Jineke pîr |
ஒரு-----ன-ப-ண்
ஒ-- வ---- ப---
ஒ-ு வ-த-ன ப-ண-
--------------
ஒரு வயதான பெண்
0
o-- v-y--āṉa p-ṇ
o-- v------- p--
o-u v-y-t-ṉ- p-ṇ
----------------
oru vayatāṉa peṇ
|
Jineke pîr
ஒரு வயதான பெண்
oru vayatāṉa peṇ
|
Jineke qelew |
ஒர- ப-ுமனான-பெண்
ஒ-- ப------ ப---
ஒ-ு ப-ு-ன-ன ப-ண-
----------------
ஒரு பருமனான பெண்
0
oru-p-rum-ṉ----peṇ
o-- p--------- p--
o-u p-r-m-ṉ-ṉ- p-ṇ
------------------
oru parumaṉāṉa peṇ
|
Jineke qelew
ஒரு பருமனான பெண்
oru parumaṉāṉa peṇ
|
Jineke meraqdar |
ஓ---ஆ-்-ம---ள பெ-்
ஓ-- ஆ-------- ப---
ஓ-் ஆ-்-ம-ள-ள ப-ண-
------------------
ஓர் ஆர்வமுள்ள பெண்
0
ō- -----u-ḷ--p-ṇ
ō- ā-------- p--
ō- ā-v-m-ḷ-a p-ṇ
----------------
ōr ārvamuḷḷa peṇ
|
Jineke meraqdar
ஓர் ஆர்வமுள்ள பெண்
ōr ārvamuḷḷa peṇ
|
Tirimpêlekê nû |
ஒரு பு-- மோட்-ா-- வ-்டி
ஒ-- ப--- ம------- வ----
ஒ-ு ப-த- ம-ட-ட-ர- வ-்-ி
-----------------------
ஒரு புது மோட்டார் வண்டி
0
oru--u-----ṭ-ār v--ṭi
o-- p--- m----- v----
o-u p-t- m-ṭ-ā- v-ṇ-i
---------------------
oru putu mōṭṭār vaṇṭi
|
Tirimpêlekê nû
ஒரு புது மோட்டார் வண்டி
oru putu mōṭṭār vaṇṭi
|
Tirimpêleke bilez |
ஒ-ு ----த-ான-மோ-்---் ----ி
ஒ-- த------- ம------- வ----
ஒ-ு த-ர-த-ா- ம-ட-ட-ர- வ-்-ி
---------------------------
ஒரு துரிதமான மோட்டார் வண்டி
0
o-- -uritamāṉa m-ṭṭā- va-ṭi
o-- t--------- m----- v----
o-u t-r-t-m-ṉ- m-ṭ-ā- v-ṇ-i
---------------------------
oru turitamāṉa mōṭṭār vaṇṭi
|
Tirimpêleke bilez
ஒரு துரிதமான மோட்டார் வண்டி
oru turitamāṉa mōṭṭār vaṇṭi
|
Tirimpêleke rihet |
ஒரு -ச--ய-ன ம--்--ர- வ---ி
ஒ-- வ------ ம------- வ----
ஒ-ு வ-த-ய-ன ம-ட-ட-ர- வ-்-ி
--------------------------
ஒரு வசதியான மோட்டார் வண்டி
0
or- va--t--ā-a-m--ṭ-- ----i
o-- v--------- m----- v----
o-u v-c-t-y-ṉ- m-ṭ-ā- v-ṇ-i
---------------------------
oru vacatiyāṉa mōṭṭār vaṇṭi
|
Tirimpêleke rihet
ஒரு வசதியான மோட்டார் வண்டி
oru vacatiyāṉa mōṭṭār vaṇṭi
|
Fîstanekî şîn |
ஒ-ு-ந-ல-நி- உ-ுப்-ு
ஒ-- ந-- ந-- உ------
ஒ-ு ந-ல ந-ற உ-ு-்-ு
-------------------
ஒரு நீல நிற உடுப்பு
0
oru nī-a n--a-u--ppu
o-- n--- n--- u-----
o-u n-l- n-ṟ- u-u-p-
--------------------
oru nīla niṟa uṭuppu
|
Fîstanekî şîn
ஒரு நீல நிற உடுப்பு
oru nīla niṟa uṭuppu
|
Fîstanekî sor |
ஒரு-ச-க-்---ந-ற -ட----ு
ஒ-- ச------ ந-- உ------
ஒ-ு ச-க-்-ு ந-ற உ-ு-்-ு
-----------------------
ஒரு சிகப்பு நிற உடுப்பு
0
oru-c-k-p----iṟa-uṭu-pu
o-- c------ n--- u-----
o-u c-k-p-u n-ṟ- u-u-p-
-----------------------
oru cikappu niṟa uṭuppu
|
Fîstanekî sor
ஒரு சிகப்பு நிற உடுப்பு
oru cikappu niṟa uṭuppu
|
Fîstanekî kesk |
ஒர- ----ை --------்-ு
ஒ-- ப---- ந-- உ------
ஒ-ு ப-்-ை ந-ற உ-ு-்-ு
---------------------
ஒரு பச்சை நிற உடுப்பு
0
oru pa-ca- n-ṟ--u-u-pu
o-- p----- n--- u-----
o-u p-c-a- n-ṟ- u-u-p-
----------------------
oru paccai niṟa uṭuppu
|
Fîstanekî kesk
ஒரு பச்சை நிற உடுப்பு
oru paccai niṟa uṭuppu
|
Çenteyekî reş |
ஒர- -ர---பு--ி--- -ை
ஒ-- க------ ந---- ப-
ஒ-ு க-ு-்-ு ந-ற-் ப-
--------------------
ஒரு கருப்பு நிறப் பை
0
o---kar-p-- ni-ap pai
o-- k------ n---- p--
o-u k-r-p-u n-ṟ-p p-i
---------------------
oru karuppu niṟap pai
|
Çenteyekî reş
ஒரு கருப்பு நிறப் பை
oru karuppu niṟap pai
|
Çenteyekî qehweyî |
ஒரு -ழ-ப-ப- ந-றப்--ை
ஒ-- ப------ ந---- ப-
ஒ-ு ப-ு-்-ு ந-ற-் ப-
--------------------
ஒரு பழுப்பு நிறப் பை
0
oru-pa-u--u ----p p-i
o-- p------ n---- p--
o-u p-ḻ-p-u n-ṟ-p p-i
---------------------
oru paḻuppu niṟap pai
|
Çenteyekî qehweyî
ஒரு பழுப்பு நிறப் பை
oru paḻuppu niṟap pai
|
Çaeteyekî spî |
ஒர--வெள்ள---ி-ப் பை
ஒ-- வ----- ந---- ப-
ஒ-ு வ-ள-ள- ந-ற-் ப-
-------------------
ஒரு வெள்ளை நிறப் பை
0
o-u veḷḷ-i n--a--p-i
o-- v----- n---- p--
o-u v-ḷ-a- n-ṟ-p p-i
--------------------
oru veḷḷai niṟap pai
|
Çaeteyekî spî
ஒரு வெள்ளை நிறப் பை
oru veḷḷai niṟap pai
|
Mirovên baş |
ந--ல---ிதர-க-்
ந--- ம--------
ந-்- ம-ி-ர-க-்
--------------
நல்ல மனிதர்கள்
0
nal-----ṉ--a---ḷ
n---- m---------
n-l-a m-ṉ-t-r-a-
----------------
nalla maṉitarkaḷ
|
Mirovên baş
நல்ல மனிதர்கள்
nalla maṉitarkaḷ
|
Mirovên bi hurmet |
ம-ியா-ை கொ--க்-----மனி---கள்
ம------ க--------- ம--------
ம-ி-ா-ை க-ட-க-க-ம- ம-ி-ர-க-்
----------------------------
மரியாதை கொடுக்கும் மனிதர்கள்
0
m---yātai ---u-k-m maṉit-r-aḷ
m-------- k------- m---------
m-r-y-t-i k-ṭ-k-u- m-ṉ-t-r-a-
-----------------------------
mariyātai koṭukkum maṉitarkaḷ
|
Mirovên bi hurmet
மரியாதை கொடுக்கும் மனிதர்கள்
mariyātai koṭukkum maṉitarkaḷ
|
Mirovên balkêş |
சுவா-ஸ்யம---மன-த-்-ள்
ச---------- ம--------
ச-வ-ர-்-ம-ன ம-ி-ர-க-்
---------------------
சுவாரஸ்யமான மனிதர்கள்
0
cu----sy--ā-a -a-it---aḷ
c------------ m---------
c-v-r-s-a-ā-a m-ṉ-t-r-a-
------------------------
cuvārasyamāṉa maṉitarkaḷ
|
Mirovên balkêş
சுவாரஸ்யமான மனிதர்கள்
cuvārasyamāṉa maṉitarkaḷ
|
Zarokên xwînşîrîn |
நே------ுழந்-ை--்
ந----- க---------
ந-ச-ா- க-ழ-்-ை-ள-
-----------------
நேசமான குழந்தைகள்
0
n-----ṉa kuḻ--tai--ḷ
n------- k----------
n-c-m-ṉ- k-ḻ-n-a-k-ḷ
--------------------
nēcamāṉa kuḻantaikaḷ
|
Zarokên xwînşîrîn
நேசமான குழந்தைகள்
nēcamāṉa kuḻantaikaḷ
|
Zarokên bêar |
கு-ு----ன--ு--்தை-ள்
க-------- க---------
க-ற-ம-ப-ன க-ழ-்-ை-ள-
--------------------
குறும்பான குழந்தைகள்
0
ku-u--ā-- k-ḻant---aḷ
k-------- k----------
k-ṟ-m-ā-a k-ḻ-n-a-k-ḷ
---------------------
kuṟumpāṉa kuḻantaikaḷ
|
Zarokên bêar
குறும்பான குழந்தைகள்
kuṟumpāṉa kuḻantaikaḷ
|
Zarokên tebitî |
நன்னடத்--யுள்- --ழந-த-கள்
ந------------- க---------
ந-்-ட-்-ை-ு-்- க-ழ-்-ை-ள-
-------------------------
நன்னடத்தையுள்ள குழந்தைகள்
0
n-ṉṉ--at--iyuḷ-- k--an--ikaḷ
n--------------- k----------
n-ṉ-a-a-t-i-u-ḷ- k-ḻ-n-a-k-ḷ
----------------------------
naṉṉaṭattaiyuḷḷa kuḻantaikaḷ
|
Zarokên tebitî
நன்னடத்தையுள்ள குழந்தைகள்
naṉṉaṭattaiyuḷḷa kuḻantaikaḷ
|