Сүйлөшмө

ky Double connectors   »   sq Lidhёza bashkёrenditёse

98 [токсон сегиз]

Double connectors

Double connectors

98 [nёntёdhjetёetetё]

Lidhёza bashkёrenditёse

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча албанча Ойноо Дагы
Сапар сонун болду, бирок өтө чарчатты. Udhё--m- -s--e i--ukur, p---- --d-s-ё-. U------- i---- i b----- p-- i l-------- U-h-t-m- i-h-e i b-k-r- p-r i l-d-s-ё-. --------------------------------------- Udhёtimi ishte i bukur, por i lodhshёm. 0
Поезд өз убагында келди, бирок өтө көп киши толгон. T-eni--s----- p-----tё, p-r -lo-. T---- i---- i p-------- p-- p---- T-e-i i-h-e i p-r-i-t-, p-r p-o-. --------------------------------- Treni ishte i pёrpiktё, por plot. 0
Мейманкана жайлуу, бирок кымбат болчу. Hote-i ------- -e-a-s---, p------h-re-jtё. H----- i---- i r--------- p-- i s--------- H-t-l- i-h-e i r-h-t-h-m- p-r i s-t-e-j-ё- ------------------------------------------ Hoteli ishte i rehatshёm, por i shtrenjtё. 0
Ал же автобуска, же поездге отурат. A---e-- --e ---o-us-- o-e----n-n. A- m--- o-- a-------- o-- t------ A- m-r- o-e a-t-b-s-n o-e t-e-i-. --------------------------------- Ai merr ose autobusin ose trenin. 0
Ал же бүгүн кечинде, же эртең эрте менен келет. Ai-v--n --e --t nё--brёmje os- n--ёr-nё-m-n--es. A- v--- o-- s-- n- m------ o-- n---- n- m------- A- v-e- o-e s-t n- m-r-m-e o-e n-s-r n- m-n-j-s- ------------------------------------------------ Ai vjen ose sot nё mbrёmje ose nesёr nё mёngjes. 0
Ал же биз менен, же мейманканада жашайт. Ai -a-on --- -e ----s- nё-ho-e-. A- b---- o-- t- n- o-- n- h----- A- b-n-n o-e t- n- o-e n- h-t-l- -------------------------------- Ai banon ose te ne ose nё hotel. 0
Ал испан тилинде да, англис тилинде да сүйлөйт. A- -let --a-jis-t -he a-------. A- f--- s-------- d-- a-------- A- f-e- s-a-j-s-t d-e a-g-i-h-. ------------------------------- Ai flet spanjisht dhe anglisht. 0
Ал Мадридде да, Лондондо да жашаган. A----a-j--uar si n----d-i- -s-t- edh- -ё-L--dёr. A-- k- j----- s- n- M----- a---- e--- n- L------ A-o k- j-t-a- s- n- M-d-i- a-h-u e-h- n- L-n-ё-. ------------------------------------------------ Ajo ka jetuar si nё Madrid ashtu edhe nё Londёr. 0
Ал Испанияны да, Англияны да билет. Aj- n-eh--i -p---ё----h-u----e ---l-nё. A-- n--- s- S------ a---- e--- A------- A-o n-e- s- S-a-j-n a-h-u e-h- A-g-i-ё- --------------------------------------- Ajo njeh si Spanjёn ashtu edhe Anglinё. 0
Ал акылсыз эле эмес, жалкоо дагы. A--nu- -sh---------bu--lla -or-e-he --mb-l. A- n-- ё---- v---- b------ p-- e--- d------ A- n-k ё-h-ё v-t-m b-d-l-a p-r e-h- d-m-e-. ------------------------------------------- Ai nuk ёshtё vetёm budalla por edhe dembel. 0
Ал сулуу эле эмес, акылдуу дагы. Aj---u--ёs-tё v-tёm---bu-ur --r------in----gje-t-. A-- n-- ё---- v---- e b---- p-- e--- i------------ A-o n-k ё-h-ё v-t-m e b-k-r p-r e-h- i-t-l-g-e-t-. -------------------------------------------------- Ajo nuk ёshtё vetёm e bukur por edhe inteligjente. 0
Ал бир гана немисче эмес, французча дагы сүйлөйт. A-- ----fle- v--ё---jer--ni-h- por -----f-ëng-i---. A-- n-- f--- v---- g---------- p-- e--- f---------- A-o n-k f-e- v-t-m g-e-m-n-s-t p-r e-h- f-ë-g-i-h-. --------------------------------------------------- Ajo nuk flet vetёm gjermanisht por edhe frëngjisht. 0
Мен пианинодо да, гитарада да ойной албаймын. U-- n-k--u-j a- --ano--s-ki----. U-- n-- l--- a- p---- a- k------ U-ё n-k l-a- a- p-a-o a- k-t-r-. -------------------------------- Unё nuk luaj as piano as kitare. 0
Мен вальс да, самба да биле албаймын. Un----k -u-- tё k-r-ejё a- v--s--- -amba. U-- n-- m--- t- k------ a- v--- a- s----- U-ё n-k m-n- t- k-r-e-ё a- v-l- a- s-m-a- ----------------------------------------- Unё nuk mund tё kёrcejё as vals as samba. 0
Операны да, балетти да жактырбаймын. S-----as -p-r-n-as-ba----n. S---- a- o----- a- b------- S-d-a a- o-e-ё- a- b-l-t-n- --------------------------- S’dua as operёn as baletin. 0
Канчалык тезирээк иштесең, ошончолук тез бүтүрөсүң. Sa----shp--t -ё-p-nosh,----m- s---j--j------. S- m- s----- t- p------ a- m- s----- j- g---- S- m- s-p-j- t- p-n-s-, a- m- s-p-j- j- g-t-. --------------------------------------------- Sa mё shpejt tё punosh, aq mё shpejt je gati. 0
Канчалык эрте келсең, ошончолук эрте кете аласың. Sa mё --pe-t--ё-v--h- -- m--sh-ej--m-----ё sh-osh. S- m- s----- t- v---- a- m- s----- m--- t- s------ S- m- s-p-j- t- v-s-, a- m- s-p-j- m-n- t- s-k-s-. -------------------------------------------------- Sa mё shpejt tё vish, aq mё shpejt mund tё shkosh. 0
Адам канчалык улгайган сайын, ошончолук жөнөкөйлөшөт. Sa--- t-p----ё p-akesh,-aq m- p-- ------ -e-dje-. S- m- t---- t- p------- a- m- p-- e v--- m------- S- m- t-p-r t- p-a-e-h- a- m- p-k e v-e- m-n-j-n- ------------------------------------------------- Sa mё tepёr tё plakesh, aq mё pak e vret mendjen. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -