Тілашар

kk House cleaning   »   pa ਘਰ ਦੀ ਸਫਾਈ

18 [он сегіз]

House cleaning

House cleaning

18 [ਅਠਾਰਾਂ]

18 [Aṭhārāṁ]

ਘਰ ਦੀ ਸਫਾਈ

[ghara dī saphā'ī]

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Punjabi Ойнау Көбірек
Бүгін сенбі. ਅ-ਜ---ੀ--ਰ ਹ-। ਅ-- ਸ਼----- ਹ-- ਅ-ਜ ਸ਼-ੀ-ਾ- ਹ-। -------------- ਅੱਜ ਸ਼ਨੀਵਾਰ ਹੈ। 0
a-- -an-vā-- hai. a-- ś------- h--- a-a ś-n-v-r- h-i- ----------------- aja śanīvāra hai.
Бүгін біздің уақытымыз бар. ਅ-ਜ----- ਕੋ--ਸ-ਾਂ --। ਅ-- ਸ--- ਕ-- ਸ--- ਹ-- ਅ-ਜ ਸ-ਡ- ਕ-ਲ ਸ-ਾ- ਹ-। --------------------- ਅੱਜ ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਸਮਾਂ ਹੈ। 0
Aja -ā-ē --la ----ṁ-ha-. A-- s--- k--- s---- h--- A-a s-ḍ- k-l- s-m-ṁ h-i- ------------------------ Aja sāḍē kōla samāṁ hai.
Бүгін біз пәтерді тазалаймыз. ਅੱ--ਅਸ-- -ਰ-ਸਾ--ਕਰ ਰਹ--/ ਰ-ੀ-ਂ--ਾਂ। ਅ-- ਅ--- ਘ- ਸ-- ਕ- ਰ-- / ਰ---- ਹ--- ਅ-ਜ ਅ-ੀ- ਘ- ਸ-ਫ ਕ- ਰ-ੇ / ਰ-ੀ-ਂ ਹ-ਂ- ----------------------------------- ਅੱਜ ਅਸੀਂ ਘਰ ਸਾਫ ਕਰ ਰਹੇ / ਰਹੀਆਂ ਹਾਂ। 0
Aja-a-īṁ -h-r--sāp-a k----r---/ -a---ā- h-ṁ. A-- a--- g---- s---- k--- r---- r------ h--- A-a a-ī- g-a-a s-p-a k-r- r-h-/ r-h-'-ṁ h-ṁ- -------------------------------------------- Aja asīṁ ghara sāpha kara rahē/ rahī'āṁ hāṁ.
Мен жуынатын бөлмені тазалаймын. ਮ---ਇਸ਼ਨ--ਘ----ਫ--ਰ --ੀ -ਾ-। ਮ-- ਇ------ ਸ-- ਕ- ਰ-- ਹ--- ਮ-ਂ ਇ-ਨ-ਨ-ਰ ਸ-ਫ ਕ- ਰ-ੀ ਹ-ਂ- --------------------------- ਮੈਂ ਇਸ਼ਨਾਨਘਰ ਸਾਫ ਕਰ ਰਹੀ ਹਾਂ। 0
Maiṁ-------a---r- ---ha --r-----ī hāṁ. M--- i----------- s---- k--- r--- h--- M-i- i-a-ā-a-h-r- s-p-a k-r- r-h- h-ṁ- -------------------------------------- Maiṁ iśanānaghara sāpha kara rahī hāṁ.
Күйеуім машинаны жуады. ਮੇ-ਾ -ਰ---ਾ ਗ-ਡੀ ਧੋ ਰ-ਹਾ -ੈ। ਮ--- ਘ----- ਗ--- ਧ- ਰ--- ਹ-- ਮ-ਰ- ਘ-ਵ-ਲ- ਗ-ਡ- ਧ- ਰ-ਹ- ਹ-। ---------------------------- ਮੇਰਾ ਘਰਵਾਲਾ ਗੱਡੀ ਧੋ ਰਿਹਾ ਹੈ। 0
Mē-ā---ar---l- -a-----ō ri-ā-h-i. M--- g-------- g--- d-- r--- h--- M-r- g-a-a-ā-ā g-ḍ- d-ō r-h- h-i- --------------------------------- Mērā gharavālā gaḍī dhō rihā hai.
Балалар велосипед тазалайды. ਬੱਚੇ ਸ-ਈ-ਲ-ਂ --- ਕ- --ੇ ਹ-। ਬ--- ਸ------ ਸ-- ਕ- ਰ-- ਹ-- ਬ-ਚ- ਸ-ਈ-ਲ-ਂ ਸ-ਫ ਕ- ਰ-ੇ ਹ-। --------------------------- ਬੱਚੇ ਸਾਈਕਲਾਂ ਸਾਫ ਕਰ ਰਹੇ ਹਨ। 0
Ba---sā----l-- -āpha ---a r--- h-n-. B--- s-------- s---- k--- r--- h---- B-c- s-'-k-l-ṁ s-p-a k-r- r-h- h-n-. ------------------------------------ Bacē sā'īkalāṁ sāpha kara rahē hana.
Әже гүлдерді суғарады. ਦ-ਦ--/ ਨ-ਨੀ ---ਿ---ਨ-ੰ-ਪਾਣ--ਦੇ -ਹੀ---। ਦ--- / ਨ--- ਪ----- ਨ-- ਪ--- ਦ- ਰ-- ਹ-- ਦ-ਦ- / ਨ-ਨ- ਪ-ਦ-ਆ- ਨ-ੰ ਪ-ਣ- ਦ- ਰ-ੀ ਹ-। -------------------------------------- ਦਾਦੀ / ਨਾਨੀ ਪੌਦਿਆਂ ਨੂੰ ਪਾਣੀ ਦੇ ਰਹੀ ਹੈ। 0
D--ī/--ānī --u----ṁ-n- p-ṇī d- rahī-h-i. D---- n--- p------- n- p--- d- r--- h--- D-d-/ n-n- p-u-i-ā- n- p-ṇ- d- r-h- h-i- ---------------------------------------- Dādī/ nānī paudi'āṁ nū pāṇī dē rahī hai.
Балалар балалар бөлмесін жинайды. ਬੱ-ੇ-ਬ-ਚ--ਂ ਦਾ ਕ------- -ਰ---- ਹਨ। ਬ--- ਬ----- ਦ- ਕ--- ਸ-- ਕ- ਰ-- ਹ-- ਬ-ਚ- ਬ-ਚ-ਆ- ਦ- ਕ-ਰ- ਸ-ਫ ਕ- ਰ-ੇ ਹ-। ---------------------------------- ਬੱਚੇ ਬੱਚਿਆਂ ਦਾ ਕਮਰਾ ਸਾਫ ਕਰ ਰਹੇ ਹਨ। 0
B--ē ba-i----dā -a---ā-sāp-a-kara----ē h---. B--- b------ d- k----- s---- k--- r--- h---- B-c- b-c-'-ṁ d- k-m-r- s-p-a k-r- r-h- h-n-. -------------------------------------------- Bacē baci'āṁ dā kamarā sāpha kara rahē hana.
Күйеуім өзінің жазу үстелін жинайды. ਮ-ਰ-----ਾ----ਪਣਾ-ਡੈੱਸ---ਾ---ਰ -ਿਹ--ਹੈ। ਮ--- ਘ----- ਆ--- ਡ---- ਸ-- ਕ- ਰ--- ਹ-- ਮ-ਰ- ਘ-ਵ-ਲ- ਆ-ਣ- ਡ-ੱ-ਕ ਸ-ਫ ਕ- ਰ-ਹ- ਹ-। -------------------------------------- ਮੇਰਾ ਘਰਵਾਲਾ ਆਪਣਾ ਡੈੱਸਕ ਸਾਫ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ। 0
M--- -h-ravālā--pa-ā---i-ak--sā--a ka-a r-h--hai. M--- g-------- ā---- ḍ------ s---- k--- r--- h--- M-r- g-a-a-ā-ā ā-a-ā ḍ-i-a-a s-p-a k-r- r-h- h-i- ------------------------------------------------- Mērā gharavālā āpaṇā ḍaisaka sāpha kara rihā hai.
Мен кір машинаға киім-кешектерді саламын. ਮ----ਾਸ਼ਿੰਗ -ਸ਼-- ਵਿ-ਚ--ੱ--ੇ ਰ-- ਰਹ--ਹਾ-। ਮ-- ਵ----- ਮ--- ਵ--- ਕ---- ਰ-- ਰ-- ਹ--- ਮ-ਂ ਵ-ਸ਼-ੰ- ਮ-ੀ- ਵ-ੱ- ਕ-ਪ-ੇ ਰ-ਖ ਰ-ੀ ਹ-ਂ- --------------------------------------- ਮੈਂ ਵਾਸ਼ਿੰਗ ਮਸ਼ੀਨ ਵਿੱਚ ਕੱਪੜੇ ਰੱਖ ਰਹੀ ਹਾਂ। 0
M--ṁ vāś--a---ś-na-vi-- ka--ṛ--r---a -ah- --ṁ. M--- v----- m----- v--- k----- r---- r--- h--- M-i- v-ś-g- m-ś-n- v-c- k-p-ṛ- r-k-a r-h- h-ṁ- ---------------------------------------------- Maiṁ vāśiga maśīna vica kapaṛē rakha rahī hāṁ.
Мен кір жаямын. ਮ-ਂ-ਕੱਪੜੇ ਟੰ- ਰ-- ---। ਮ-- ਕ---- ਟ-- ਰ-- ਹ--- ਮ-ਂ ਕ-ਪ-ੇ ਟ-ਗ ਰ-ੀ ਹ-ਂ- ---------------------- ਮੈਂ ਕੱਪੜੇ ਟੰਗ ਰਹੀ ਹਾਂ। 0
Maiṁ-ka-aṛ----ga -ah- hāṁ. M--- k----- ṭ--- r--- h--- M-i- k-p-ṛ- ṭ-g- r-h- h-ṁ- -------------------------- Maiṁ kapaṛē ṭaga rahī hāṁ.
Мен кір үтіктеймін. ਮ-- -ੱਪ-------ੱਸ -ਰ -ਹੀ -ਾ-। ਮ-- ਕ---- ਪ----- ਕ- ਰ-- ਹ--- ਮ-ਂ ਕ-ਪ-ੇ ਪ-ਰ-ੱ- ਕ- ਰ-ੀ ਹ-ਂ- ---------------------------- ਮੈਂ ਕੱਪੜੇ ਪ੍ਰੈੱਸ ਕਰ ਰਹੀ ਹਾਂ। 0
Maiṁ--a-a-ē -ra--- kar- --h- hā-. M--- k----- p----- k--- r--- h--- M-i- k-p-ṛ- p-a-s- k-r- r-h- h-ṁ- --------------------------------- Maiṁ kapaṛē praisa kara rahī hāṁ.
Терезелер кір. ਖਿ--ੀ---ਗੰ--ਆਂ-ਹਨ। ਖ------ ਗ----- ਹ-- ਖ-ੜ-ੀ-ਂ ਗ-ਦ-ਆ- ਹ-। ------------------ ਖਿੜਕੀਆਂ ਗੰਦੀਆਂ ਹਨ। 0
Kh-ṛ-k-'ā- gadī'ā----n-. K--------- g------ h---- K-i-a-ī-ā- g-d-'-ṁ h-n-. ------------------------ Khiṛakī'āṁ gadī'āṁ hana.
Еден кір. ਫ-ਸ਼ ਗ-ਦਾ-ਹ-। ਫ-- ਗ--- ਹ-- ਫ-ਸ਼ ਗ-ਦ- ਹ-। ------------ ਫਰਸ਼ ਗੰਦਾ ਹੈ। 0
P--raśa -a-- h-i. P------ g--- h--- P-a-a-a g-d- h-i- ----------------- Pharaśa gadā hai.
Ыдыс-аяқ кір. ਚੀ-ੀ-ਦ- ਬ--- ਗ--ੇ-ਹਨ। ਚ--- ਦ- ਬ--- ਗ--- ਹ-- ਚ-ਨ- ਦ- ਬ-ਤ- ਗ-ਦ- ਹ-। --------------------- ਚੀਨੀ ਦੇ ਬਰਤਨ ਗੰਦੇ ਹਨ। 0
C-n--dē----a-a-a -----h--a. C--- d- b------- g--- h---- C-n- d- b-r-t-n- g-d- h-n-. --------------------------- Cīnī dē baratana gadē hana.
Кім терезені жуады? ਖ-ੜਕ-ਆਂ ਕ-ਨ --- ਕਰ --ਹ- --। ਖ------ ਕ-- ਸ-- ਕ- ਰ--- ਹ-- ਖ-ੜ-ੀ-ਂ ਕ-ਨ ਸ-ਫ ਕ- ਰ-ਹ- ਹ-। --------------------------- ਖਿੜਕੀਆਂ ਕੌਨ ਸਾਫ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ। 0
Khiṛakī'-ṁ -aun- sāp---ka-a r--ā-h-i. K--------- k---- s---- k--- r--- h--- K-i-a-ī-ā- k-u-a s-p-a k-r- r-h- h-i- ------------------------------------- Khiṛakī'āṁ kauna sāpha kara rihā hai.
Кім шаңсорғышпен тазалайды? ਵ-ਕਿਊ--ਕ-ਨ ਕਰ ਰਿ-- -ੈ। ਵ----- ਕ-- ਕ- ਰ--- ਹ-- ਵ-ਕ-ਊ- ਕ-ਨ ਕ- ਰ-ਹ- ਹ-। ---------------------- ਵੈਕਿਊਮ ਕੌਨ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ। 0
Va-ki'----ka--a ---a --h---a-. V-------- k---- k--- r--- h--- V-i-i-ū-a k-u-a k-r- r-h- h-i- ------------------------------ Vaiki'ūma kauna kara rihā hai.
Кім ыдыс жуады? ਚੀ-- ਦੇ ਬ-ਤਨ ਕ---ਧੋ-ਰ-ਹ--ਹੈ। ਚ--- ਦ- ਬ--- ਕ-- ਧ- ਰ--- ਹ-- ਚ-ਨ- ਦ- ਬ-ਤ- ਕ-ਨ ਧ- ਰ-ਹ- ਹ-। ---------------------------- ਚੀਨੀ ਦੇ ਬਰਤਨ ਕੌਨ ਧੋ ਰਿਹਾ ਹੈ। 0
Cīn- -----rata-- -aun- -h--rih- -a-. C--- d- b------- k---- d-- r--- h--- C-n- d- b-r-t-n- k-u-a d-ō r-h- h-i- ------------------------------------ Cīnī dē baratana kauna dhō rihā hai.

Жас кезден оқу

Бүгінде, шет тілдерінің маңыздылығы күн санап артуда. Бұл кәсіби өмірге де қатысты. Шет тілін оқитын адамдардың саны да, осыған байланысты, өсуде. Ата-аналардың көбісі балаларының тіл үйренгенін қалайды. Ерте жастан үйренсе - тіпті жақсы. Әлемде көптеген халықаралық бастауыш мектептері бар. Сонымен қатар, көптілді балабақшаларға деген сұраныс та күннен күнге артуда. Шет тілін ерте жастан оқудың көптеген артықшылықтары бар. Бұның себебі - мидың дамуы. 4 жасқа дейін мида тілге арналған құрылымдар қалыптасады. Бұл нейрондық желілердің тіл үйренудегі пайдасы орасан. Ал, кейінірек жаңа құрылымдардың қалыптасуы нашарлай бастайды. Жасы үлкен балалар мен ересектерге тіл үйрену әлдеқайда қиын. Сондықтан да біз миымыздың ерте дамуына белсенді түрде ықпал етуіміз керек. Бір сөзбен айтқанда: неғұрлым ерте болса, соғұрлым жақсы. Бірақ ерте жастан оқуды құптамайтын адамдар да бар. Олар көп тілді білу – кішкентай балалар үшін қиынға соғады деп қорқады. Сонымен қатар, бала ешқандай тілді дұрыс меңгермей қалады деп қауіптенеді. Алайда, ғылыми тұрғыдан алғанда, бұл күмәннің бәрі негізсіз. Көпшілік лингвисттер мен нейропсихологтар оптимистік көзқараста. Олардың осы тақырыпта жүргізген зерттеулері оң нәтиже беріп келеді. Жалпы алғанда, балалар көп жағдайда шет тілін қуана-қуана оқиды. Оған қоса, балалар тіл үйренгенде, өз тілдері туралы да ойланады. Сондықтан олар шет тілдерінің арқасында ана тілдерін де қатар оқиды. Тіл білу оларға болашақ өмірлерінде көп пайдасын тигізеді. Мүмкін, күрделі тілдерді меңгеруден бастаған жөн шығар. Себебі, балалардың миы жылдам және интуитивті түрде үйренеді. Hello, ciao немесе néih hóu - ол бұл сөздердің кез келгенін есіне сақтай алады!