제 머리카락 좀 잘라 주시겠어요?
ፀጉሬን ሊ-ርጡኝ---ላሉ?
ፀ___ ሊ____ ይ____
ፀ-ሬ- ሊ-ር-ኝ ይ-ላ-?
----------------
ፀጉሬን ሊቆርጡኝ ይችላሉ?
0
t---egur--- -------t---yi-yi--i-al-?
t͟_________ l____________ y_________
t-s-e-u-ē-i l-k-o-i-’-n-i y-c-i-a-u-
------------------------------------
t͟s’egurēni līk’orit’unyi yichilalu?
제 머리카락 좀 잘라 주시겠어요?
ፀጉሬን ሊቆርጡኝ ይችላሉ?
t͟s’egurēni līk’orit’unyi yichilalu?
너무 짧지 않게 잘라 주세요.
እባ-- ፤ በጣ- አጭር--ይ---።
እ___ ፤ በ__ አ__ አ_____
እ-ክ- ፤ በ-ም አ-ር አ-ደ-ም-
---------------------
እባክዎ ፤ በጣም አጭር አይደለም።
0
i-a---o - -e-’a-i ā--’ir--āyi--lem-.
i______ ; b______ ā______ ā_________
i-a-i-o ; b-t-a-i ā-h-i-i ā-i-e-e-i-
------------------------------------
ibakiwo ; bet’ami āch’iri āyidelemi.
너무 짧지 않게 잘라 주세요.
እባክዎ ፤ በጣም አጭር አይደለም።
ibakiwo ; bet’ami āch’iri āyidelemi.
조금 더 짧게 잘라 주세요.
እ-ክዎ --ትን--ያ-ረ
እ___ ፤ ት__ ያ__
እ-ክ- ፤ ት-ሽ ያ-ረ
--------------
እባክዎ ፤ ትንሽ ያጠረ
0
i-ak----- t-n---i-yat-ere
i______ ; t______ y______
i-a-i-o ; t-n-s-i y-t-e-e
-------------------------
ibakiwo ; tinishi yat’ere
조금 더 짧게 잘라 주세요.
እባክዎ ፤ ትንሽ ያጠረ
ibakiwo ; tinishi yat’ere
이 사진들을 현상해 주시겠어요?
ፎ- -ያ-ሙል- ይ-ላሉ?
ፎ_ ሊ_____ ይ____
ፎ- ሊ-ት-ል- ይ-ላ-?
---------------
ፎቶ ሊያትሙልኝ ይችላሉ?
0
fo-- līy---muliny--yi---l-lu?
f___ l____________ y_________
f-t- l-y-t-m-l-n-i y-c-i-a-u-
-----------------------------
foto līyatimulinyi yichilalu?
이 사진들을 현상해 주시겠어요?
ፎቶ ሊያትሙልኝ ይችላሉ?
foto līyatimulinyi yichilalu?
사진들이 CD안에 있어요.
ፎቶዎቹ-እ----ዲ -ይ ናቸ-።
ፎ___ እ__ ሲ_ ላ_ ና___
ፎ-ዎ- እ-ህ ሲ- ላ- ና-ው-
-------------------
ፎቶዎቹ እዚህ ሲዲ ላይ ናቸው።
0
f--owoc-u iz--- sīd----yi-n--h--i.
f________ i____ s___ l___ n_______
f-t-w-c-u i-ī-i s-d- l-y- n-c-e-i-
----------------------------------
fotowochu izīhi sīdī layi nachewi.
사진들이 CD안에 있어요.
ፎቶዎቹ እዚህ ሲዲ ላይ ናቸው።
fotowochu izīhi sīdī layi nachewi.
사진들이 사진기 안에 있어요.
ፎቶ-ቹ --ራው---ጥ ናቸው።
ፎ___ ካ___ ው__ ና___
ፎ-ዎ- ካ-ራ- ው-ጥ ና-ው-
------------------
ፎቶዎቹ ካሜራው ውስጥ ናቸው።
0
f-to-o--u k--ē--w--w-si--i -a----i.
f________ k_______ w______ n_______
f-t-w-c-u k-m-r-w- w-s-t-i n-c-e-i-
-----------------------------------
fotowochu kamērawi wisit’i nachewi.
사진들이 사진기 안에 있어요.
ፎቶዎቹ ካሜራው ውስጥ ናቸው።
fotowochu kamērawi wisit’i nachewi.
시계를 고쳐 주시겠어요?
ሰ-ት--ስ-ካ-ል----ሉ?
ሰ__ ማ_____ ይ____
ሰ-ት ማ-ተ-ከ- ይ-ላ-?
----------------
ሰዓት ማስተካከል ይችላሉ?
0
s-‘--- m---tek--e-------ilalu?
s_____ m___________ y_________
s-‘-t- m-s-t-k-k-l- y-c-i-a-u-
------------------------------
se‘ati masitekakeli yichilalu?
시계를 고쳐 주시겠어요?
ሰዓት ማስተካከል ይችላሉ?
se‘ati masitekakeli yichilalu?
유리가 깨졌어요.
መስታወ- ተ-ብሯል።
መ____ ተ_____
መ-ታ-ቱ ተ-ብ-ል-
------------
መስታወቱ ተሰብሯል።
0
m--ita---u ---e--r--l-.
m_________ t___________
m-s-t-w-t- t-s-b-r-a-i-
-----------------------
mesitawetu tesebirwali.
유리가 깨졌어요.
መስታወቱ ተሰብሯል።
mesitawetu tesebirwali.
건전지가 닳아졌어요.
ባ----አ-ቋ-።
ባ___ አ____
ባ-ሪ- አ-ቋ-።
----------
ባትሪው አልቋል።
0
b---rī-i-ā---’wa-i.
b_______ ā_________
b-t-r-w- ā-i-’-a-i-
-------------------
batirīwi ālik’wali.
건전지가 닳아졌어요.
ባትሪው አልቋል።
batirīwi ālik’wali.
이 셔츠를 다려 주시겠어요?
ካ----ን-ሊ--ሱ----ችላ-?
ካ_____ ሊ_____ ይ____
ካ-ተ-ው- ሊ-ኩ-ል- ይ-ላ-?
-------------------
ካኔተራውን ሊተኩሱልኝ ይችላሉ?
0
kanē---a-i-i--ī-ek-su---y---i-h-l-lu?
k___________ l____________ y_________
k-n-t-r-w-n- l-t-k-s-l-n-i y-c-i-a-u-
-------------------------------------
kanēterawini lītekusulinyi yichilalu?
이 셔츠를 다려 주시겠어요?
ካኔተራውን ሊተኩሱልኝ ይችላሉ?
kanēterawini lītekusulinyi yichilalu?
이 바지를 세탁해 주시겠어요?
ሱ-ውን -ያፀ--- ይች--?
ሱ___ ሊ_____ ይ____
ሱ-ው- ሊ-ፀ-ል- ይ-ላ-?
-----------------
ሱሪውን ሊያፀዱልኝ ይችላሉ?
0
su--w--i līyat͟-’ed-li-y- y-c-i-al-?
s_______ l______________ y_________
s-r-w-n- l-y-t-s-e-u-i-y- y-c-i-a-u-
------------------------------------
surīwini līyat͟s’edulinyi yichilalu?
이 바지를 세탁해 주시겠어요?
ሱሪውን ሊያፀዱልኝ ይችላሉ?
surīwini līyat͟s’edulinyi yichilalu?
이 신발을 고쳐 주시겠어요?
ጫ--- -ጠግ-ል---ች--?
ጫ___ ሊ_____ ይ____
ጫ-ው- ሊ-ግ-ል- ይ-ላ-?
-----------------
ጫማውን ሊጠግኑልኝ ይችላሉ?
0
ch-am-wi----ī--egi-ulin-i-yi--i----?
c_________ l_____________ y_________
c-’-m-w-n- l-t-e-i-u-i-y- y-c-i-a-u-
------------------------------------
ch’amawini līt’eginulinyi yichilalu?
이 신발을 고쳐 주시겠어요?
ጫማውን ሊጠግኑልኝ ይችላሉ?
ch’amawini līt’eginulinyi yichilalu?
불 있으세요?
እ-ት -ሰ---ይች-ሉ?
እ__ ሊ___ ይ____
እ-ት ሊ-ጡ- ይ-ላ-?
--------------
እሳት ሊሰጡኝ ይችላሉ?
0
isa-i--īse--uny- yich-la-u?
i____ l_________ y_________
i-a-i l-s-t-u-y- y-c-i-a-u-
---------------------------
isati līset’unyi yichilalu?
불 있으세요?
እሳት ሊሰጡኝ ይችላሉ?
isati līset’unyi yichilalu?
성냥이나 라이터 있으세요?
ክብሪት-ወይም ላ--ር አለዎ-?
ክ___ ወ__ ላ___ አ____
ክ-ሪ- ወ-ም ላ-ተ- አ-ዎ-?
-------------------
ክብሪት ወይም ላይተር አለዎት?
0
k--i-----w-yi-- layi--r- ā--wo--?
k_______ w_____ l_______ ā_______
k-b-r-t- w-y-m- l-y-t-r- ā-e-o-i-
---------------------------------
kibirīti weyimi layiteri ālewoti?
성냥이나 라이터 있으세요?
ክብሪት ወይም ላይተር አለዎት?
kibirīti weyimi layiteri ālewoti?
재떨이 있으세요?
ሲጋራ-መ-----አ-ዎት?
ሲ__ መ____ አ____
ሲ-ራ መ-ር-ሻ አ-ዎ-?
---------------
ሲጋራ መተርኮሻ አለዎት?
0
s-g--- me-e-i--sha--l-w-t-?
s_____ m__________ ā_______
s-g-r- m-t-r-k-s-a ā-e-o-i-
---------------------------
sīgara meterikosha ālewoti?
재떨이 있으세요?
ሲጋራ መተርኮሻ አለዎት?
sīgara meterikosha ālewoti?
시가를 피우세요?
ሲጋ- ያ--ሉ?
ሲ__ ያ____
ሲ-ር ያ-ሳ-?
---------
ሲጋር ያጨሳሉ?
0
sīga---yach’e--l-?
s_____ y__________
s-g-r- y-c-’-s-l-?
------------------
sīgari yach’esalu?
시가를 피우세요?
ሲጋር ያጨሳሉ?
sīgari yach’esalu?
담배를 피우세요?
ሲ-ራ---ሳሉ?
ሲ__ ያ____
ሲ-ራ ያ-ሳ-?
---------
ሲጋራ ያጨሳሉ?
0
s-gar- y-ch’-s--u?
s_____ y__________
s-g-r- y-c-’-s-l-?
------------------
sīgara yach’esalu?
담배를 피우세요?
ሲጋራ ያጨሳሉ?
sīgara yach’esalu?
파이프를 피우세요?
ፒ---ስ-ሉ?
ፒ_ ይ____
ፒ- ይ-ባ-?
--------
ፒፓ ይስባሉ?
0
pī-- yi-i-al-?
p___ y________
p-p- y-s-b-l-?
--------------
pīpa yisibalu?
파이프를 피우세요?
ፒፓ ይስባሉ?
pīpa yisibalu?