Т- у-и-ь и-п-н-к-й- ------------------- Ты учишь испанский. 0
Ty-----s---isp--s---. T- u------ i--------- T- u-h-s-ʹ i-p-n-k-y- --------------------- Ty uchishʹ ispanskiy.
Ол немісше үйренеді. О- учи--н-----ий. О- у--- н-------- О- у-и- н-м-ц-и-. ----------------- Он учит немецкий. 0
On uc--t-----ts-iy. O- u---- n--------- O- u-h-t n-m-t-k-y- ------------------- On uchit nemetskiy.
Біз французша үйренеміз. Мы у--- фран-------. М- у--- ф----------- М- у-и- ф-а-ц-з-к-й- -------------------- Мы учим французский. 0
My---hi- f--n-s---ki-. M- u---- f------------ M- u-h-m f-a-t-u-s-i-. ---------------------- My uchim frantsuzskiy.
Сендер итальянша үйренесіңдер. В- ----е--т--ья---ий. В- у---- и----------- В- у-и-е и-а-ь-н-к-й- --------------------- Вы учите итальянский. 0
Vy --hite--talʹ-a-skiy. V- u----- i------------ V- u-h-t- i-a-ʹ-a-s-i-. ----------------------- Vy uchite italʹyanskiy.
Олар орысша үйренеді. О-и----т ру-ск--. О-- у--- р------- О-и у-а- р-с-к-й- ----------------- Они учат русский. 0
O-- u-h-t -u-sk-y. O-- u---- r------- O-i u-h-t r-s-k-y- ------------------ Oni uchat russkiy.
Тіл үйрену қызық. Учить -зы-и-и-тер-с-о. У---- я---- и--------- У-и-ь я-ы-и и-т-р-с-о- ---------------------- Учить языки интересно. 0
Uc-it--y----- -nte----o. U----- y----- i--------- U-h-t- y-z-k- i-t-r-s-o- ------------------------ Uchitʹ yazyki interesno.
Біз адамдарды түсінгіміз келеді. Мы -о-и---о------ -юде-. М- х---- п------- л----- М- х-т-м п-н-м-т- л-д-й- ------------------------ Мы хотим понимать людей. 0
M---ho--m --ni---ʹ-ly-d-y. M- k----- p------- l------ M- k-o-i- p-n-m-t- l-u-e-. -------------------------- My khotim ponimatʹ lyudey.
Біз адамдармен сөйлескіміз келеді. Мы ---им---в--ить-- -юд-м-. М- х---- г------- с л------ М- х-т-м г-в-р-т- с л-д-м-. --------------------------- Мы хотим говорить с людьми. 0
M- k-ot-m govo-i------y--ʹm-. M- k----- g------- s l------- M- k-o-i- g-v-r-t- s l-u-ʹ-i- ----------------------------- My khotim govoritʹ s lyudʹmi.

Ана тілі күні

Сіз өз ана тіліңізді жақсы көресіз бе? Онда сіз болашақта оны атап өтуіңіз керек! Нақтырақ айтқанда, әрқашан 21 ақпанда! Бұл халықаралық ана тілі күні. 2000 жылдан бастап, ол жыл сайын атап өтіледі. Бұған ЮНЕСКО қол жеткізді. ЮНЕСКО - бұл Біріккен Ұлттар Ұйымы. Ол білім, ғылым және мәдениет мәселелерімен айналысады. ЮНЕСКО адамзаттың мәдени мұрасын сақтап қалғысы келеді. Тілдер де мәдени мұра болып табылады. Сондықтан оларды қорғап, сақтап, дамыту керек. 21 ақпанда тілдердің алуантүрлілігі атап өтіледі. Дүние жүзінде шамамен 6000-7000 тіл бар. Алайда олардың жартысына жойылу қаупі төніп тұр. Әр екі апта сайын бір тіл ғайып болады. Әрбір тіл білімге толы сандық іспеттес. Тіл халық туралы мәліметті сақтайды. Тіл - ұлт тарихының айнасы. Сондай-ақ, тәжірибе мен дәстүрлер де тіл арқылы беріледі. Сондықтан, ана тілі әрбір ұлттың болмысының құрамдас бөлігі болып табылады. Тіл жойылса, сөзден де зор нәрсе жоғалтамыз. 21 ақпан күні біз осыны еске алуымыз керек. Адамдар тілдердің қандай маңызы бар екенін білу керек. Оларға тілдерді қорғау үшін қандай шаралар қолдану керектігін ойластыру қажет. Ана тіліңізге оны қаншалықты қадір тұтатыныңызды көрсетіңіз! Мүмкін сіз оған арнап торт пісірерсіз? Карамельден жасалған әдемі жазуы бар. Өз ана тіліңізде, әрине!