Тілашар

kk Adjectives 3   »   pa ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ 3

80 [сексен]

Adjectives 3

Adjectives 3

80 [ਅੱਸੀ]

80 [Asī]

ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ 3

[viśēśaṇa 3]

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Punjabi Ойнау Көбірек
Оның иті бар. ਉ--- ਕ---ਇੱ-----ਤਾ--ੈ। ਉ--- ਕ-- ਇ-- ਕ---- ਹ-- ਉ-ਦ- ਕ-ਲ ਇ-ਕ ਕ-ੱ-ਾ ਹ-। ---------------------- ਉਸਦੇ ਕੋਲ ਇੱਕ ਕੁੱਤਾ ਹੈ। 0
us--- -ōla-----k-tā h-i. u---- k--- i-- k--- h--- u-a-ē k-l- i-a k-t- h-i- ------------------------ usadē kōla ika kutā hai.
Ит үлкен. ਕ---ਾ ਵੱ-ਾ---। ਕ---- ਵ--- ਹ-- ਕ-ੱ-ਾ ਵ-ਡ- ਹ-। -------------- ਕੁੱਤਾ ਵੱਡਾ ਹੈ। 0
K-t- -a-- -ai. K--- v--- h--- K-t- v-ḍ- h-i- -------------- Kutā vaḍā hai.
Оның үлкен иті бар. ਉਸਦ- ਕ-ਲ ਇੱ- ਵੱ-ਾ -ੁ--ਾ--ੈ। ਉ--- ਕ-- ਇ-- ਵ--- ਕ---- ਹ-- ਉ-ਦ- ਕ-ਲ ਇ-ਕ ਵ-ਡ- ਕ-ੱ-ਾ ਹ-। --------------------------- ਉਸਦੇ ਕੋਲ ਇੱਕ ਵੱਡਾ ਕੁੱਤਾ ਹੈ। 0
Usad---ōla ika-v-ḍā-k-t- ha-. U---- k--- i-- v--- k--- h--- U-a-ē k-l- i-a v-ḍ- k-t- h-i- ----------------------------- Usadē kōla ika vaḍā kutā hai.
Оның үйі бар. ਉਸਦ--ਇੱਕ ਘ- ਹੈ। ਉ--- ਇ-- ਘ- ਹ-- ਉ-ਦ- ਇ-ਕ ਘ- ਹ-। --------------- ਉਸਦਾ ਇੱਕ ਘਰ ਹੈ। 0
U--d---ka--ha-a---i. U---- i-- g---- h--- U-a-ā i-a g-a-a h-i- -------------------- Usadā ika ghara hai.
Үй кішкентай. ਘ- ---ਾ ਹ-। ਘ- ਛ--- ਹ-- ਘ- ਛ-ਟ- ਹ-। ----------- ਘਰ ਛੋਟਾ ਹੈ। 0
G-ar- --ōṭā-hai. G---- c---- h--- G-a-a c-ō-ā h-i- ---------------- Ghara chōṭā hai.
Оның кішкентай үйі бар. ਉਸਦ---ਰ-ਛ-ਟਾ -ੈ। ਉ--- ਘ- ਛ--- ਹ-- ਉ-ਦ- ਘ- ਛ-ਟ- ਹ-। ---------------- ਉਸਦਾ ਘਰ ਛੋਟਾ ਹੈ। 0
Usadā ghar-----ṭ---ai. U---- g---- c---- h--- U-a-ā g-a-a c-ō-ā h-i- ---------------------- Usadā ghara chōṭā hai.
Ол қонақ үйде тұрады. ਉ---ੱਕ---ਟ- -ਿੱਚ --ਿ-ਦਾ -ੈ। ਉ- ਇ-- ਹ--- ਵ--- ਰ----- ਹ-- ਉ- ਇ-ਕ ਹ-ਟ- ਵ-ੱ- ਰ-ਿ-ਦ- ਹ-। --------------------------- ਉਹ ਇੱਕ ਹੋਟਲ ਵਿੱਚ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ। 0
U-----a h--a-- v--a ---idā ---. U-- i-- h----- v--- r----- h--- U-a i-a h-ṭ-l- v-c- r-h-d- h-i- ------------------------------- Uha ika hōṭala vica rahidā hai.
Қонақ үй арзан. ਹ--- ਸਸਤਾ--ੈ। ਹ--- ਸ--- ਹ-- ਹ-ਟ- ਸ-ਤ- ਹ-। ------------- ਹੋਟਲ ਸਸਤਾ ਹੈ। 0
Hōṭala sa---ā ha-. H----- s----- h--- H-ṭ-l- s-s-t- h-i- ------------------ Hōṭala sasatā hai.
Ол арзан қонақ үйде тұрады. ਉਹ ਇੱਕ ਸਸਤ- -ੋਟ--ਵਿ---ਰਹ--ਦ- ਹੈ। ਉ- ਇ-- ਸ--- ਹ--- ਵ--- ਰ----- ਹ-- ਉ- ਇ-ਕ ਸ-ਤ- ਹ-ਟ- ਵ-ੱ- ਰ-ਿ-ਦ- ਹ-। -------------------------------- ਉਹ ਇੱਕ ਸਸਤੇ ਹੋਟਲ ਵਿੱਚ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ। 0
U-- --- ---a-ē --ṭal- v-ca r----ā-h--. U-- i-- s----- h----- v--- r----- h--- U-a i-a s-s-t- h-ṭ-l- v-c- r-h-d- h-i- -------------------------------------- Uha ika sasatē hōṭala vica rahidā hai.
Оның машинасы бар. ਉਸਦੇ--ੋ--ਇੱਕ----ੀ-ਹੈ। ਉ--- ਕ-- ਇ-- ਗ--- ਹ-- ਉ-ਦ- ਕ-ਲ ਇ-ਕ ਗ-ਡ- ਹ-। --------------------- ਉਸਦੇ ਕੋਲ ਇੱਕ ਗੱਡੀ ਹੈ। 0
U---ē-kō-a ik---aḍ- ha-. U---- k--- i-- g--- h--- U-a-ē k-l- i-a g-ḍ- h-i- ------------------------ Usadē kōla ika gaḍī hai.
Машина қымбат. ਗੱਡ-----ੰ---ਹ-। ਗ--- ਮ----- ਹ-- ਗ-ਡ- ਮ-ਿ-ਗ- ਹ-। --------------- ਗੱਡੀ ਮਹਿੰਗੀ ਹੈ। 0
Ga-- -ah-gī----. G--- m----- h--- G-ḍ- m-h-g- h-i- ---------------- Gaḍī mahigī hai.
Оның қымбат машинасы бар. ਉ--ੇ ਕੋ------ਮ--ੰਗੀ-ਗੱਡ---ੈ। ਉ--- ਕ-- ਇ-- ਮ----- ਗ--- ਹ-- ਉ-ਦ- ਕ-ਲ ਇ-ਕ ਮ-ਿ-ਗ- ਗ-ਡ- ਹ-। ---------------------------- ਉਸਦੇ ਕੋਲ ਇੱਕ ਮਹਿੰਗੀ ਗੱਡੀ ਹੈ। 0
Us----k-l--i-a--ahi-- -a-ī-h--. U---- k--- i-- m----- g--- h--- U-a-ē k-l- i-a m-h-g- g-ḍ- h-i- ------------------------------- Usadē kōla ika mahigī gaḍī hai.
Ол роман оқып жатыр. ਉ- --ਕ -ਾਵਲ -ੜ-ਹ -ਿ---ਹੈ। ਉ- ਇ-- ਨ--- ਪ--- ਰ--- ਹ-- ਉ- ਇ-ਕ ਨ-ਵ- ਪ-੍- ਰ-ਹ- ਹ-। ------------------------- ਉਹ ਇੱਕ ਨਾਵਲ ਪੜ੍ਹ ਰਿਹਾ ਹੈ। 0
Uh---k---ā---a----h- -ih- -ai. U-- i-- n----- p---- r--- h--- U-a i-a n-v-l- p-ṛ-a r-h- h-i- ------------------------------ Uha ika nāvala paṛha rihā hai.
Роман қызықсыз. ਨ--ਲ---ਰ---ੈ। ਨ--- ਨ--- ਹ-- ਨ-ਵ- ਨ-ਰ- ਹ-। ------------- ਨਾਵਲ ਨੀਰਸ ਹੈ। 0
Nāv-la -īra------. N----- n----- h--- N-v-l- n-r-s- h-i- ------------------ Nāvala nīrasa hai.
Ол бір қызықсыз роман оқып жатыр. ਉਹ-ਇ----ੀ-ਸ-ਨ--- ਪੜ-- --ਹ----। ਉ- ਇ-- ਨ--- ਨ--- ਪ--- ਰ--- ਹ-- ਉ- ਇ-ਕ ਨ-ਰ- ਨ-ਵ- ਪ-੍- ਰ-ਹ- ਹ-। ------------------------------ ਉਹ ਇੱਕ ਨੀਰਸ ਨਾਵਲ ਪੜ੍ਹ ਰਿਹਾ ਹੈ। 0
U-a-i-a nīr--a---va-a---ṛ-a---h-----. U-- i-- n----- n----- p---- r--- h--- U-a i-a n-r-s- n-v-l- p-ṛ-a r-h- h-i- ------------------------------------- Uha ika nīrasa nāvala paṛha rihā hai.
Ол фильм көріп отыр. ਉਹ ----ਫਿਲ--ਦ-ਖ-ਰ-ੀ--ੈ। ਉ- ਇ-- ਫ--- ਦ-- ਰ-- ਹ-- ਉ- ਇ-ਕ ਫ-ਲ- ਦ-ਖ ਰ-ੀ ਹ-। ----------------------- ਉਹ ਇੱਕ ਫਿਲਮ ਦੇਖ ਰਹੀ ਹੈ। 0
Uha ik- p-i------ēk-a r-h- ---. U-- i-- p------ d---- r--- h--- U-a i-a p-i-a-a d-k-a r-h- h-i- ------------------------------- Uha ika philama dēkha rahī hai.
Фильм әсерлі. ਫਿਲ- ------ --। ਫ--- ਦ----- ਹ-- ਫ-ਲ- ਦ-ਲ-ਸ- ਹ-। --------------- ਫਿਲਮ ਦਿਲਚਸਪ ਹੈ। 0
P-i-ama-d-l-c-sapa-hai. P------ d--------- h--- P-i-a-a d-l-c-s-p- h-i- ----------------------- Philama dilacasapa hai.
Ол әсерлі фильм көріп отыр. ਉ--ਇੱਕ ਦਿਲਚ-- ਫ----ਦ---ਰ-ੀ-ਹ-। ਉ- ਇ-- ਦ----- ਫ--- ਦ-- ਰ-- ਹ-- ਉ- ਇ-ਕ ਦ-ਲ-ਸ- ਫ-ਲ- ਦ-ਖ ਰ-ੀ ਹ-। ------------------------------ ਉਹ ਇੱਕ ਦਿਲਚਸਪ ਫਿਲਮ ਦੇਖ ਰਹੀ ਹੈ। 0
U-- ik- ---a----p- -h-lama-dē-ha -a-ī----. U-- i-- d--------- p------ d---- r--- h--- U-a i-a d-l-c-s-p- p-i-a-a d-k-a r-h- h-i- ------------------------------------------ Uha ika dilacasapa philama dēkha rahī hai.

Ғылым тілі

Ғылым тілі – бұл арнайы тіл. Ол кәсіби пікірталастар үшін қолданылады. Сондай-ақ, ол ғылыми жарияланымдарда пайдаланылады. Бұрын бірыңғай ғылыми тілдер болған. Еуропа кеңістігінде латын тілі ұзақ уақыт бойы ғылыми тіл болған. Бүгінгі таңда, керісінше, ағылшын тілі ең маңызды ғылыми тіл болып табылады. Ғылыми тілдер - бұл кәсіби тілдер. Олар көптеген арнайы терминдерді қамтиды. Олардың ең басты белгілері - норма мен формаға келтіру. Кейбір адамдардың ойынша, ғалымдар әдейі түсініксіз сөйлеседі. Адам сөзі күрделі болса, ол ақылды адам әсерін қалдырады. Алайда, ғылымның темірқазығы – шындық. Сондықтан, ол бейтарап тілді қолдану керек. Риторикалық элементтер мен анық емес сөз тіркестеріне орын жоқ. Бірақ тым күрделі тілдердің көптеген мысалдары бар. Күрделі тіл – адамдарды өзіне тартып тұратын сияқты! Зерттеулер көрсеткендей, біз күрделі тілдерге қаттырақ сенеміз. Сыналатын адамдар сұраққа жауап беру керек еді. Оларға бірнеше жауаптың ішінен таңдау керек. Кейбір жауаптар қарапайым, ал кейбіреуі өте күрделі құрастырылған болған. Сыналатын адамдардың көпшілігі күрделі жауапты таңдаған. Алайда, олардың еш мағынасы жоқ еді! Бұл адамдар тіл тұзағына түсті. Жауаптың мазмұны еш мәнсіз болғанына қарамастан, олар оның формасына қызыққан. Дегенмен, күрделі жаза білу әрдайым өнер емес. Қарапайым мазмұнды күрделі тілмен жазуды үйренуге болады. Бірақ, күрделі заттарды қарапайым сөзбен жеткізу, керісінше, оңай емес. Тіпті, кейде өте қиын десе де болады...