Ferheng

ku Adverbs   »   ta வினையுரிச்சொற்கள்

100 [sed]

Adverbs

Adverbs

100 [நூறு]

100 [Nūṟu]

வினையுரிச்சொற்கள்

[viṉaiyuriccoṟkaḷ]

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Tamîlî Bazî Zêde
berê carekê - qet ஏ-்கன-ே /--ன-பே--இன---ம--இல்லை ஏ------ /------ –------- இ---- ஏ-்-ன-ே /-ு-்-ே –-ன-ன-ம- இ-்-ை ------------------------------ ஏற்கனவே /முன்பே –இன்னும் இல்லை 0
ē-k-ṉa----uṉpē-–i---m-illai ē------------- –----- i---- ē-k-ṉ-v-/-u-p- –-ṉ-u- i-l-i --------------------------- ēṟkaṉavē/muṉpē –iṉṉum illai
Hûn berê carekê li Berlînê man? நீ ஏ-்--வே-----ல-ன---க------னற-ர----ி----? ந- ஏ------ ப------- ந---- ச--------------- ந- ஏ-்-ன-ே ப-ர-ல-ன- ந-ர-் ச-ன-ி-ு-்-ி-ா-ா- ------------------------------------------ நீ ஏற்கனவே பெர்லின் நகரம் செனறிருக்கிறாயா? 0
nī ē-ka-a-ē perliṉ-----ra- -eṉ---rukk--ā--? n- ē------- p----- n------ c--------------- n- ē-k-ṉ-v- p-r-i- n-k-r-m c-ṉ-ṟ-r-k-i-ā-ā- ------------------------------------------- nī ēṟkaṉavē perliṉ nakaram ceṉaṟirukkiṟāyā?
Na, qet nemam. இல்லை,---னு---இ-்-ை. இ------------ இ----- இ-்-ை-இ-்-ு-் இ-்-ை- -------------------- இல்லை,இன்னும் இல்லை. 0
Il-a---ṉṉum i---i. I---------- i----- I-l-i-i-ṉ-m i-l-i- ------------------ Illai,iṉṉum illai.
kesek - tu kes யா---ேனு-்-– -ருவர---ம் ய--------- – ஒ--------- ய-ர-ய-ன-ம- – ஒ-ு-ர-ய-ம- ----------------------- யாரையேனும் – ஒருவரையும் 0
Yār-iy--um -----v-rai--m Y--------- – o---------- Y-r-i-ē-u- – o-u-a-a-y-m ------------------------ Yāraiyēṉum – oruvaraiyum
Li vir kesekî nas dikin? உ-க--ு----க- யா---ாவ-ு-----யு-ா? உ----- இ---- ய-------- த-------- உ-க-க- இ-்-ே ய-ர-ய-வ-ு த-ர-ய-ம-? -------------------------------- உனக்கு இங்கே யாரையாவது தெரியுமா? 0
uṉa--u --kē --rai-āv--- teriy---? u----- i--- y---------- t-------- u-a-k- i-k- y-r-i-ā-a-u t-r-y-m-? --------------------------------- uṉakku iṅkē yāraiyāvatu teriyumā?
Na, ez li vir tu kesî nas nakim. இல-லை,-என--கு-இங-கே--ர-வ--யு-- த-----து. இ----- எ----- இ---- ஒ--------- த-------- இ-்-ை- எ-க-க- இ-்-ே ஒ-ு-ர-ய-ம- த-ர-ய-த-. ---------------------------------------- இல்லை, எனக்கு இங்கே ஒருவரையும் தெரியாது. 0
I-la------kku-iṅ-ē -ru-a-a--um---r-y--u. I----- e----- i--- o---------- t-------- I-l-i- e-a-k- i-k- o-u-a-a-y-m t-r-y-t-. ---------------------------------------- Illai, eṉakku iṅkē oruvaraiyum teriyātu.
hîn - êdî na இன----- சிறி-ு--ேரம- ---ன்னு-- --க--ந--ம் இ------ ச----- ந---- - இ------ வ--- ந---- இ-்-ு-் ச-ற-த- ந-ர-் - இ-்-ு-் வ-க- ந-ர-் ----------------------------------------- இன்னும் சிறிது நேரம் - இன்னும் வெகு நேரம் 0
I-ṉu--c-ṟ-tu--ē--m - i---m v-ku -ēr-m I---- c----- n---- - i---- v--- n---- I-ṉ-m c-ṟ-t- n-r-m - i-ṉ-m v-k- n-r-m ------------------------------------- Iṉṉum ciṟitu nēram - iṉṉum veku nēram
Hûn ê hîn gelekî li vir bimînin? நீ இங்-- --்ன--- --றி-ு-நே-ம் த------ய-? ந- இ---- இ------ ச----- ந---- த--------- ந- இ-்-ு இ-்-ு-் ச-ற-த- ந-ர-் த-்-ு-ா-ா- ---------------------------------------- நீ இங்கு இன்னும் சிறிது நேரம் தங்குவாயா? 0
nī-i--- -ṉ--m---ṟitu -ēra-----k--āyā? n- i--- i---- c----- n---- t--------- n- i-k- i-ṉ-m c-ṟ-t- n-r-m t-ṅ-u-ā-ā- ------------------------------------- nī iṅku iṉṉum ciṟitu nēram taṅkuvāyā?
Na, êdî li vir zêdetir namînim. இல்ல-----்-இ------ன்---- -ெக- --ரம்-தங்- --ட்ட-ன். இ--------- இ---- இ------ வ--- ந---- த--- ம-------- இ-்-ை-ந-ன- இ-்-ு இ-்-ு-் வ-க- ந-ர-் த-்- ம-ட-ட-ன-. -------------------------------------------------- இல்லை,நான் இங்கு இன்னும் வெகு நேரம் தங்க மாட்டேன். 0
Ill--,nā- i-k---ṉṉum vek---ē----t-ṅka ------. I-------- i--- i---- v--- n---- t---- m------ I-l-i-n-ṉ i-k- i-ṉ-m v-k- n-r-m t-ṅ-a m-ṭ-ē-. --------------------------------------------- Illai,nāṉ iṅku iṉṉum veku nēram taṅka māṭṭēṉ.
tiştek din - tu tişt வ--- --ேன-ம- - -ே---எ--வ-ம் வ--- ஏ------ - வ--- எ------ வ-ற- ஏ-ே-ு-் - வ-ற- எ-ு-ு-் --------------------------- வேறு ஏதேனும் - வேறு எதுவும் 0
V-ṟ---t--um-- v-ṟ---tu--m V--- ē----- - v--- e----- V-ṟ- ē-ē-u- - v-ṟ- e-u-u- ------------------------- Vēṟu ētēṉum - vēṟu etuvum
Hûn dixwazin tiştekî din jî vexwin? நீங்கள- -ேற- --ேன--- -ு---்-----்க--? ந------ வ--- ஏ------ க--------------- ந-ங-க-் வ-ற- ஏ-ே-ு-் க-ட-க-க-ற-ர-க-ா- ------------------------------------- நீங்கள் வேறு ஏதேனும் குடிக்கிறீர்களா? 0
nīṅ--ḷ v--u--tēṉum -u-ik-iṟīr-a--? n----- v--- ē----- k-------------- n-ṅ-a- v-ṟ- ē-ē-u- k-ṭ-k-i-ī-k-ḷ-? ---------------------------------- nīṅkaḷ vēṟu ētēṉum kuṭikkiṟīrkaḷā?
Na, tu tiştekî din naxwazim. இல--ை-எனக----வ-ற- எ--வ--்--ேண-----. இ----------- வ--- எ------ வ-------- இ-்-ை-எ-க-க- வ-ற- எ-ு-ு-் வ-ண-ட-ம-. ----------------------------------- இல்லை,எனக்கு வேறு எதுவும் வேண்டாம். 0
I---i,---kk--v-ṟ-------m vē--ām. I----------- v--- e----- v------ I-l-i-e-a-k- v-ṟ- e-u-u- v-ṇ-ā-. -------------------------------- Illai,eṉakku vēṟu etuvum vēṇṭām.
ewilî - hîn na ஏற-கனவே-ஏதே-ு-் - ---------னும-’ ஏ------ ஏ------ - ஏ---- இ------- ஏ-்-ன-ே ஏ-ே-ு-் - ஏ-ு-் இ-்-ு-்- -------------------------------- ஏற்கனவே ஏதேனும் - ஏதும் இன்னும்’ 0
Ē--aṉ----ētēṉ-m --ēt-m -ṉ---’ Ē------- ē----- - ē--- i----- Ē-k-ṉ-v- ē-ē-u- - ē-u- i-ṉ-m- ----------------------------- Ēṟkaṉavē ētēṉum - ētum iṉṉum’
We ewilî tu tişt xwar? நீங்க-்---்க----ஏ-ே--ம- சாப-ப-ட்டு--வி--டீர----? ந------ ஏ------ ஏ------ ச---------- வ----------- ந-ங-க-் ஏ-்-ன-ே ஏ-ே-ு-் ச-ப-ப-ட-ட-’ வ-ட-ட-ர-க-ா- ------------------------------------------------ நீங்கள் ஏற்கனவே ஏதேனும் சாப்பிட்டு’ விட்டீர்களா? 0
n-ṅ--ḷ -ṟka-a-ē-ē----- c-p----u- v-ṭṭī-----? n----- ē------- ē----- c-------- v---------- n-ṅ-a- ē-k-ṉ-v- ē-ē-u- c-p-i-ṭ-’ v-ṭ-ī-k-ḷ-? -------------------------------------------- nīṅkaḷ ēṟkaṉavē ētēṉum cāppiṭṭu’ viṭṭīrkaḷā?
Na, min hîn tiştek nexwariye. இல்ல---ான--இ-்னும- ஏ--ம- சா--ப--வ-’--லை. இ--------- இ------ ஏ---- ச-------------- இ-்-ை-ந-ன- இ-்-ு-் ஏ-ு-் ச-ப-ப-ட-ி-ல-ல-. ---------------------------------------- இல்லை,நான் இன்னும் ஏதும் சாப்பிடவி’ல்லை. 0
Il--i,-āṉ i-ṉu- -tu--cā-pi-av--l---. I-------- i---- ē--- c-------------- I-l-i-n-ṉ i-ṉ-m ē-u- c-p-i-a-i-l-a-. ------------------------------------ Illai,nāṉ iṉṉum ētum cāppiṭavi’llai.
yeke/î din- êdî tu kes tine வே--- யா--ய-வ-ு----ேறு ---ு-்க--் வ---- ய-------- - வ--- ய--------- வ-’-ு ய-ர-ய-வ-ு - வ-ற- ய-ர-க-க-ம- --------------------------------- வே’று யாரையாவது - வேறு யாருக்கும் 0
Vē’---yā---y--a-u-- v--u-y---k-um V---- y---------- - v--- y------- V-’-u y-r-i-ā-a-u - v-ṟ- y-r-k-u- --------------------------------- Vē’ṟu yāraiyāvatu - vēṟu yārukkum
Kesekî/ê qehwe dixwaze heye? வ--ு-ய-ரு-்க-வ-ு----ி----்--மா? வ--- ய---------- க--- வ-------- வ-ற- ய-ர-க-க-வ-ு க-ப- வ-ண-ட-ம-? ------------------------------- வேறு யாருக்காவது காபி வேண்டுமா? 0
vē-- y---kkāvatu k--- -ēṇ--m-? v--- y---------- k--- v------- v-ṟ- y-r-k-ā-a-u k-p- v-ṇ-u-ā- ------------------------------ vēṟu yārukkāvatu kāpi vēṇṭumā?
Na, tu kes naxwaze. இல்’-ை-வ-று -ார-க்---் வ-ண்-ா-். இ---------- ய--------- வ-------- இ-்-ல-,-ே-ு ய-ர-க-க-ம- வ-ண-ட-ம-. -------------------------------- இல்’லை,வேறு யாருக்கும் வேண்டாம். 0
Il’la-,vē-u-y-r------v--ṭ--. I---------- y------- v------ I-’-a-,-ē-u y-r-k-u- v-ṇ-ā-. ---------------------------- Il’lai,vēṟu yārukkum vēṇṭām.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -