Ferheng

ku Kes   »   ta மனிதர்கள்

1[yek]

Kes

Kes

1 [ஒன்று]

1 [Oṉṟu]

மனிதர்கள்

maṉitarkaḷ

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî] Tamîlî Bazî Zêde
ez ந-ன் நா_ ந-ன- ---- நான் 0
nāṉ n__ n-ṉ --- nāṉ
ez û tu ந--ு---ந-யும் நா__ நீ__ ந-ன-ம- ந-ய-ம- ------------- நானும் நீயும் 0
nāṉu---ī-um n____ n____ n-ṉ-m n-y-m ----------- nāṉum nīyum
em herdu நாம- --ுவ---் நா_ இ____ ந-ம- இ-ு-ர-ம- ------------- நாம் இருவரும் 0
n-----u-a-um n__ i_______ n-m i-u-a-u- ------------ nām iruvarum
ew அ-ன் அ__ அ-ன- ---- அவன் 0
a--ṉ a___ a-a- ---- avaṉ
ew û ew அ-ன-ம் அ-ள--் அ___ அ___ அ-ன-ம- அ-ள-ம- ------------- அவனும் அவளும் 0
avaṉu---vaḷ-m a_____ a_____ a-a-u- a-a-u- ------------- avaṉum avaḷum
ew herdu அவ-்கள- -ர----ம் அ____ இ____ அ-ர-க-் இ-ு-ர-ம- ---------------- அவர்கள் இருவரும் 0
a-ar--- --uva--m a______ i_______ a-a-k-ḷ i-u-a-u- ---------------- avarkaḷ iruvarum
mêr மன---் ம___ ம-ி-ன- ------ மனிதன் 0
m---t-ṉ m______ m-ṉ-t-ṉ ------- maṉitaṉ
jin ப--் பெ_ ப-ண- ---- பெண் 0
peṇ p__ p-ṇ --- peṇ
zarok குழ---ை கு___ க-ழ-்-ை ------- குழந்தை 0
k----t-i k_______ k-ḻ-n-a- -------- kuḻantai
malbatek ஓரு குட--்பம் ஓ_ கு____ ஓ-ு க-ட-ம-ப-் ------------- ஓரு குடும்பம் 0
ōru --ṭ-mp-m ō__ k_______ ō-u k-ṭ-m-a- ------------ ōru kuṭumpam
malbata min எ-- -ுட-ம்-ம் எ_ கு____ எ-் க-ட-ம-ப-் ------------- என் குடும்பம் 0
eṉ ku-u--am e_ k_______ e- k-ṭ-m-a- ----------- eṉ kuṭumpam
Malbata min li vir e. என்--ு---்-ம------- --ு--க----. எ_ கு____ இ__ இ______ எ-் க-ட-ம-ப-் இ-்-ு இ-ு-்-ி-த-. ------------------------------- என் குடும்பம் இங்கு இருக்கிறது. 0
eṉ -u---pa--iṅ-- --u-ki-atu. e_ k_______ i___ i__________ e- k-ṭ-m-a- i-k- i-u-k-ṟ-t-. ---------------------------- eṉ kuṭumpam iṅku irukkiṟatu.
Ez li vir im. ந--்----கு இருக--ிறேன-. நா_ இ__ இ______ ந-ன- இ-்-ு இ-ு-்-ி-ே-்- ----------------------- நான் இங்கு இருக்கிறேன். 0
Nāṉ -ṅk---r-kki-ē-. N__ i___ i_________ N-ṉ i-k- i-u-k-ṟ-ṉ- ------------------- Nāṉ iṅku irukkiṟēṉ.
Tu li vir î. நீ-இங-கு--ருக்-ிற-ய். நீ இ__ இ______ ந- இ-்-ு இ-ு-்-ி-ா-்- --------------------- நீ இங்கு இருக்கிறாய். 0
N- -ṅ-- i-uk-i-āy. N_ i___ i_________ N- i-k- i-u-k-ṟ-y- ------------------ Nī iṅku irukkiṟāy.
Ew li vir e û ew li vir e. (Ew li vir in] அ-ன---ங்-ு--ரு-்கிறான- -ற்-----அ----இங்கு-இர-க்க---ள். அ__ இ__ இ_____ ம___ அ__ இ__ இ______ அ-ன- இ-்-ு இ-ு-்-ி-ா-் ம-்-ு-் அ-ள- இ-்-ு இ-ு-்-ி-ா-்- ------------------------------------------------------ அவன் இங்கு இருக்கிறான் மற்றும் அவள் இங்கு இருக்கிறாள். 0
Av-- iṅku-ir-kkiṟā- maṟṟ------- i-ku i--k--ṟ-ḷ. A___ i___ i________ m_____ a___ i___ i_________ A-a- i-k- i-u-k-ṟ-ṉ m-ṟ-u- a-a- i-k- i-u-k-ṟ-ḷ- ----------------------------------------------- Avaṉ iṅku irukkiṟāṉ maṟṟum avaḷ iṅku irukkiṟāḷ.
Em li vir in. ந-ங்க----ங்-ு இர-க்-ி-ோ-். நா___ இ__ இ______ ந-ங-க-் இ-்-ு இ-ு-்-ி-ோ-்- -------------------------- நாங்கள் இங்கு இருக்கிறோம். 0
N-ṅkaḷ--ṅk- -ruk-----. N_____ i___ i_________ N-ṅ-a- i-k- i-u-k-ṟ-m- ---------------------- Nāṅkaḷ iṅku irukkiṟōm.
Hûn li vir in. நீ--க----ங-க--இரு-்--ற-ர்க-். நீ___ இ__ இ________ ந-ங-க-் இ-்-ு இ-ு-்-ி-ீ-்-ள-. ----------------------------- நீங்கள் இங்கு இருக்கிறீர்கள். 0
N--ka--i-k- -ruk-i-ī----. N_____ i___ i____________ N-ṅ-a- i-k- i-u-k-ṟ-r-a-. ------------------------- Nīṅkaḷ iṅku irukkiṟīrkaḷ.
Ew hemû li vir in. அ--்-------ல---ம---ங்கு-இ--க-க----்---. அ____ எ____ இ__ இ________ அ-ர-க-் எ-்-ோ-ு-் இ-்-ு இ-ு-்-ி-ா-்-ள-. --------------------------------------- அவர்கள் எல்லோரும் இங்கு இருக்கிறார்கள். 0
Avark-ḷ e-l---m iṅ-u----kkiṟ-----. A______ e______ i___ i____________ A-a-k-ḷ e-l-r-m i-k- i-u-k-ṟ-r-a-. ---------------------------------- Avarkaḷ ellōrum iṅku irukkiṟārkaḷ.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -