Pîşeyê we çi ye? |
ந-ங-க-்-எ-்- --லை ---------்---?
ந------ எ--- வ--- ச-------------
ந-ங-க-் எ-்- வ-ல- ச-ய-க-ற-ர-க-்-
--------------------------------
நீங்கள் என்ன வேலை செய்கிறீர்கள்?
0
n---aḷ--ṉ-a---l-i -eyk-ṟīr---?
n----- e--- v---- c-----------
n-ṅ-a- e-ṉ- v-l-i c-y-i-ī-k-ḷ-
------------------------------
nīṅkaḷ eṉṉa vēlai ceykiṟīrkaḷ?
|
Pîşeyê we çi ye?
நீங்கள் என்ன வேலை செய்கிறீர்கள்?
nīṅkaḷ eṉṉa vēlai ceykiṟīrkaḷ?
|
Mêrê min bijîşk e. |
எ-் -ணவ-்--ர- மரு-்த-வ--.
எ-- க---- ஒ-- ம----------
எ-் க-வ-் ஒ-ு ம-ு-்-ு-ர-.
-------------------------
என் கணவர் ஒரு மருத்துவர்.
0
E--k-ṇ--ar-----m---tt-var.
E- k------ o-- m----------
E- k-ṇ-v-r o-u m-r-t-u-a-.
--------------------------
Eṉ kaṇavar oru maruttuvar.
|
Mêrê min bijîşk e.
என் கணவர் ஒரு மருத்துவர்.
Eṉ kaṇavar oru maruttuvar.
|
Ez nîvrojê weke hemşîre dixebitim. |
ந--் -க-த- ந-- ----ா--வே-ை ---்-ிறேன-.
ந--- ப---- ந-- ந----- வ--- ச----------
ந-ன- ப-ு-ி ந-ர ந-்-ா- வ-ல- ச-ய-க-ற-ன-.
--------------------------------------
நான் பகுதி நேர நர்ஸாக வேலை செய்கிறேன்.
0
Nāṉ ----ti--ēr- -ars-ka---l-- ce--iṟē-.
N-- p----- n--- n------ v---- c--------
N-ṉ p-k-t- n-r- n-r-ā-a v-l-i c-y-i-ē-.
---------------------------------------
Nāṉ pakuti nēra narsāka vēlai ceykiṟēṉ.
|
Ez nîvrojê weke hemşîre dixebitim.
நான் பகுதி நேர நர்ஸாக வேலை செய்கிறேன்.
Nāṉ pakuti nēra narsāka vēlai ceykiṟēṉ.
|
Demeke nêz de em ê teqewîd bibim. |
எ-்க--க-கு சீ-்---ம்-ஓ--வூ--ய-் வ-்துவ-ட-ம-.
எ--------- ச-------- ஓ--------- வ-----------
எ-்-ள-க-க- ச-க-க-ர-் ஓ-்-ூ-ி-ம- வ-்-ு-ி-ு-்-
--------------------------------------------
எங்களுக்கு சீக்கிரம் ஓய்வூதியம் வந்துவிடும்.
0
Eṅk-----u -----ra- --vū--ya--v--t-v-ṭu-.
E-------- c------- ō-------- v----------
E-k-ḷ-k-u c-k-i-a- ō-v-t-y-m v-n-u-i-u-.
----------------------------------------
Eṅkaḷukku cīkkiram ōyvūtiyam vantuviṭum.
|
Demeke nêz de em ê teqewîd bibim.
எங்களுக்கு சீக்கிரம் ஓய்வூதியம் வந்துவிடும்.
Eṅkaḷukku cīkkiram ōyvūtiyam vantuviṭum.
|
Lêbelê bac zêdeye. |
ஆ-------ிகள- -ி---ம்-அ--கமா- -ள்ள-.
ஆ---- வ----- ம------ அ------ உ-----
ஆ-ா-் வ-ி-ள- ம-க-ு-் அ-ி-ம-க உ-்-ன-
-----------------------------------
ஆனால் வரிகள் மிகவும் அதிகமாக உள்ளன.
0
Ā--l---rik-- m-k-v-m a-----ā----ḷḷ--a.
Ā--- v------ m------ a-------- u------
Ā-ā- v-r-k-ḷ m-k-v-m a-i-a-ā-a u-ḷ-ṉ-.
--------------------------------------
Āṉāl varikaḷ mikavum atikamāka uḷḷaṉa.
|
Lêbelê bac zêdeye.
ஆனால் வரிகள் மிகவும் அதிகமாக உள்ளன.
Āṉāl varikaḷ mikavum atikamāka uḷḷaṉa.
|
Û misogeriya nexweşîyê zêde ye. |
ம-்---்--------யக் --ப-பீட-----டண-்---க-ு---அ-ிகம---உ-்---.
ம------ ஆ--------- க------- க------ ம------ அ------ உ------
ம-்-ு-் ஆ-ோ-்-ி-க- க-ப-ப-ட- க-்-ண-் ம-க-ு-் அ-ி-ம-க உ-்-த-.
-----------------------------------------------------------
மற்றும் ஆரோக்கியக் காப்பீடு கட்டணம் மிகவும் அதிகமாக உள்ளது.
0
M----- --ō--iy-- k--p--u --ṭṭ---- -i--vum -tikamā-----ḷa--.
M----- ā-------- k------ k------- m------ a-------- u------
M-ṟ-u- ā-ō-k-y-k k-p-ī-u k-ṭ-a-a- m-k-v-m a-i-a-ā-a u-ḷ-t-.
-----------------------------------------------------------
Maṟṟum ārōkkiyak kāppīṭu kaṭṭaṇam mikavum atikamāka uḷḷatu.
|
Û misogeriya nexweşîyê zêde ye.
மற்றும் ஆரோக்கியக் காப்பீடு கட்டணம் மிகவும் அதிகமாக உள்ளது.
Maṟṟum ārōkkiyak kāppīṭu kaṭṭaṇam mikavum atikamāka uḷḷatu.
|
Tû dixwazî bibî çi? |
ந- ---ி-வ---ு----ோத- எ-்னவ-க ஆச----டு-ி-ாய-?
ந- ப----------- ப--- எ------ ஆ--------------
ந- ப-ர-ய-ன-க-ம- ப-த- எ-்-வ-க ஆ-ை-்-ட-க-ற-ய-?
--------------------------------------------
நீ பெரியவனாகும் போது என்னவாக ஆசைப்படுகிறாய்?
0
Nī-p-r-yavaṉ-ku- -ō-- -ṉ----ka--caippaṭu--ṟā-?
N- p------------ p--- e------- ā--------------
N- p-r-y-v-ṉ-k-m p-t- e-ṉ-v-k- ā-a-p-a-u-i-ā-?
----------------------------------------------
Nī periyavaṉākum pōtu eṉṉavāka ācaippaṭukiṟāy?
|
Tû dixwazî bibî çi?
நீ பெரியவனாகும் போது என்னவாக ஆசைப்படுகிறாய்?
Nī periyavaṉākum pōtu eṉṉavāka ācaippaṭukiṟāy?
|
Ez dixwazim bibim endezyar. |
ந------ு-பொ-ி--ள-- -க-ஆச-ப-----ி---்.
ந--- ஒ-- ப-------- ஆ- ஆ--------------
ந-ன- ஒ-ு ப-ற-ய-ள-் ஆ- ஆ-ை-்-ட-க-ற-ன-.
-------------------------------------
நான் ஒரு பொறியாளர் ஆக ஆசைப்படுகிறேன்.
0
Nāṉ--r--p--i--ḷar-āka ā--ippa-ukiṟ--.
N-- o-- p-------- ā-- ā--------------
N-ṉ o-u p-ṟ-y-ḷ-r ā-a ā-a-p-a-u-i-ē-.
-------------------------------------
Nāṉ oru poṟiyāḷar āka ācaippaṭukiṟēṉ.
|
Ez dixwazim bibim endezyar.
நான் ஒரு பொறியாளர் ஆக ஆசைப்படுகிறேன்.
Nāṉ oru poṟiyāḷar āka ācaippaṭukiṟēṉ.
|
Ez dixwazim zanîngehê bixwînim. |
ந--் கல்-ூரி-ி-் -ட--்- ஆ-----டு-ி-ே-்.
ந--- க---------- ப----- ஆ--------------
ந-ன- க-்-ூ-ி-ி-் ப-ி-்- ஆ-ை-்-ட-க-ற-ன-.
---------------------------------------
நான் கல்லூரியில் படிக்க ஆசைப்படுகிறேன்.
0
Nāṉ -al-ū--y-l-p--ik-- -----paṭ-k--ē-.
N-- k--------- p------ ā--------------
N-ṉ k-l-ū-i-i- p-ṭ-k-a ā-a-p-a-u-i-ē-.
--------------------------------------
Nāṉ kallūriyil paṭikka ācaippaṭukiṟēṉ.
|
Ez dixwazim zanîngehê bixwînim.
நான் கல்லூரியில் படிக்க ஆசைப்படுகிறேன்.
Nāṉ kallūriyil paṭikka ācaippaṭukiṟēṉ.
|
Ez stajyer im. |
ந--்-----உள---ப- ப-ி---- ப-ற--வன-.
ந--- ஓ-- உ------ ப------ ப--------
ந-ன- ஓ-் உ-்-க-் ப-ி-்-ி ப-ற-ப-ன-.
----------------------------------
நான் ஓர் உள்ளகப் பயிற்சி பெறுபவன்.
0
Nā- -r u-----p---y-ṟc---e-u-a-aṉ.
N-- ō- u------ p------ p---------
N-ṉ ō- u-ḷ-k-p p-y-ṟ-i p-ṟ-p-v-ṉ-
---------------------------------
Nāṉ ōr uḷḷakap payiṟci peṟupavaṉ.
|
Ez stajyer im.
நான் ஓர் உள்ளகப் பயிற்சி பெறுபவன்.
Nāṉ ōr uḷḷakap payiṟci peṟupavaṉ.
|
Zêde bidest naxim. |
என் சம--ள-் --ிகம்---்ல-.
எ-- ச------ அ----- இ-----
எ-் ச-்-ள-் அ-ி-ம- இ-்-ை-
-------------------------
என் சம்பளம் அதிகம் இல்லை.
0
Eṉ c-m----m----kam--l-ai.
E- c------- a----- i-----
E- c-m-a-a- a-i-a- i-l-i-
-------------------------
Eṉ campaḷam atikam illai.
|
Zêde bidest naxim.
என் சம்பளம் அதிகம் இல்லை.
Eṉ campaḷam atikam illai.
|
Li derveyî welêt stajê dikim. |
ந--்-வ--ி--ட்--ல் உ---க-்------ி-பெ--ற---கொ-்-ு இ-ுக-க-றே-்.
ந--- வ----------- உ------------- ப------------- இ-----------
ந-ன- வ-ள-ந-ட-ட-ல- உ-்-க-்-ய-ற-ச- ப-ற-ற-க-க-ண-ட- இ-ு-்-ி-ே-்-
------------------------------------------------------------
நான் வெளிநாட்டில் உள்ளகப்பயிற்சி பெற்றுக்கொண்டு இருக்கிறேன்.
0
Nā- ve---āṭṭ-l --ḷ--appa----i-pe--uk--ṇṭ- ----k----.
N-- v--------- u------------- p---------- i---------
N-ṉ v-ḷ-n-ṭ-i- u-ḷ-k-p-a-i-c- p-ṟ-u-k-ṇ-u i-u-k-ṟ-ṉ-
----------------------------------------------------
Nāṉ veḷināṭṭil uḷḷakappayiṟci peṟṟukkoṇṭu irukkiṟēṉ.
|
Li derveyî welêt stajê dikim.
நான் வெளிநாட்டில் உள்ளகப்பயிற்சி பெற்றுக்கொண்டு இருக்கிறேன்.
Nāṉ veḷināṭṭil uḷḷakappayiṟci peṟṟukkoṇṭu irukkiṟēṉ.
|
Ev şefê min e. |
அத---ன்------ம---ள--.
அ-- எ------- ம-------
அ-ு எ-்-ு-ை- ம-ல-ள-்-
---------------------
அது என்னுடைய மேலாளர்.
0
Atu--ṉ-u-------ē--ḷ--.
A-- e-------- m-------
A-u e-ṉ-ṭ-i-a m-l-ḷ-r-
----------------------
Atu eṉṉuṭaiya mēlāḷar.
|
Ev şefê min e.
அது என்னுடைய மேலாளர்.
Atu eṉṉuṭaiya mēlāḷar.
|
Hevalên min e baş hene. |
எ---ுடன---ண---ரி---்-ள்-நல்--ர்கள்.
எ------- ப------------- ந----------
எ-்-ு-ன- ப-ி-ு-ி-வ-்-ள- ந-்-வ-்-ள-.
-----------------------------------
என்னுடன் பணிபுரிபவர்கள் நல்லவர்கள்.
0
E--u--- ---ipu-i--var-----allavark--.
E------ p--------------- n-----------
E-ṉ-ṭ-ṉ p-ṇ-p-r-p-v-r-a- n-l-a-a-k-ḷ-
-------------------------------------
Eṉṉuṭaṉ paṇipuripavarkaḷ nallavarkaḷ.
|
Hevalên min e baş hene.
என்னுடன் பணிபுரிபவர்கள் நல்லவர்கள்.
Eṉṉuṭaṉ paṇipuripavarkaḷ nallavarkaḷ.
|
Em di nîvroyan de tim diçin qantînê. |
நா-்-ள் மத-யத----------ற------்ச----செல----்.
ந------ ம--------- ச--------------- ச--------
ந-ங-க-் ம-ி-த-த-ல- ச-ற-ற-ண-ட-ச-ச-ல- ச-ல-வ-ம-.
---------------------------------------------
நாங்கள் மதியத்தில் சிற்றுண்டிச்சாலை செல்வோம்.
0
Nāṅk-- ma---a---l-ci--uṇ---cā-a- -el--m.
N----- m--------- c------------- c------
N-ṅ-a- m-t-y-t-i- c-ṟ-u-ṭ-c-ā-a- c-l-ō-.
----------------------------------------
Nāṅkaḷ matiyattil ciṟṟuṇṭiccālai celvōm.
|
Em di nîvroyan de tim diçin qantînê.
நாங்கள் மதியத்தில் சிற்றுண்டிச்சாலை செல்வோம்.
Nāṅkaḷ matiyattil ciṟṟuṇṭiccālai celvōm.
|
Ez li karekî digerim. |
நா---ஒர--வே---த--ி----ண-டு இ-ு-்கிற-ன-.
ந--- ஒ-- வ--- த----------- இ-----------
ந-ன- ஒ-ு வ-ல- த-ட-க-க-ண-ட- இ-ு-்-ி-ே-்-
---------------------------------------
நான் ஒரு வேலை தேடிக்கொண்டு இருக்கிறேன்.
0
N-ṉ-oru--ē--i ---i-k-ṇ----r--kiṟ-ṉ.
N-- o-- v---- t--------- i---------
N-ṉ o-u v-l-i t-ṭ-k-o-ṭ- i-u-k-ṟ-ṉ-
-----------------------------------
Nāṉ oru vēlai tēṭikkoṇṭu irukkiṟēṉ.
|
Ez li karekî digerim.
நான் ஒரு வேலை தேடிக்கொண்டு இருக்கிறேன்.
Nāṉ oru vēlai tēṭikkoṇṭu irukkiṟēṉ.
|
Yez ji salekê ve bêkar im. |
நான- ---கனவ---ரு-வருடம---வ----ி--லாம-் -ர-க்-ி-ே--.
ந--- ஏ------ ஒ-- வ------ வ------------ இ-----------
ந-ன- ஏ-்-ன-ே ஒ-ு வ-ு-ம-க வ-ல-ய-ல-ல-ம-் இ-ு-்-ி-ே-்-
---------------------------------------------------
நான் ஏற்கனவே ஒரு வருடமாக வேலையில்லாமல் இருக்கிறேன்.
0
N-ṉ-ē-k-ṉ--ē o---va---a-āka vē----il-ā----i---kiṟē-.
N-- ē------- o-- v--------- v------------ i---------
N-ṉ ē-k-ṉ-v- o-u v-r-ṭ-m-k- v-l-i-i-l-m-l i-u-k-ṟ-ṉ-
----------------------------------------------------
Nāṉ ēṟkaṉavē oru varuṭamāka vēlaiyillāmal irukkiṟēṉ.
|
Yez ji salekê ve bêkar im.
நான் ஏற்கனவே ஒரு வருடமாக வேலையில்லாமல் இருக்கிறேன்.
Nāṉ ēṟkaṉavē oru varuṭamāka vēlaiyillāmal irukkiṟēṉ.
|
Li vî welatî gelek kesê bêkar hene. |
இந்--ந-ட--ி-- --ற-- -ே---ி----த ------க-- இ-ு-்கிற-ர--ள்.
இ--- ந------- ந---- வ---------- ம-------- இ--------------
இ-்- ந-ட-ட-ல- ந-ற-ய வ-ல-ய-ல-ல-த ம-ி-ர-க-் இ-ு-்-ி-ா-்-ள-.
---------------------------------------------------------
இந்த நாட்டில் நிறைய வேலையில்லாத மனிதர்கள் இருக்கிறார்கள்.
0
Inta-n-ṭṭi--n----y- v-l-iyil-āta---ṉi---ka- -r-kk-ṟā-k--.
I--- n----- n------ v----------- m--------- i------------
I-t- n-ṭ-i- n-ṟ-i-a v-l-i-i-l-t- m-ṉ-t-r-a- i-u-k-ṟ-r-a-.
---------------------------------------------------------
Inta nāṭṭil niṟaiya vēlaiyillāta maṉitarkaḷ irukkiṟārkaḷ.
|
Li vî welatî gelek kesê bêkar hene.
இந்த நாட்டில் நிறைய வேலையில்லாத மனிதர்கள் இருக்கிறார்கள்.
Inta nāṭṭil niṟaiya vēlaiyillāta maṉitarkaḷ irukkiṟārkaḷ.
|