Ferheng

ku Kes   »   ta மனிதர்கள்

1[yek]

Kes

Kes

1 [ஒன்று]

1 [Oṉṟu]

மனிதர்கள்

maṉitarkaḷ

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî] Tamîlî Bazî Zêde
ez நான் நா_ ந-ன- ---- நான் 0
nāṉ n__ n-ṉ --- nāṉ
ez û tu ந---ம் ந--ு-் நா__ நீ__ ந-ன-ம- ந-ய-ம- ------------- நானும் நீயும் 0
n--um-n---m n____ n____ n-ṉ-m n-y-m ----------- nāṉum nīyum
em herdu ந-------வ--ம் நா_ இ____ ந-ம- இ-ு-ர-ம- ------------- நாம் இருவரும் 0
n-m-i-u---um n__ i_______ n-m i-u-a-u- ------------ nām iruvarum
ew அவன் அ__ அ-ன- ---- அவன் 0
a--ṉ a___ a-a- ---- avaṉ
ew û ew அவனும--அ---ம் அ___ அ___ அ-ன-ம- அ-ள-ம- ------------- அவனும் அவளும் 0
av---m av-ḷum a_____ a_____ a-a-u- a-a-u- ------------- avaṉum avaḷum
ew herdu அ-----்-இ-ு-ரு-் அ____ இ____ அ-ர-க-் இ-ு-ர-ம- ---------------- அவர்கள் இருவரும் 0
a-ar--ḷ-ir-var-m a______ i_______ a-a-k-ḷ i-u-a-u- ---------------- avarkaḷ iruvarum
mêr ம---ன் ம___ ம-ி-ன- ------ மனிதன் 0
ma-itaṉ m______ m-ṉ-t-ṉ ------- maṉitaṉ
jin பெ-் பெ_ ப-ண- ---- பெண் 0
p-ṇ p__ p-ṇ --- peṇ
zarok க-ழ-்-ை கு___ க-ழ-்-ை ------- குழந்தை 0
kuḻ----i k_______ k-ḻ-n-a- -------- kuḻantai
malbatek ஓ-- கு-ும்--் ஓ_ கு____ ஓ-ு க-ட-ம-ப-் ------------- ஓரு குடும்பம் 0
ō-- --ṭum--m ō__ k_______ ō-u k-ṭ-m-a- ------------ ōru kuṭumpam
malbata min எ-- குடு--பம் எ_ கு____ எ-் க-ட-ம-ப-் ------------- என் குடும்பம் 0
eṉ-ku-u--am e_ k_______ e- k-ṭ-m-a- ----------- eṉ kuṭumpam
Malbata min li vir e. என- க--ு-்ப-்--ங--ு இ-ு--கி-து. எ_ கு____ இ__ இ______ எ-் க-ட-ம-ப-் இ-்-ு இ-ு-்-ி-த-. ------------------------------- என் குடும்பம் இங்கு இருக்கிறது. 0
e- -uṭu--a- -ṅku-ir--kiṟatu. e_ k_______ i___ i__________ e- k-ṭ-m-a- i-k- i-u-k-ṟ-t-. ---------------------------- eṉ kuṭumpam iṅku irukkiṟatu.
Ez li vir im. நா-----்-ு-இர-க--ிறேன-. நா_ இ__ இ______ ந-ன- இ-்-ு இ-ு-்-ி-ே-்- ----------------------- நான் இங்கு இருக்கிறேன். 0
Nā- iṅ-- i---k--ēṉ. N__ i___ i_________ N-ṉ i-k- i-u-k-ṟ-ṉ- ------------------- Nāṉ iṅku irukkiṟēṉ.
Tu li vir î. நீ--ங்---இ-----ிற--். நீ இ__ இ______ ந- இ-்-ு இ-ு-்-ி-ா-்- --------------------- நீ இங்கு இருக்கிறாய். 0
Nī iṅ-- iru----āy. N_ i___ i_________ N- i-k- i-u-k-ṟ-y- ------------------ Nī iṅku irukkiṟāy.
Ew li vir e û ew li vir e. (Ew li vir in] அவ-் இங-கு-இ-ுக--ி--ன்---்ற--்---ள்-இங்க---ர-க--ிறா-். அ__ இ__ இ_____ ம___ அ__ இ__ இ______ அ-ன- இ-்-ு இ-ு-்-ி-ா-் ம-்-ு-் அ-ள- இ-்-ு இ-ு-்-ி-ா-்- ------------------------------------------------------ அவன் இங்கு இருக்கிறான் மற்றும் அவள் இங்கு இருக்கிறாள். 0
Ava--i--------k-ṟā- ma-ṟ-m---aḷ--ṅ-- i--kki-ā-. A___ i___ i________ m_____ a___ i___ i_________ A-a- i-k- i-u-k-ṟ-ṉ m-ṟ-u- a-a- i-k- i-u-k-ṟ-ḷ- ----------------------------------------------- Avaṉ iṅku irukkiṟāṉ maṟṟum avaḷ iṅku irukkiṟāḷ.
Em li vir in. ந--்--் -ங----இ----கிற--். நா___ இ__ இ______ ந-ங-க-் இ-்-ு இ-ு-்-ி-ோ-்- -------------------------- நாங்கள் இங்கு இருக்கிறோம். 0
N-ṅ--ḷ --ku --u--iṟ-m. N_____ i___ i_________ N-ṅ-a- i-k- i-u-k-ṟ-m- ---------------------- Nāṅkaḷ iṅku irukkiṟōm.
Hûn li vir in. நீ--கள- இங்க- ----்--ற-ர-க-். நீ___ இ__ இ________ ந-ங-க-் இ-்-ு இ-ு-்-ி-ீ-்-ள-. ----------------------------- நீங்கள் இங்கு இருக்கிறீர்கள். 0
N--k-ḷ iṅ-u--ru--i---k--. N_____ i___ i____________ N-ṅ-a- i-k- i-u-k-ṟ-r-a-. ------------------------- Nīṅkaḷ iṅku irukkiṟīrkaḷ.
Ew hemû li vir in. அ-ர-----எ--ல--ு-- -ங----இ--க-----ர--ள். அ____ எ____ இ__ இ________ அ-ர-க-் எ-்-ோ-ு-் இ-்-ு இ-ு-்-ி-ா-்-ள-. --------------------------------------- அவர்கள் எல்லோரும் இங்கு இருக்கிறார்கள். 0
Ava---ḷ-e--ō----i--u -ru--i-ā--aḷ. A______ e______ i___ i____________ A-a-k-ḷ e-l-r-m i-k- i-u-k-ṟ-r-a-. ---------------------------------- Avarkaḷ ellōrum iṅku irukkiṟārkaḷ.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -