제 머리카락 좀 잘라 주시겠어요?
Μπ---ίτ--ν--μ-υ-κόψε-ε τα---λ--ά;
Μ------- ν- μ-- κ----- τ- μ------
Μ-ο-ε-τ- ν- μ-υ κ-ψ-τ- τ- μ-λ-ι-;
---------------------------------
Μπορείτε να μου κόψετε τα μαλλιά;
0
Mpo---t- na mo- -óp--te--a --lli-?
M------- n- m-- k------ t- m------
M-o-e-t- n- m-u k-p-e-e t- m-l-i-?
----------------------------------
Mporeíte na mou kópsete ta malliá?
제 머리카락 좀 잘라 주시겠어요?
Μπορείτε να μου κόψετε τα μαλλιά;
Mporeíte na mou kópsete ta malliá?
너무 짧지 않게 잘라 주세요.
Όχ--πο-ύ κ-ντά -αρα--λώ.
Ό-- π--- κ---- π--------
Ό-ι π-λ- κ-ν-ά π-ρ-κ-λ-.
------------------------
Όχι πολύ κοντά παρακαλώ.
0
Ó-h- -o-- k-n-- par--alṓ.
Ó--- p--- k---- p--------
Ó-h- p-l- k-n-á p-r-k-l-.
-------------------------
Óchi polý kontá parakalṓ.
너무 짧지 않게 잘라 주세요.
Όχι πολύ κοντά παρακαλώ.
Óchi polý kontá parakalṓ.
조금 더 짧게 잘라 주세요.
Λί-- πιο--ο-τ---αρακ---.
Λ--- π-- κ---- π--------
Λ-γ- π-ο κ-ν-ά π-ρ-κ-λ-.
------------------------
Λίγο πιο κοντά παρακαλώ.
0
L--- p-o--on-á-parak-lṓ.
L--- p-- k---- p--------
L-g- p-o k-n-á p-r-k-l-.
------------------------
Lígo pio kontá parakalṓ.
조금 더 짧게 잘라 주세요.
Λίγο πιο κοντά παρακαλώ.
Lígo pio kontá parakalṓ.
이 사진들을 현상해 주시겠어요?
Μ--ρ--τ- -α ε-φ--ί-ετ- --ς -ω-ογραφί-ς;
Μ------- ν- ε--------- τ-- φ-----------
Μ-ο-ε-τ- ν- ε-φ-ν-σ-τ- τ-ς φ-τ-γ-α-ί-ς-
---------------------------------------
Μπορείτε να εμφανίσετε τις φωτογραφίες;
0
M-oreít---- empha--set- --s ph-to-r-ph--s?
M------- n- e---------- t-- p-------------
M-o-e-t- n- e-p-a-í-e-e t-s p-ō-o-r-p-í-s-
------------------------------------------
Mporeíte na emphanísete tis phōtographíes?
이 사진들을 현상해 주시겠어요?
Μπορείτε να εμφανίσετε τις φωτογραφίες;
Mporeíte na emphanísete tis phōtographíes?
사진들이 CD안에 있어요.
Οι-φω---ρ-φ-ε- ---αι σ-ο-C-.
Ο- φ---------- ε---- σ-- C--
Ο- φ-τ-γ-α-ί-ς ε-ν-ι σ-ο C-.
----------------------------
Οι φωτογραφίες είναι στο CD.
0
O--phōt-g--p-í---eín-- --- --.
O- p------------ e---- s-- C--
O- p-ō-o-r-p-í-s e-n-i s-o C-.
------------------------------
Oi phōtographíes eínai sto CD.
사진들이 CD안에 있어요.
Οι φωτογραφίες είναι στο CD.
Oi phōtographíes eínai sto CD.
사진들이 사진기 안에 있어요.
Οι φ-τογ--φί----ί-αι-στ-ν---μερ-.
Ο- φ---------- ε---- σ--- κ------
Ο- φ-τ-γ-α-ί-ς ε-ν-ι σ-η- κ-μ-ρ-.
---------------------------------
Οι φωτογραφίες είναι στην κάμερα.
0
Oi -hōt--ra---es e---i st---ká---a.
O- p------------ e---- s--- k------
O- p-ō-o-r-p-í-s e-n-i s-ē- k-m-r-.
-----------------------------------
Oi phōtographíes eínai stēn kámera.
사진들이 사진기 안에 있어요.
Οι φωτογραφίες είναι στην κάμερα.
Oi phōtographíes eínai stēn kámera.
시계를 고쳐 주시겠어요?
Μ-ο----ε--- -πι--ε-ά--τ- ---ρ-λ--;
Μ------- ν- ε----------- τ- ρ-----
Μ-ο-ε-τ- ν- ε-ι-κ-υ-σ-τ- τ- ρ-λ-ι-
----------------------------------
Μπορείτε να επισκευάσετε το ρολόι;
0
Mpore-te--a ---sk--á---------ol-i?
M------- n- e----------- t- r-----
M-o-e-t- n- e-i-k-u-s-t- t- r-l-i-
----------------------------------
Mporeíte na episkeuásete to rolói?
시계를 고쳐 주시겠어요?
Μπορείτε να επισκευάσετε το ρολόι;
Mporeíte na episkeuásete to rolói?
유리가 깨졌어요.
Έ---σε--- γυαλ-.
Έ----- τ- γ-----
Έ-π-σ- τ- γ-α-ί-
----------------
Έσπασε το γυαλί.
0
É-pas- t------í.
É----- t- g-----
É-p-s- t- g-a-í-
----------------
Éspase to gyalí.
유리가 깨졌어요.
Έσπασε το γυαλί.
Éspase to gyalí.
건전지가 닳아졌어요.
Τ-----σε-η μπ---ρία.
Τ------- η μ--------
Τ-λ-ί-σ- η μ-α-α-ί-.
--------------------
Τελείωσε η μπαταρία.
0
T-leíōse-- mp--arí-.
T------- ē m--------
T-l-í-s- ē m-a-a-í-.
--------------------
Teleíōse ē mpataría.
건전지가 닳아졌어요.
Τελείωσε η μπαταρία.
Teleíōse ē mpataría.
이 셔츠를 다려 주시겠어요?
Μπ-ρ-ίτε -α σ-δε-ώ-ε-- το -ο-κά---ο;
Μ------- ν- σ--------- τ- π---------
Μ-ο-ε-τ- ν- σ-δ-ρ-σ-τ- τ- π-υ-ά-ι-ο-
------------------------------------
Μπορείτε να σιδερώσετε το πουκάμισο;
0
M----í-e--- -id-rṓ-ete-t----u-á---o?
M------- n- s--------- t- p---------
M-o-e-t- n- s-d-r-s-t- t- p-u-á-i-o-
------------------------------------
Mporeíte na siderṓsete to poukámiso?
이 셔츠를 다려 주시겠어요?
Μπορείτε να σιδερώσετε το πουκάμισο;
Mporeíte na siderṓsete to poukámiso?
이 바지를 세탁해 주시겠어요?
Μπ--εί-ε να --θα-ίσ-τε το π---ελ--ι;
Μ------- ν- κ--------- τ- π---------
Μ-ο-ε-τ- ν- κ-θ-ρ-σ-τ- τ- π-ν-ε-ό-ι-
------------------------------------
Μπορείτε να καθαρίσετε το παντελόνι;
0
M-ore--e-------ha-ís-te-to p---elón-?
M------- n- k---------- t- p---------
M-o-e-t- n- k-t-a-í-e-e t- p-n-e-ó-i-
-------------------------------------
Mporeíte na katharísete to pantelóni?
이 바지를 세탁해 주시겠어요?
Μπορείτε να καθαρίσετε το παντελόνι;
Mporeíte na katharísete to pantelóni?
이 신발을 고쳐 주시겠어요?
Μ--------ν-----ά--τε τ- -απ---σ--;
Μ------- ν- φ------- τ- π---------
Μ-ο-ε-τ- ν- φ-ι-ξ-τ- τ- π-π-ύ-σ-α-
----------------------------------
Μπορείτε να φτιάξετε τα παπούτσια;
0
Mpo--í-e -a-ph-----te t--pa--ú-sia?
M------- n- p-------- t- p---------
M-o-e-t- n- p-t-á-e-e t- p-p-ú-s-a-
-----------------------------------
Mporeíte na phtiáxete ta papoútsia?
이 신발을 고쳐 주시겠어요?
Μπορείτε να φτιάξετε τα παπούτσια;
Mporeíte na phtiáxete ta papoútsia?
불 있으세요?
Μ-ο----- ---μου δ-σετ- -ωτιά;
Μ------- ν- μ-- δ----- φ-----
Μ-ο-ε-τ- ν- μ-υ δ-σ-τ- φ-τ-ά-
-----------------------------
Μπορείτε να μου δώσετε φωτιά;
0
Mpore-te--a mo-----ete ---ti-?
M------- n- m-- d----- p------
M-o-e-t- n- m-u d-s-t- p-ō-i-?
------------------------------
Mporeíte na mou dṓsete phōtiá?
불 있으세요?
Μπορείτε να μου δώσετε φωτιά;
Mporeíte na mou dṓsete phōtiá?
성냥이나 라이터 있으세요?
Έχετε σπίρ-α-- α-α--ή--;
Έ---- σ----- ή α--------
Έ-ε-ε σ-ί-τ- ή α-α-τ-ρ-;
------------------------
Έχετε σπίρτα ή αναπτήρα;
0
Échet--spí-ta-ḗ-a-a--ḗ-a?
É----- s----- ḗ a--------
É-h-t- s-í-t- ḗ a-a-t-r-?
-------------------------
Échete spírta ḗ anaptḗra?
성냥이나 라이터 있으세요?
Έχετε σπίρτα ή αναπτήρα;
Échete spírta ḗ anaptḗra?
재떨이 있으세요?
Έ-ετ- -ταχ--δ----ο;
Έ---- σ------------
Έ-ε-ε σ-α-τ-δ-χ-ί-;
-------------------
Έχετε σταχτοδοχείο;
0
É-he-e-s-a-htodo-he-o?
É----- s--------------
É-h-t- s-a-h-o-o-h-í-?
----------------------
Échete stachtodocheío?
재떨이 있으세요?
Έχετε σταχτοδοχείο;
Échete stachtodocheío?
시가를 피우세요?
Καπ--ζε-ε-π---α;
Κ-------- π-----
Κ-π-ί-ε-ε π-ύ-α-
----------------
Καπνίζετε πούρα;
0
Kap-í---e --úr-?
K-------- p-----
K-p-í-e-e p-ú-a-
----------------
Kapnízete poúra?
시가를 피우세요?
Καπνίζετε πούρα;
Kapnízete poúra?
담배를 피우세요?
Κα-νίζ-τ- -σ-γ-ρ-;
Κ-------- τ-------
Κ-π-ί-ε-ε τ-ι-ά-α-
------------------
Καπνίζετε τσιγάρα;
0
K--níz-t- ---g-r-?
K-------- t-------
K-p-í-e-e t-i-á-a-
------------------
Kapnízete tsigára?
담배를 피우세요?
Καπνίζετε τσιγάρα;
Kapnízete tsigára?
파이프를 피우세요?
Κα--ί-ε-ε -ί-α;
Κ-------- π----
Κ-π-ί-ε-ε π-π-;
---------------
Καπνίζετε πίπα;
0
Ka--------píp-?
K-------- p----
K-p-í-e-e p-p-?
---------------
Kapnízete pípa?
파이프를 피우세요?
Καπνίζετε πίπα;
Kapnízete pípa?