Pasikalbėjimų knygelė

lt Šalys ir kalbos   »   kk Countries and Languages

5 [penki]

Šalys ir kalbos

Šalys ir kalbos

5 [бес]

5 [bes]

Countries and Languages

[Elder men tilder]

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių kazachų Žaisti Daugiau
Džonas yra iš Londono. Джо- ----о--а-. Д--- Л--------- Д-о- Л-н-о-н-н- --------------- Джон Лондоннан. 0
Dj---Lon-o--an. D--- L--------- D-o- L-n-o-n-n- --------------- Djon Londonnan.
Londonas yra Didžiojoje Britanijoje. Л--дон---ыбр--------. Л----- Ұ------------- Л-н-о- Ұ-ы-р-т-н-я-а- --------------------- Лондон Ұлыбританияда. 0
L---o---lı-rï-----a--. L----- U-------------- L-n-o- U-ı-r-t-n-y-d-. ---------------------- London Ulıbrïtanïyada.
Jis kalba angliškai. Ол----л--нша-с-й--йд-. О- а-------- с-------- О- а-ы-ш-н-а с-й-е-д-. ---------------------- Ол ағылшынша сөйлейді. 0
O- ağ----nşa s-----di. O- a-------- s-------- O- a-ı-ş-n-a s-y-e-d-. ---------------------- Ol ağılşınşa söyleydi.
Marija yra iš Madrido. Мар-я---д----е-. М---- М--------- М-р-я М-д-и-т-н- ---------------- Мария Мадридтен. 0
M--ïya--a--ï--en. M----- M--------- M-r-y- M-d-ï-t-n- ----------------- Marïya Madrïdten.
Madridas yra Ispanijoje. Мадр-----пани---. М----- И--------- М-д-и- И-п-н-я-а- ----------------- Мадрид Испанияда. 0
M---ïd-------yad-. M----- Ï---------- M-d-ï- Ï-p-n-y-d-. ------------------ Madrïd Ïspanïyada.
Ji kalba ispaniškai. О--испа--------ейді. О- и------ с-------- О- и-п-н-а с-й-е-д-. -------------------- Ол испанша сөйлейді. 0
Ol ï-p-n-----yl--d-. O- ï------ s-------- O- ï-p-n-a s-y-e-d-. -------------------- Ol ïspanşa söyleydi.
Pėteris ir Marta yra iš Berlyno. П-те---е--М-р---Бер--ннен к-----. П---- м-- М---- Б-------- к------ П-т-р м-н М-р-а Б-р-и-н-н к-л-е-. --------------------------------- Петер мен Марта Берлиннен келген. 0
Pe------n-Marta -e-l------k--gen. P---- m-- M---- B-------- k------ P-t-r m-n M-r-a B-r-ï-n-n k-l-e-. --------------------------------- Peter men Marta Berlïnnen kelgen.
Berlynas yra Vokietijoje. Б-рл-н--е-----яд-. Б----- Г---------- Б-р-и- Г-р-а-и-д-. ------------------ Берлин Германияда. 0
Ber--- G-rm-nï---a. B----- G----------- B-r-ï- G-r-a-ï-a-a- ------------------- Berlïn Germanïyada.
Ar (jūs) abu kalbate vokiškai? Екеуің ---н-м-сш- -ө-ле-с-ң--- -е? Е----- д- н------ с----------- м-- Е-е-і- д- н-м-с-е с-й-е-с-ң-е- м-? ---------------------------------- Екеуің де немісше сөйлейсіңдер ме? 0
Ek---ñ d--n-m-sş--söyl-y----e- me? E----- d- n------ s----------- m-- E-e-i- d- n-m-s-e s-y-e-s-ñ-e- m-? ---------------------------------- Ekewiñ de nemisşe söyleysiñder me?
Londonas yra sostinė. Л-н-он ---с-ан-. Л----- – а------ Л-н-о- – а-т-н-. ---------------- Лондон – астана. 0
Lo-do- - as-ana. L----- – a------ L-n-o- – a-t-n-. ---------------- London – astana.
Madridas ir Berlynas yra taip pat sostinės. М-дри--п---Б-р-и--де-—-ас-ан-. М----- п-- Б----- д- — а------ М-д-и- п-н Б-р-и- д- — а-т-н-. ------------------------------ Мадрид пен Берлин де — астана. 0
Ma-rï- p-- B------de-— as----. M----- p-- B----- d- — a------ M-d-ï- p-n B-r-ï- d- — a-t-n-. ------------------------------ Madrïd pen Berlïn de — astana.
Sostinės yra didelės ir triukšmingos. Ас---ал-- үл-ен-әр--шулы. А-------- ү---- ә-- ш---- А-т-н-л-р ү-к-н ә-і ш-л-. ------------------------- Астаналар үлкен әрі шулы. 0
A-t---la- -lk-n är- ş-lı. A-------- ü---- ä-- ş---- A-t-n-l-r ü-k-n ä-i ş-l-. ------------------------- Astanalar ülken äri şwlı.
Prancūzija yra Europoje. Фр-н-----у-о--да. Ф------ Е-------- Ф-а-ц-я Е-р-п-д-. ----------------- Франция Еуропада. 0
Fr-n-ï-a-E--o--da. F------- E-------- F-a-c-y- E-r-p-d-. ------------------ Francïya Ewropada.
Egiptas yra Afrikoje. Е--пе-----ик-да. Е----- А-------- Е-и-е- А-р-к-д-. ---------------- Египет Африкада. 0
E---et-Af-ïkad-. E----- A-------- E-ï-e- A-r-k-d-. ---------------- Egïpet Afrïkada.
Japonija yra Azijoje. Ж-----я---ияд-. Ж------ А------ Ж-п-н-я А-и-д-. --------------- Жапония Азияда. 0
Jap----a------d-. J------- A------- J-p-n-y- A-ï-a-a- ----------------- Japonïya Azïyada.
Kanada yra Šiaurės Amerikoje. Кан-----ол-үс--к А-е-----а. К----- С-------- А--------- К-н-д- С-л-ү-т-к А-е-и-а-а- --------------------------- Канада Солтүстік Америкада. 0
K----a --lt--t-- Am--ï-ada. K----- S-------- A--------- K-n-d- S-l-ü-t-k A-e-ï-a-a- --------------------------- Kanada Soltüstik Amerïkada.
Panama yra Vidurio Amerikoje. П-н-м- -----ық---ери---а. П----- О------ А--------- П-н-м- О-т-л-қ А-е-и-а-а- ------------------------- Панама Орталық Америкада. 0
Pan-m- O-t-lı--A-er-ka--. P----- O------ A--------- P-n-m- O-t-l-q A-e-ï-a-a- ------------------------- Panama Ortalıq Amerïkada.
Brazilija yra Pietų Amerikoje. Б--зил-- -ң-үст-- А-е-ик-да. Б------- О------- А--------- Б-а-и-и- О-т-с-і- А-е-и-а-а- ---------------------------- Бразилия Оңтүстік Америкада. 0
Bra---ï-----t---i-----r--ad-. B-------- O------- A--------- B-a-ï-ï-a O-t-s-i- A-e-ï-a-a- ----------------------------- Brazïlïya Oñtüstik Amerïkada.

Kalbos ir dialektai

Pasaulyje egzistuoja apie 6000-7000 skirtingų kalbų. Dialektų, žinoma, yra daug daugiau. Tačiau, kuo skiriasi dialektas nuo kalbos? Dialektai visada turi tam tikros vietovės atspindį. Jie priklauso regioniniams kalbų variantams. Vadinasi, dialektas yra kalbos forma būdinga daug mažesniam žmonių ratui. Paprastai dialektai egzistuoja tik šnekamojoje, o ne rašytinėje kalboje. Jie turi nuosavą lingvistinę sistemą. Taip pat ir atskiras taisykles. Iš teorinės pusės, kiekviena kalba gali turėti kelis dialektus. Visi dialektai yra standartinės šalies kalbos variantai. Standartinę šalies kalbą supranta visi tos šalies gyventojai. Ją pasitelkdami, gali susišnekėti skirtingų dialektų atstovai. Beveik visi dialektai tampa vis mažiau svarbūs. Miestuose retai juos teišgirsi. Darbe taip pat dažniausiai vyrauja standartinė kalba. Todėl kalbantieji dialektu neretai vadinami paprastais, neišsilavinusiais žmonėmis. Ir vis dėlto kalbančiųjų dialektais galima sutikti įvairiuose socialiniuose lygmenyse. Tad jie tikrai nėra kvailesni už kitus. Netgi atvirškčiai! Kalbantieji dialektu turi nemažai privalumų. Pavyzdžiui, kalbų kursuose. Kalbantieji dialektu žino, kad egzistuoja skirtingos lingvistinės formos. Jie jau yra išmokę greitai keisti lingvistinį savo kalbos stilių. Todėl kalbantieji dialektu turi geresnius varijavimo tarp stilių sugebėjimus. Jie tiesiog jaučia, kuris lingvistinis stilius tinka tam tikrai situacijai. Tai netgi buvo įrodyta moksliškai. Tad nebijokite – kalbėti dialektu tikrai verta!