Ez çay vedixwim. |
நான்---ந-ர்--ுடி-்க--ே-்.
ந--- த----- க------------
ந-ன- த-ந-ர- க-ட-க-க-ற-ன-.
-------------------------
நான் தேநீர் குடிக்கிறேன்.
0
n-ṉ --n-r-ku----i---.
n-- t---- k----------
n-ṉ t-n-r k-ṭ-k-i-ē-.
---------------------
nāṉ tēnīr kuṭikkiṟēṉ.
|
Ez çay vedixwim.
நான் தேநீர் குடிக்கிறேன்.
nāṉ tēnīr kuṭikkiṟēṉ.
|
Ez qehwê vedixwim. |
ந--- கா-்பி--ு---்--ற-ன-.
ந--- க----- க------------
ந-ன- க-ப-ப- க-ட-க-க-ற-ன-.
-------------------------
நான் காப்பி குடிக்கிறேன்.
0
N-ṉ k-ppi ---i--i--ṉ.
N-- k---- k----------
N-ṉ k-p-i k-ṭ-k-i-ē-.
---------------------
Nāṉ kāppi kuṭikkiṟēṉ.
|
Ez qehwê vedixwim.
நான் காப்பி குடிக்கிறேன்.
Nāṉ kāppi kuṭikkiṟēṉ.
|
Ez ava berbesî vedixwim. |
ந-ன- ம-னர-் ந-ர--குட--்கிறேன்.
ந--- ம----- ந--- க------------
ந-ன- ம-ன-ல- ந-ர- க-ட-க-க-ற-ன-.
------------------------------
நான் மினரல் நீர் குடிக்கிறேன்.
0
N-- -----a------kuṭ-k---ēṉ.
N-- m------ n-- k----------
N-ṉ m-ṉ-r-l n-r k-ṭ-k-i-ē-.
---------------------------
Nāṉ miṉaral nīr kuṭikkiṟēṉ.
|
Ez ava berbesî vedixwim.
நான் மினரல் நீர் குடிக்கிறேன்.
Nāṉ miṉaral nīr kuṭikkiṟēṉ.
|
Tu çaya bi leymûn vedixwî? |
நீ -லு----ச--சே----- தேனீ-- -ு-ிப----ண---?
ந- எ-------- ச------ த----- க-------------
ந- எ-ு-ி-்-ை ச-ர-த-த த-ன-ர- க-ட-ப-ப-ு-்-ா-
------------------------------------------
நீ எலுமிச்சை சேர்த்த தேனீர் குடிப்பதுண்டா?
0
Nī e-umi--ai cē--ta--ē-ī- ku--p---u--ā?
N- e-------- c----- t---- k------------
N- e-u-i-c-i c-r-t- t-ṉ-r k-ṭ-p-a-u-ṭ-?
---------------------------------------
Nī elumiccai cērtta tēṉīr kuṭippatuṇṭā?
|
Tu çaya bi leymûn vedixwî?
நீ எலுமிச்சை சேர்த்த தேனீர் குடிப்பதுண்டா?
Nī elumiccai cērtta tēṉīr kuṭippatuṇṭā?
|
Tu qehweya bi şekir vedixwî? |
நீ--ர-க்கர- சே--த்--காப----கு---்------ா?
ந- ச------- ச------ க----- க-------------
ந- ச-்-்-ர- ச-ர-த-த க-ப-ப- க-ட-ப-ப-ு-்-ா-
-----------------------------------------
நீ சர்க்கரை சேர்த்த காப்பி குடிப்பதுண்டா?
0
N------ka-ai---r-t---ā-pi k---p--tuṇ-ā?
N- c-------- c----- k---- k------------
N- c-r-k-r-i c-r-t- k-p-i k-ṭ-p-a-u-ṭ-?
---------------------------------------
Nī carkkarai cērtta kāppi kuṭippatuṇṭā?
|
Tu qehweya bi şekir vedixwî?
நீ சர்க்கரை சேர்த்த காப்பி குடிப்பதுண்டா?
Nī carkkarai cērtta kāppi kuṭippatuṇṭā?
|
Tu ava bi qeşa vedixwî? |
நீ பன-க-கட----ு------------ிப்ப--ண---?
ந- ப-------------- ந--- க-------------
ந- ப-ி-்-ட-ட-ய-ட-் ந-ர- க-ட-ப-ப-ு-்-ா-
--------------------------------------
நீ பனிக்கட்டியுடன் நீர் குடிப்பதுண்டா?
0
Nī paṉ---aṭ-iyu--ṉ-n-r--uṭip-a--ṇṭ-?
N- p-------------- n-- k------------
N- p-ṉ-k-a-ṭ-y-ṭ-ṉ n-r k-ṭ-p-a-u-ṭ-?
------------------------------------
Nī paṉikkaṭṭiyuṭaṉ nīr kuṭippatuṇṭā?
|
Tu ava bi qeşa vedixwî?
நீ பனிக்கட்டியுடன் நீர் குடிப்பதுண்டா?
Nī paṉikkaṭṭiyuṭaṉ nīr kuṭippatuṇṭā?
|
Li vir partiyek heye. |
இ--க- ஒரு --ர்ட-டி ந-க-கி-து.
இ---- ஒ-- ப------- ந---------
இ-்-ு ஒ-ு ப-ர-ட-ட- ந-க-க-ற-ு-
-----------------------------
இங்கு ஒரு பார்ட்டி நடக்கிறது.
0
I-ku-o-u p-rṭ---n---kk-ṟ-t-.
I--- o-- p----- n-----------
I-k- o-u p-r-ṭ- n-ṭ-k-i-a-u-
----------------------------
Iṅku oru pārṭṭi naṭakkiṟatu.
|
Li vir partiyek heye.
இங்கு ஒரு பார்ட்டி நடக்கிறது.
Iṅku oru pārṭṭi naṭakkiṟatu.
|
Mirov şampanyayê vedixwin. |
அவ-்கள- -ாம்பே---க--ித்-ுக-க--்-----ு------ர்-ள-.
அ------ ஷ------- க--------------- இ--------------
அ-ர-க-் ஷ-ம-ப-ன- க-ட-த-த-க-க-ண-ட- இ-ு-்-ி-ா-்-ள-.
-------------------------------------------------
அவர்கள் ஷாம்பேன் குடித்துக்கொண்டு இருக்கிறார்கள்.
0
A-ark-- ----ē--kuṭittuk-o-ṭ--iruk-iṟ--k--.
A------ ṣ----- k------------ i------------
A-a-k-ḷ ṣ-m-ē- k-ṭ-t-u-k-ṇ-u i-u-k-ṟ-r-a-.
------------------------------------------
Avarkaḷ ṣāmpēṉ kuṭittukkoṇṭu irukkiṟārkaḷ.
|
Mirov şampanyayê vedixwin.
அவர்கள் ஷாம்பேன் குடித்துக்கொண்டு இருக்கிறார்கள்.
Avarkaḷ ṣāmpēṉ kuṭittukkoṇṭu irukkiṟārkaḷ.
|
Mirov mey û bîre vedixwin. |
அவர்கள---ைன--் பிய-ும்-க-டித்-ுக-கொ-்---இ--க-கி---்--்.
அ------ வ----- ப------ க--------------- இ--------------
அ-ர-க-் வ-ன-ம- ப-ய-ு-் க-ட-த-த-க-க-ண-ட- இ-ு-்-ி-ா-்-ள-.
-------------------------------------------------------
அவர்கள் வைனும் பியரும் குடித்துக்கொண்டு இருக்கிறார்கள்.
0
Av-r-a- v-iṉum------u--k------k-oṇṭ--irukki-ār--ḷ.
A------ v----- p------ k------------ i------------
A-a-k-ḷ v-i-u- p-y-r-m k-ṭ-t-u-k-ṇ-u i-u-k-ṟ-r-a-.
--------------------------------------------------
Avarkaḷ vaiṉum piyarum kuṭittukkoṇṭu irukkiṟārkaḷ.
|
Mirov mey û bîre vedixwin.
அவர்கள் வைனும் பியரும் குடித்துக்கொண்டு இருக்கிறார்கள்.
Avarkaḷ vaiṉum piyarum kuṭittukkoṇṭu irukkiṟārkaḷ.
|
Hûn alkolê vedixwin? |
ந- -து --ட--்ப-ுண்-ா?
ந- ம-- க-------------
ந- ம-ு க-ட-ப-ப-ு-்-ா-
---------------------
நீ மது குடிப்பதுண்டா?
0
N----tu -uṭip-a----ā?
N- m--- k------------
N- m-t- k-ṭ-p-a-u-ṭ-?
---------------------
Nī matu kuṭippatuṇṭā?
|
Hûn alkolê vedixwin?
நீ மது குடிப்பதுண்டா?
Nī matu kuṭippatuṇṭā?
|
Hûn wiskiyê vedixwin? |
நீ---ஸ-கி --ட-ப்--ு---ா?
ந- வ----- க-------------
ந- வ-ஸ-க- க-ட-ப-ப-ு-்-ா-
------------------------
நீ விஸ்கி குடிப்பதுண்டா?
0
N---is-- ----p-a---ṭ-?
N- v---- k------------
N- v-s-i k-ṭ-p-a-u-ṭ-?
----------------------
Nī viski kuṭippatuṇṭā?
|
Hûn wiskiyê vedixwin?
நீ விஸ்கி குடிப்பதுண்டா?
Nī viski kuṭippatuṇṭā?
|
Hûn kolaya bi rum vedixwin? |
நீ-க-க- சே-்த---ரம் கு---்---ண---?
ந- க--- ச------ ர-- க-------------
ந- க-க- ச-ர-த-த ர-் க-ட-ப-ப-ு-்-ா-
----------------------------------
நீ கோக் சேர்த்த ரம் குடிப்பதுண்டா?
0
N----- --r--a---m kuṭ----tuṇṭ-?
N- k-- c----- r-- k------------
N- k-k c-r-t- r-m k-ṭ-p-a-u-ṭ-?
-------------------------------
Nī kōk cērtta ram kuṭippatuṇṭā?
|
Hûn kolaya bi rum vedixwin?
நீ கோக் சேர்த்த ரம் குடிப்பதுண்டா?
Nī kōk cērtta ram kuṭippatuṇṭā?
|
Ez ji şampanyayê hez nakim. |
எனக்க---ா--ப--- பிடிக்----.
எ----- ஷ------- ப----------
எ-க-க- ஷ-ம-ப-ன- ப-ட-க-க-த-.
---------------------------
எனக்கு ஷாம்பேன் பிடிக்காது.
0
Eṉ---------ē- ---i-kātu.
E----- ṣ----- p---------
E-a-k- ṣ-m-ē- p-ṭ-k-ā-u-
------------------------
Eṉakku ṣāmpēṉ piṭikkātu.
|
Ez ji şampanyayê hez nakim.
எனக்கு ஷாம்பேன் பிடிக்காது.
Eṉakku ṣāmpēṉ piṭikkātu.
|
Ez ji meyê hez nakim. |
எ----ு வ-ன் --ட-க-காது.
எ----- வ--- ப----------
எ-க-க- வ-ன- ப-ட-க-க-த-.
-----------------------
எனக்கு வைன் பிடிக்காது.
0
Eṉ-kku v-iṉ---ṭi-kāt-.
E----- v--- p---------
E-a-k- v-i- p-ṭ-k-ā-u-
----------------------
Eṉakku vaiṉ piṭikkātu.
|
Ez ji meyê hez nakim.
எனக்கு வைன் பிடிக்காது.
Eṉakku vaiṉ piṭikkātu.
|
Ez ji bîreyê hez nakim. |
எனக----பியர்--ிட-க்க--ு.
எ----- ப---- ப----------
எ-க-க- ப-ய-் ப-ட-க-க-த-.
------------------------
எனக்கு பியர் பிடிக்காது.
0
E-ak-u--i--r----i-kā--.
E----- p---- p---------
E-a-k- p-y-r p-ṭ-k-ā-u-
-----------------------
Eṉakku piyar piṭikkātu.
|
Ez ji bîreyê hez nakim.
எனக்கு பியர் பிடிக்காது.
Eṉakku piyar piṭikkātu.
|
Pitik ji şîr hez dike. |
ச----குழ-்தைக்-- (--ல-க-கு) -ா---பிடிக்-ும்.
ச--- க---------- (--------- ப--- ப----------
ச-ற- க-ழ-்-ை-்-ு (-ழ-ை-்-ு- ப-ல- ப-ட-க-க-ம-.
--------------------------------------------
சிறு குழந்தைக்கு (மழலைக்கு) பால் பிடிக்கும்.
0
Ci---kuḻan-a-kku--m-ḻa-ai--u)---l-------u-.
C--- k---------- (----------- p-- p--------
C-ṟ- k-ḻ-n-a-k-u (-a-a-a-k-u- p-l p-ṭ-k-u-.
-------------------------------------------
Ciṟu kuḻantaikku (maḻalaikku) pāl piṭikkum.
|
Pitik ji şîr hez dike.
சிறு குழந்தைக்கு (மழலைக்கு) பால் பிடிக்கும்.
Ciṟu kuḻantaikku (maḻalaikku) pāl piṭikkum.
|
Zarok ji kakao û ava sêvan hez dike. |
குழந்தை-்க- கோ-ோவ--- ஆப--ி---ஜ-ஸு---ப-ட----ும-.
க---------- க------- ஆ------ ஜ----- ப----------
க-ழ-்-ை-்-ு க-க-வ-ம- ஆ-்-ி-் ஜ-ஸ-ம- ப-ட-க-க-ம-.
-----------------------------------------------
குழந்தைக்கு கோகோவும் ஆப்பிள் ஜூஸும் பிடிக்கும்.
0
Kuḻantaik-u-k---v-- -pp-ḷ--ū-u--pi-ikk-m.
K---------- k------ ā---- j---- p--------
K-ḻ-n-a-k-u k-k-v-m ā-p-ḷ j-s-m p-ṭ-k-u-.
-----------------------------------------
Kuḻantaikku kōkōvum āppiḷ jūsum piṭikkum.
|
Zarok ji kakao û ava sêvan hez dike.
குழந்தைக்கு கோகோவும் ஆப்பிள் ஜூஸும் பிடிக்கும்.
Kuḻantaikku kōkōvum āppiḷ jūsum piṭikkum.
|
Jinik ji ava porteqalê û ava sindê hez dike. |
ப----ி---ு-ஆ-ஞ--ு--பழ--ூ----,--ிர-ட்ச்சை--ூஸு-- -ி---்கும-.
ப--------- ஆ--------- ஜ------ த--------- ஜ----- ப----------
ப-ண-ண-ற-க- ஆ-ஞ-ச-ப-ப- ஜ-ஸ-ம-, த-ர-ட-ச-ச- ஜ-ஸ-ம- ப-ட-க-க-ம-.
-----------------------------------------------------------
பெண்ணிற்கு ஆரஞ்சுப்பழ ஜூஸும், திராட்ச்சை ஜூஸும் பிடிக்கும்.
0
Peṇ----u-ā---c--p--- j---m- --r--cca- j---- pi---kum.
P------- ā---------- j----- t-------- j---- p--------
P-ṇ-i-k- ā-a-c-p-a-a j-s-m- t-r-ṭ-c-i j-s-m p-ṭ-k-u-.
-----------------------------------------------------
Peṇṇiṟku ārañcuppaḻa jūsum, tirāṭccai jūsum piṭikkum.
|
Jinik ji ava porteqalê û ava sindê hez dike.
பெண்ணிற்கு ஆரஞ்சுப்பழ ஜூஸும், திராட்ச்சை ஜூஸும் பிடிக்கும்.
Peṇṇiṟku ārañcuppaḻa jūsum, tirāṭccai jūsum piṭikkum.
|