менің құрбымның мысығы
ма-к-та н---ој-та -р-ј--елка
м------ н- м----- п---------
м-ч-а-а н- м-ј-т- п-и-а-е-к-
----------------------------
мачката на мојата пријателка
0
m-c---ta n--m-јat- pri-aty--ka
m------- n- m----- p----------
m-c-k-t- n- m-ј-t- p-i-a-y-l-a
------------------------------
machkata na moјata priјatyelka
менің құрбымның мысығы
мачката на мојата пријателка
machkata na moјata priјatyelka
менің досымның иті
к-че-о на-м-ј-т при-ател
к----- н- м---- п-------
к-ч-т- н- м-ј-т п-и-а-е-
------------------------
кучето на мојот пријател
0
koo-h------- -oј-t pri-a--el
k-------- n- m---- p--------
k-o-h-e-o n- m-ј-t p-i-a-y-l
----------------------------
koochyeto na moјot priјatyel
менің досымның иті
кучето на мојот пријател
koochyeto na moјot priјatyel
балаларымның ойыншықтары
и-р----т---- м--те---ца
и-------- н- м---- д---
и-р-ч-и-е н- м-и-е д-ц-
-----------------------
играчките на моите деца
0
i-urac--i-ye -a moi---------a
i----------- n- m----- d-----
i-u-a-h-i-y- n- m-i-y- d-e-z-
-----------------------------
igurachkitye na moitye dyetza
балаларымның ойыншықтары
играчките на моите деца
igurachkitye na moitye dyetza
Бұл әріптесімнің пальтосы.
Ов----------о--н---о-о- ---е-а.
О-- е м------- н- м---- к------
О-а е м-н-и-о- н- м-ј-т к-л-г-.
-------------------------------
Ова е мантилот на мојот колега.
0
O---y- -a---l----a --јo---o-y--ua.
O-- y- m------- n- m---- k--------
O-a y- m-n-i-o- n- m-ј-t k-l-e-u-.
----------------------------------
Ova ye mantilot na moјot kolyegua.
Бұл әріптесімнің пальтосы.
Ова е мантилот на мојот колега.
Ova ye mantilot na moјot kolyegua.
Бұл менің әріптесімнің көлігі.
Ов- - авто---и-от----м---т- -ол-шк-.
О-- е а---------- н- м----- к-------
О-а е а-т-м-б-л-т н- м-ј-т- к-л-ш-а-
------------------------------------
Ова е автомобилот на мојата колешка.
0
Ov- -e-avt-mo-ilot n--mo--t--k-ly-s---.
O-- y- a---------- n- m----- k---------
O-a y- a-t-m-b-l-t n- m-ј-t- k-l-e-h-a-
---------------------------------------
Ova ye avtomobilot na moјata kolyeshka.
Бұл менің әріптесімнің көлігі.
Ова е автомобилот на мојата колешка.
Ova ye avtomobilot na moјata kolyeshka.
Бұл әріптестерімнің жұмысы.
О---е-работ--- на -ои-е--ол-г-.
О-- е р------- н- м---- к------
О-а е р-б-т-т- н- м-и-е к-л-г-.
-------------------------------
Ова е работата на моите колеги.
0
O-- -- r-b--a----a m-i--e--o-----i.
O-- y- r------- n- m----- k--------
O-a y- r-b-t-t- n- m-i-y- k-l-e-u-.
-----------------------------------
Ova ye rabotata na moitye kolyegui.
Бұл әріптестерімнің жұмысы.
Ова е работата на моите колеги.
Ova ye rabotata na moitye kolyegui.
Жейденің түймесі үзіліп қалды.
К-пчето -д-ко-ула---- от-и--то.
К------ о- к------- е о--------
К-п-е-о о- к-ш-л-т- е о-к-н-т-.
-------------------------------
Копчето од кошулата е откинато.
0
K-pchy-to----k---o---ta y---t-----o.
K-------- o- k--------- y- o--------
K-p-h-e-o o- k-s-o-l-t- y- o-k-n-t-.
------------------------------------
Kopchyeto od koshoolata ye otkinato.
Жейденің түймесі үзіліп қалды.
Копчето од кошулата е откинато.
Kopchyeto od koshoolata ye otkinato.
Гараждың кілті жоғалып қалды.
Г------ --у-----д--а-аж-та.
Г- н--- к----- о- г--------
Г- н-м- к-у-о- о- г-р-ж-т-.
---------------------------
Го нема клучот од гаражата.
0
Gu- nye---k---c--t----g-a----ta.
G-- n---- k------- o- g---------
G-o n-e-a k-o-c-o- o- g-a-a-a-a-
--------------------------------
Guo nyema kloochot od guaraʐata.
Гараждың кілті жоғалып қалды.
Го нема клучот од гаражата.
Guo nyema kloochot od guaraʐata.
Бастықтың компьютері бұзылып қалды.
К--пјуте--т--а--е-о--е---с--а-.
К---------- н- ш---- е р-------
К-м-ј-т-р-т н- ш-ф-т е р-с-п-н-
-------------------------------
Компјутерот на шефот е расипан.
0
K-m-јootyerot-n---h-ef-t -e ra---an.
K------------ n- s------ y- r-------
K-m-ј-o-y-r-t n- s-y-f-t y- r-s-p-n-
------------------------------------
Kompјootyerot na shyefot ye rasipan.
Бастықтың компьютері бұзылып қалды.
Компјутерот на шефот е расипан.
Kompјootyerot na shyefot ye rasipan.
Қыздың ата-анасы кім?
Ко- се р-д-т--и-- -а д----ч---?
К-- с- р--------- н- д---------
К-и с- р-д-т-л-т- н- д-в-ј-е-о-
-------------------------------
Кои се родителите на девојчето?
0
Ko--sy-----itye---ye--- -y----chye-o?
K-- s-- r----------- n- d------------
K-i s-e r-d-t-e-i-y- n- d-e-o-c-y-t-?
-------------------------------------
Koi sye rodityelitye na dyevoјchyeto?
Қыздың ата-анасы кім?
Кои се родителите на девојчето?
Koi sye rodityelitye na dyevoјchyeto?
Оның ата-анасының үйіне қалай барсам болады?
К--о-да -----м-д---у-----на--ашит- --д-те--?
К--- д- д----- д- к----- н- в----- р--------
К-к- д- д-ј-а- д- к-ќ-т- н- в-ш-т- р-д-т-л-?
--------------------------------------------
Како да дојдам до куќата на вашите родители?
0
K--- d----ј-am ---k---ja-a-na-vas-i--- -odit-e--?
K--- d- d----- d- k------- n- v------- r---------
K-k- d- d-ј-a- d- k-o-j-t- n- v-s-i-y- r-d-t-e-i-
-------------------------------------------------
Kako da doјdam do kookjata na vashitye rodityeli?
Оның ата-анасының үйіне қалай барсам болады?
Како да дојдам до куќата на вашите родители?
Kako da doјdam do kookjata na vashitye rodityeli?
Үй көшенің соңында.
К---т- ------- к-а--т-од ули-а-а.
К----- с--- н- к----- о- у-------
К-ќ-т- с-о- н- к-а-о- о- у-и-а-а-
---------------------------------
Куќата стои на крајот од улицата.
0
K---j--a--to- na kr---t-o--o----za-a.
K------- s--- n- k----- o- o---------
K-o-j-t- s-o- n- k-a-o- o- o-l-t-a-a-
-------------------------------------
Kookjata stoi na kraјot od oolitzata.
Үй көшенің соңында.
Куќата стои на крајот од улицата.
Kookjata stoi na kraјot od oolitzata.
Швейцарияның астанасы қалай аталады?
Ка-о-с----ка-г-авн--т--ра--н---вај-а----?
К--- с- в--- г------- г--- н- Ш----------
К-к- с- в-к- г-а-н-о- г-а- н- Ш-а-ц-р-ј-?
-----------------------------------------
Како се вика главниот град на Швајцарија?
0
K--o -y--v----gu-a-nio- g-ra--n--S---јtza----?
K--- s-- v--- g-------- g---- n- S------------
K-k- s-e v-k- g-l-v-i-t g-r-d n- S-v-ј-z-r-ј-?
----------------------------------------------
Kako sye vika gulavniot gurad na Shvaјtzariјa?
Швейцарияның астанасы қалай аталады?
Како се вика главниот град на Швајцарија?
Kako sye vika gulavniot gurad na Shvaјtzariјa?
Бұл кітаптың атауы қалай?
Кој-е---с--вот-на --иг-т-?
К-- е н------- н- к-------
К-ј е н-с-о-о- н- к-и-а-а-
--------------------------
Кој е насловот на книгата?
0
K-ј-ye---slov-t n---ni-ua-a?
K-- y- n------- n- k--------
K-ј y- n-s-o-o- n- k-i-u-t-?
----------------------------
Koј ye naslovot na kniguata?
Бұл кітаптың атауы қалай?
Кој е насловот на книгата?
Koј ye naslovot na kniguata?
Көршілердің балаларының аттары кім?
Ка-о-с- в-каа- ------ -а--о------?
К--- с- в----- д----- н- к--------
К-к- с- в-к-а- д-ц-т- н- к-м-и-т-?
----------------------------------
Како се викаат децата на комшиите?
0
K--o-s-e vik-a----e---ta -a--o-sh----e?
K--- s-- v----- d------- n- k----------
K-k- s-e v-k-a- d-e-z-t- n- k-m-h-i-y-?
---------------------------------------
Kako sye vikaat dyetzata na komshiitye?
Көршілердің балаларының аттары кім?
Како се викаат децата на комшиите?
Kako sye vikaat dyetzata na komshiitye?
Балалардың демалысы қашан?
К--а ----чил--н-те р-с--с-и-на дец--а?
К--- с- у--------- р------- н- д------
К-г- с- у-и-и-н-т- р-с-у-т- н- д-ц-т-?
--------------------------------------
Кога се училишните распусти на децата?
0
K-g-a-s-- o--hil-s--it---rasp-os-i -----e-zat-?
K---- s-- o------------- r-------- n- d--------
K-g-a s-e o-c-i-i-h-i-y- r-s-o-s-i n- d-e-z-t-?
-----------------------------------------------
Kogua sye oochilishnitye raspoosti na dyetzata?
Балалардың демалысы қашан?
Кога се училишните распусти на децата?
Kogua sye oochilishnitye raspoosti na dyetzata?
Дәрігердің қабылдау уақыты қашан?
К-га -- ---мин------ ---гл--- -ај ле-а-от?
К--- с- т-------- з- п------- к-- л-------
К-г- с- т-р-и-и-е з- п-е-л-д- к-ј л-к-р-т-
------------------------------------------
Кога се термините за прегледи кај лекарот?
0
K-g-a --- -yermini--e z- --------ed---a- -ye--r--?
K---- s-- t---------- z- p---------- k-- l--------
K-g-a s-e t-e-m-n-t-e z- p-y-g-l-e-i k-ј l-e-a-o-?
--------------------------------------------------
Kogua sye tyerminitye za pryegulyedi kaј lyekarot?
Дәрігердің қабылдау уақыты қашан?
Кога се термините за прегледи кај лекарот?
Kogua sye tyerminitye za pryegulyedi kaј lyekarot?
Мұражайдың жұмыс уақыты қашан?
К-е-- р--о----о вр-------м--е---?
К-- е р-------- в---- н- м-------
К-е е р-б-т-о-о в-е-е н- м-з-ј-т-
---------------------------------
Кое е работното време на музејот?
0
K-y- ye--abo---t---ry--y---a m-o------?
K--- y- r-------- v------ n- m---------
K-y- y- r-b-t-o-o v-y-m-e n- m-o-y-ј-t-
---------------------------------------
Koye ye rabotnoto vryemye na moozyeјot?
Мұражайдың жұмыс уақыты қашан?
Кое е работното време на музејот?
Koye ye rabotnoto vryemye na moozyeјot?