| Ev demsal in: |
இவ-------ுவகா--்---.
இ___ ப________
இ-ை-ள- ப-ு-க-ல-்-ள-.
--------------------
இவைகள் பருவகாலங்கள்.
0
i-a-k-ḷ-p---vakā-aṅkaḷ.
i______ p______________
i-a-k-ḷ p-r-v-k-l-ṅ-a-.
-----------------------
ivaikaḷ paruvakālaṅkaḷ.
|
Ev demsal in:
இவைகள் பருவகாலங்கள்.
ivaikaḷ paruvakālaṅkaḷ.
|
| bihar, havîn |
வஸந--கால--,கோ-ை-்----்
வ_____________
வ-ந-த-ா-ம-,-ோ-ை-்-ா-ம-
----------------------
வஸந்தகாலம்,கோடைக்காலம்
0
V--ant-k-l-m,-ōṭ---kālam
V_______________________
V-s-n-a-ā-a-,-ō-a-k-ā-a-
------------------------
Vasantakālam,kōṭaikkālam
|
bihar, havîn
வஸந்தகாலம்,கோடைக்காலம்
Vasantakālam,kōṭaikkālam
|
| payîz û zivistan |
இலை--தி-- க--ம-----று---குள-ர்-ால--.
இ_ உ__ கா__ ம___ கு______
இ-ை உ-ி-் க-ல-் ம-்-ு-் க-ள-ர-க-ல-்-
------------------------------------
இலை உதிர் காலம் மற்றும் குளிர்காலம்.
0
il---uti- -ā--m-maṟ-u--k-ḷ---ā--m.
i___ u___ k____ m_____ k__________
i-a- u-i- k-l-m m-ṟ-u- k-ḷ-r-ā-a-.
----------------------------------
ilai utir kālam maṟṟum kuḷirkālam.
|
payîz û zivistan
இலை உதிர் காலம் மற்றும் குளிர்காலம்.
ilai utir kālam maṟṟum kuḷirkālam.
|
| Havîn germ e. |
க---க்-ா--்-வெ-்-ம----ர--்---்.
கோ_____ வெ____ இ_____
க-ட-க-க-ல-் வ-ப-ப-ா- இ-ு-்-ு-்-
-------------------------------
கோடைக்காலம் வெப்பமாக இருக்கும்.
0
K----k---a--ve---mā---i-ukk-m.
K__________ v________ i_______
K-ṭ-i-k-l-m v-p-a-ā-a i-u-k-m-
------------------------------
Kōṭaikkālam veppamāka irukkum.
|
Havîn germ e.
கோடைக்காலம் வெப்பமாக இருக்கும்.
Kōṭaikkālam veppamāka irukkum.
|
| Havînê tav dertê. |
கோ----கால-்--ல- ச-ர-யன--பிரக-சி-்க-றா-்.
கோ_______ சூ___ பி________
க-ட-க-க-ல-்-ி-் ச-ர-ய-் ப-ர-ா-ி-்-ி-ா-்-
----------------------------------------
கோடைக்காலத்தில் சூரியன் பிரகாசிக்கிறான்.
0
K---i----at------r-yaṉ --rak--i--iṟā-.
K_____________ c______ p______________
K-ṭ-i-k-l-t-i- c-r-y-ṉ p-r-k-c-k-i-ā-.
--------------------------------------
Kōṭaikkālattil cūriyaṉ pirakācikkiṟāṉ.
|
Havînê tav dertê.
கோடைக்காலத்தில் சூரியன் பிரகாசிக்கிறான்.
Kōṭaikkālattil cūriyaṉ pirakācikkiṟāṉ.
|
| Em ji gerîna havînê hez dikin. |
க-டைக்--------்--ம------டக-க-்-ச----ு-ல் -ிகவ----விர-ப்பம-.
கோ_______ ந___ ந____ செ____ மி___ வி_____
க-ட-க-க-ல-்-ி-் ந-க-க- ந-க-க-் ச-ல-ல-த-் ம-க-ு-் வ-ர-ப-ப-்-
-----------------------------------------------------------
கோடைக்காலத்தில் நமக்கு நடக்கச் செல்லுதல் மிகவும் விருப்பம்.
0
K-ṭai---la--i- -am-kku--aṭ--kac ce-l-t-l m---v---virup-a-.
K_____________ n______ n_______ c_______ m______ v________
K-ṭ-i-k-l-t-i- n-m-k-u n-ṭ-k-a- c-l-u-a- m-k-v-m v-r-p-a-.
----------------------------------------------------------
Kōṭaikkālattil namakku naṭakkac cellutal mikavum viruppam.
|
Em ji gerîna havînê hez dikin.
கோடைக்காலத்தில் நமக்கு நடக்கச் செல்லுதல் மிகவும் விருப்பம்.
Kōṭaikkālattil namakku naṭakkac cellutal mikavum viruppam.
|
| Zivistan sar e. |
குள--்கால-- --ள---ச்-ி--- -ருக்--ம்.
கு_____ கு______ இ_____
க-ள-ர-க-ல-் க-ள-ர-ச-ச-ய-க இ-ு-்-ு-்-
------------------------------------
குளிர்காலம் குளிர்ச்சியாக இருக்கும்.
0
K---r--lam-k-ḷ-r-c--ā-a --u--um.
K_________ k___________ i_______
K-ḷ-r-ā-a- k-ḷ-r-c-y-k- i-u-k-m-
--------------------------------
Kuḷirkālam kuḷircciyāka irukkum.
|
Zivistan sar e.
குளிர்காலம் குளிர்ச்சியாக இருக்கும்.
Kuḷirkālam kuḷircciyāka irukkum.
|
| Zivistanê berf û baran dibare. |
க-ள-ர-கால-----் --ி--ல-லத--மழ---ெ-்யலா--.
கு_______ ப_ அ___ ம_ பெ_____
க-ள-ர-க-ல-்-ி-் ப-ி அ-்-த- ம-ை ப-ய-ய-ா-்-
-----------------------------------------
குளிர்காலத்தில் பனி அல்லது மழை பெய்யலாம்.
0
Ku-i--------l paṉ--a--a-- ----- p--ya---.
K____________ p___ a_____ m____ p________
K-ḷ-r-ā-a-t-l p-ṉ- a-l-t- m-ḻ-i p-y-a-ā-.
-----------------------------------------
Kuḷirkālattil paṉi allatu maḻai peyyalām.
|
Zivistanê berf û baran dibare.
குளிர்காலத்தில் பனி அல்லது மழை பெய்யலாம்.
Kuḷirkālattil paṉi allatu maḻai peyyalām.
|
| Em zivistanê ji mayîna li malê hez dikin. |
குளி-்கால--த--்-----க- ---யி-----்க--த----ருப---்.
கு_______ ந___ ம___ த____ வி_____
க-ள-ர-க-ல-்-ி-் ந-க-க- ம-ை-ி-் த-்-ு-த- வ-ர-ப-ப-்-
--------------------------------------------------
குளிர்காலத்தில் நமக்கு மனையில் தங்குவது விருப்பம்.
0
K-ḷ-rk--a-t-- n-ma--- m-ṉ-i-il----ku--tu--ir--pam.
K____________ n______ m_______ t________ v________
K-ḷ-r-ā-a-t-l n-m-k-u m-ṉ-i-i- t-ṅ-u-a-u v-r-p-a-.
--------------------------------------------------
Kuḷirkālattil namakku maṉaiyil taṅkuvatu viruppam.
|
Em zivistanê ji mayîna li malê hez dikin.
குளிர்காலத்தில் நமக்கு மனையில் தங்குவது விருப்பம்.
Kuḷirkālattil namakku maṉaiyil taṅkuvatu viruppam.
|
| Sar e. |
குளி-ா- ---க-க--து.
கு___ இ______
க-ள-ர-க இ-ு-்-ி-த-.
-------------------
குளிராக இருக்கிறது.
0
K----ā-- -ru----atu.
K_______ i__________
K-ḷ-r-k- i-u-k-ṟ-t-.
--------------------
Kuḷirāka irukkiṟatu.
|
Sar e.
குளிராக இருக்கிறது.
Kuḷirāka irukkiṟatu.
|
| Baran dibare. |
மழை-ப--்-ிற-ு.
ம_ பெ_____
ம-ை ப-ய-க-ற-ு-
--------------
மழை பெய்கிறது.
0
M-ḻa- pe--i---u.
M____ p_________
M-ḻ-i p-y-i-a-u-
----------------
Maḻai peykiṟatu.
|
Baran dibare.
மழை பெய்கிறது.
Maḻai peykiṟatu.
|
| Bayî ye. |
காற-று-வீசி அ--க-கி---.
கா__ வீ_ அ______
க-ற-ற- வ-ச- அ-ி-்-ி-த-.
-----------------------
காற்று வீசி அடிக்கிறது.
0
K--ṟ---īc- aṭ--k-ṟ---.
K____ v___ a__________
K-ṟ-u v-c- a-i-k-ṟ-t-.
----------------------
Kāṟṟu vīci aṭikkiṟatu.
|
Bayî ye.
காற்று வீசி அடிக்கிறது.
Kāṟṟu vīci aṭikkiṟatu.
|
| Germ e. |
வெப--மாக -ர-க்கி-து.
வெ____ இ______
வ-ப-ப-ா- இ-ு-்-ி-த-.
--------------------
வெப்பமாக இருக்கிறது.
0
Ve-p------iruk-iṟa--.
V________ i__________
V-p-a-ā-a i-u-k-ṟ-t-.
---------------------
Veppamāka irukkiṟatu.
|
Germ e.
வெப்பமாக இருக்கிறது.
Veppamāka irukkiṟatu.
|
| Tavîn e. |
வ--்ய-ல--க்-ிற--.
வெ_________
வ-ய-ய-ல-ி-்-ி-த-.
-----------------
வெய்யிலடிக்கிறது.
0
V-yyilaṭikk-ṟ-tu.
V________________
V-y-i-a-i-k-ṟ-t-.
-----------------
Veyyilaṭikkiṟatu.
|
Tavîn e.
வெய்யிலடிக்கிறது.
Veyyilaṭikkiṟatu.
|
| Hewa vekirî. |
வெ---ம்-மித-ாக-இர-க்--ற--.
வெ___ மி___ இ______
வ-ப-ப-் ம-த-ா- இ-ு-்-ி-த-.
--------------------------
வெப்பம் மிதமாக இருக்கிறது.
0
V--p-m m-tam--- --u----a--.
V_____ m_______ i__________
V-p-a- m-t-m-k- i-u-k-ṟ-t-.
---------------------------
Veppam mitamāka irukkiṟatu.
|
Hewa vekirî.
வெப்பம் மிதமாக இருக்கிறது.
Veppam mitamāka irukkiṟatu.
|
| Îro hewa çawa ye? |
இ-்ற- ப-ு-நி-ை எப்----உள்-து?
இ__ ப____ எ___ உ____
இ-்-ு ப-ு-ந-ல- எ-்-ட- உ-்-த-?
-----------------------------
இன்று பருவநிலை எப்படி உள்ளது?
0
I--u-par--an-l-- -ppa-- -ḷ--tu?
I___ p__________ e_____ u______
I-ṟ- p-r-v-n-l-i e-p-ṭ- u-ḷ-t-?
-------------------------------
Iṉṟu paruvanilai eppaṭi uḷḷatu?
|
Îro hewa çawa ye?
இன்று பருவநிலை எப்படி உள்ளது?
Iṉṟu paruvanilai eppaṭi uḷḷatu?
|
| Îro sar e. |
இ--ற--குள--ாக --்ள-ு.
இ__ கு___ உ____
இ-்-ு க-ள-ர-க உ-்-த-.
---------------------
இன்று குளிராக உள்ளது.
0
I--u ----r-ka -ḷḷa--.
I___ k_______ u______
I-ṟ- k-ḷ-r-k- u-ḷ-t-.
---------------------
Iṉṟu kuḷirāka uḷḷatu.
|
Îro sar e.
இன்று குளிராக உள்ளது.
Iṉṟu kuḷirāka uḷḷatu.
|
| Îro germ e. |
இன்-ு-வெப----- உள்-த-.
இ__ வெ____ உ____
இ-்-ு வ-ப-ப-ா- உ-்-த-.
----------------------
இன்று வெப்பமாக உள்ளது.
0
Iṉṟ- v---a-ā----ḷḷ---.
I___ v________ u______
I-ṟ- v-p-a-ā-a u-ḷ-t-.
----------------------
Iṉṟu veppamāka uḷḷatu.
|
Îro germ e.
இன்று வெப்பமாக உள்ளது.
Iṉṟu veppamāka uḷḷatu.
|