Тілашар

kk Countries and Languages   »   cs Země a jazyky

5 [бес]

Countries and Languages

Countries and Languages

5 [pět]

Země a jazyky

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Czech Ойнау Көбірек
Джон Лондоннан. J-h- -- z--o-d--a. J--- j- z L------- J-h- j- z L-n-ý-a- ------------------ John je z Londýna. 0
Лондон Ұлыбританияда. Lo---n l-ží----Ve--é Bri-----. L----- l--- v- V---- B-------- L-n-ý- l-ž- v- V-l-é B-i-á-i-. ------------------------------ Londýn leží ve Velké Británii. 0
Ол ағылшынша сөйлейді. O- m--ví-ang-ic--. O- m---- a-------- O- m-u-í a-g-i-k-. ------------------ On mluví anglicky. 0
Мария Мадридтен. M--ia-j- z-M-d---u. M---- j- z M------- M-r-a j- z M-d-i-u- ------------------- Maria je z Madridu. 0
Мадрид Испанияда. M--r-- -e----- Š-a-----u. M----- l--- v- Š--------- M-d-i- l-ž- v- Š-a-ě-s-u- ------------------------- Madrid leží ve Španělsku. 0
Ол испанша сөйлейді. O-a ml-ví šp-ně--ky. O-- m---- š--------- O-a m-u-í š-a-ě-s-y- -------------------- Ona mluví španělsky. 0
Петер мен Марта Берлиннен келген. Petr - Ma-t--j--u-z --r--n-. P--- a M---- j--- z B------- P-t- a M-r-a j-o- z B-r-í-a- ---------------------------- Petr a Marta jsou z Berlína. 0
Берлин Германияда. B---í--leží-v------ku. B----- l--- v N------- B-r-í- l-ž- v N-m-c-u- ---------------------- Berlín leží v Německu. 0
Екеуің де немісше сөйлейсіңдер ме? Ml--ít- --- --obě n-m-c-y? M------ o-- / o-- n------- M-u-í-e o-a / o-ě n-m-c-y- -------------------------- Mluvíte oba / obě německy? 0
Лондон – астана. Lo-dý--je---av-- --sto. L----- j- h----- m----- L-n-ý- j- h-a-n- m-s-o- ----------------------- Londýn je hlavní město. 0
Мадрид пен Берлин де — астана. M--r-- - B-rlí--j----ta-é h-a--í --s-a. M----- a B----- j--- t--- h----- m----- M-d-i- a B-r-í- j-o- t-k- h-a-n- m-s-a- --------------------------------------- Madrid a Berlín jsou také hlavní města. 0
Астаналар үлкен әрі шулы. H-avn--měs---jsou-vel-á-a------á. H----- m---- j--- v---- a h------ H-a-n- m-s-a j-o- v-l-á a h-u-n-. --------------------------------- Hlavní města jsou velká a hlučná. 0
Франция Еуропада. F-anc-e-l--- - -vro--. F------ l--- v E------ F-a-c-e l-ž- v E-r-p-. ---------------------- Francie leží v Evropě. 0
Египет Африкада. E-yp--le-- v---ric-. E---- l--- v A------ E-y-t l-ž- v A-r-c-. -------------------- Egypt leží v Africe. 0
Жапония Азияда. J-pon-k--leží---As--. J------- l--- v A---- J-p-n-k- l-ž- v A-i-. --------------------- Japonsko leží v Asii. 0
Канада Солтүстік Америкада. Ka---- --ží---Se-er-- A--r-c-. K----- l--- v S------ A------- K-n-d- l-ž- v S-v-r-í A-e-i-e- ------------------------------ Kanada leží v Severní Americe. 0
Панама Орталық Америкада. P------lež- ve-S-ř-----A-----e. P----- l--- v- S------ A------- P-n-m- l-ž- v- S-ř-d-í A-e-i-e- ------------------------------- Panama leží ve Střední Americe. 0
Бразилия Оңтүстік Америкада. Br-z-l-e--e-- ---ižní --er--e. B------- l--- v J---- A------- B-a-í-i- l-ž- v J-ž-í A-e-i-e- ------------------------------ Brazílie leží v Jižní Americe. 0

Тілдер мен диалектілер

Әлемде шамамен әртүрлі 6000-7000 тіл бар. Диалектілердің саны, әрине, әлдеқайда көп. Дегенмен, тіл мен диалектінің айырмашылығы неде? Диалектілер белгілі бір аймаққа тән өзіндік ерекшеліктері бар. Осылайша, олар аймақтық тілдік түрленімдерге жатқызылады. Сөйтіп, диалектілер таралуы ең аз тілдік форма болып табылады. Әдетте, диалектілер жазбаша емес, ауызекі тілде ғана қолданылады. Олар дербес тілдік жүйе құрады. Сондай-ақ, олар өздеріне тән ережелерге ғана бағынады. Теориялық тұрғыдан алғанда, әр тілде шексіз көп диалект бола алады. Барлық диалектілердің басында әдеби тіл тұрады. Әдеби тілді ел тұтастай түсінеді. Оны тіпті ең оқшау диалектілердің иелері де қолдана алады. Диалектілердің барлығы дерлік өз мәндерін жоғалтуда. Қалада диалект есту - екіталай. Сондай-ақ, кәсіби өмірде де көбінесе әдеби тіл қолданылады. Диалектімен сөйлейтіндерді көбінесе қарабайыр немесе білімсіз деп есептейді. Әйтсе де, ондай адамдар барлық әлеуметтік топтарда кездеседі. Қысқасы, диалектілерде сөйлейтін адамдардың білімі басқалардан кем емес. Тіпті, керісінше! Диалектімен сөйлейтін адамның көптеген артықшылықтары бар. Мысалы, шет тілі сабағында. Диалект иелері тілдің түрлі формалары бар екенін біледі. Олар тіл мәнерлерін жылдам өзгертуді үйренген. Сондықтан да, олар әртүрлі жағдайларда әртүрлі қарым-қатынас орната алады. Олар қай жағдайда қай тілдік стильді қолдану керек екендігін өз түйсіктерімен сезеді. Бұл тіпті ғылыммен дәлелденген. Сонымен: еш қысылмай диалектімен сөйлей беріңіз - бұл пайдалы!