Сүйлөшмө

ky Кош байламталар   »   ca Conjuncions dobles

98 [токсон сегиз]

Кош байламталар

Кош байламталар

98 [noranta-vuit]

Conjuncions dobles

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча каталанча Ойноо Дагы
Сапар сонун болду, бирок өтө чарчатты. E---i--g--v- -e----n- d-b---b--i-, pe-ò ---s- ---ota--r. E_ v_____ v_ s__ s___ d____ b_____ p___ m____ e_________ E- v-a-g- v- s-r s-n- d-b-e b-n-c- p-r- m-s-a e-g-t-d-r- -------------------------------------------------------- El viatge va ser sens dubte bonic, però massa esgotador. 0
Поезд өз убагында келди, бирок өтө көп киши толгон. E- t-e- -a---r-bar-pu-t-al- -erò m-s- --e. E_ t___ v_ a______ p_______ p___ m___ p___ E- t-e- v- a-r-b-r p-n-u-l- p-r- m-s- p-e- ------------------------------------------ El tren va arribar puntual, però mass ple. 0
Мейманкана жайлуу, бирок кымбат болчу. L---t-- er--sen--dubt- a--ada-l-,-p-rò-mass- c--. L______ e__ s___ d____ a_________ p___ m____ c___ L-h-t-l e-a s-n- d-b-e a-r-d-b-e- p-r- m-s-a c-r- ------------------------------------------------- L’hotel era sens dubte agradable, però massa car. 0
Ал же автобуска, же поездге отурат. P--n-o-l-a-tobú- --e----en. P___ o l________ o e_ t____ P-e- o l-a-t-b-s o e- t-e-. --------------------------- Pren o l’autobús o el tren. 0
Ал же бүгүн кечинде, же эртең эрте менен келет. Ve - -q-est- --- o -emà-a- ma--. V_ o a______ n__ o d___ a_ m____ V- o a-u-s-a n-t o d-m- a- m-t-. -------------------------------- Ve o aquesta nit o demà al matí. 0
Ал же биз менен, же мейманканада жашайт. Es --e---a casa --s--a o-b- - --h-te-. E_ q____ a c___ n_____ o b_ a l_______ E- q-e-a a c-s- n-s-r- o b- a l-h-t-l- -------------------------------------- Es queda a casa nostra o bé a l’hotel. 0
Ал испан тилинде да, англис тилинде да сүйлөйт. E--- p------o -omés es--ny-l----ó t-mb------è-. E___ p____ n_ n____ e_______ s___ t____ a______ E-l- p-r-a n- n-m-s e-p-n-o- s-n- t-m-é a-g-è-. ----------------------------------------------- Ella parla no només espanyol sinó també anglès. 0
Ал Мадридде да, Лондондо да жашаган. Ella v--ia n--nomé--- -adr-d, si-ó--am-é a-Lo-d---. E___ v____ n_ n____ a M______ s___ t____ a L_______ E-l- v-v-a n- n-m-s a M-d-i-, s-n- t-m-é a L-n-r-s- --------------------------------------------------- Ella vivia no només a Madrid, sinó també a Londres. 0
Ал Испанияны да, Англияны да билет. Ell--co--i---o solam-nt-Esp-n--- s-n- --mbé---glat-r-a. E___ c_____ n_ s_______ E_______ s___ t____ A__________ E-l- c-n-i- n- s-l-m-n- E-p-n-a- s-n- t-m-é A-g-a-e-r-. ------------------------------------------------------- Ella coneix no solament Espanya, sinó també Anglaterra. 0
Ал акылсыз эле эмес, жалкоо дагы. No -o--s--s-es--p----si----am-- -an--ós. N_ n____ é_ e_______ s___ t____ m_______ N- n-m-s é- e-t-p-d- s-n- t-m-é m-n-r-s- ---------------------------------------- No només és estúpid, sinó també mandrós. 0
Ал сулуу эле эмес, акылдуу дагы. El-a-no -om---és --nic-,-s--ó t-----i--el•-ig--t. E___ n_ n____ é_ b______ s___ t____ i____________ E-l- n- n-m-s é- b-n-c-, s-n- t-m-é i-t-l-l-g-n-. ------------------------------------------------- Ella no només és bonica, sinó també intel•ligent. 0
Ал бир гана немисче эмес, французча дагы сүйлөйт. E----p-rla -o s--am--- al-ma--- s--- t-----franc--. E___ p____ n_ s_______ a_______ s___ t____ f_______ E-l- p-r-a n- s-l-m-n- a-e-a-y- s-n- t-m-é f-a-c-s- --------------------------------------------------- Ella parla no solament alemany, sinó també francès. 0
Мен пианинодо да, гитарада да ойной албаймын. N--sé ----- ----l pi-no n---a -ui-arr-. N_ s_ t____ n_ e_ p____ n_ l_ g________ N- s- t-c-r n- e- p-a-o n- l- g-i-a-r-. --------------------------------------- No sé tocar ni el piano ni la guitarra. 0
Мен вальс да, самба да биле албаймын. No-s- b--lar -i-el---l- -i-la sa-ba. N_ s_ b_____ n_ e_ v___ n_ l_ s_____ N- s- b-l-a- n- e- v-l- n- l- s-m-a- ------------------------------------ No sé ballar ni el vals ni la samba. 0
Операны да, балетти да жактырбаймын. No m’---ada l----ra-ni-e- ball-t. N_ m_______ l______ n_ e_ b______ N- m-a-r-d- l-ò-e-a n- e- b-l-e-. --------------------------------- No m’agrada l’òpera ni el ballet. 0
Канчалык тезирээк иштесең, ошончолук тез бүтүрөсүң. C-m-m----à-i- --eballis- --s -’-or- acab--às. C__ m__ r____ t_________ m__ d_____ a________ C-m m-s r-p-d t-e-a-l-s- m-s d-h-r- a-a-a-à-. --------------------------------------------- Com més ràpid treballis, més d’hora acabaràs. 0
Канчалык эрте келсең, ошончолук эрте кете аласың. Co--m-- -v-at-----uis----------ra t--n p-drà-----r. C__ m__ a____ v_______ m__ d_____ t___ p_____ a____ C-m m-s a-i-t v-n-u-s- m-s d-h-r- t-’- p-d-à- a-a-. --------------------------------------------------- Com més aviat vinguis, més d’hora te’n podràs anar. 0
Адам канчалык улгайган сайын, ошончолук жөнөкөйлөшөт. C-m-mé--gr--s --- --m- ----ens-a--m-d-m. C__ m__ g____ e__ f___ m__ e__ a________ C-m m-s g-a-s e-s f-m- m-s e-s a-o-o-e-. ---------------------------------------- Com més grans ens fem, més ens acomodem. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -