Сүйлөшмө

ky Appointment   »   sq Takim

24 [жыйырма төрт]

Appointment

Appointment

24 [njёzetekatёr]

Takim

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча албанча Ойноо Дагы
Автобуска кечигип калдыңбы? Tё--k- -u--b-s-? T- i-- a-------- T- i-u a-t-b-s-? ---------------- Tё iku autobusi? 0
Мен сени жарым сааттан бери күттүм. T- ka- prit---n---g--smё o--. T- k-- p----- n-- g----- o--- T- k-m p-i-u- n-ё g-y-m- o-e- ----------------------------- Tё kam pritur njё gjysmё ore. 0
Жаныңда уюлдук телефон жокпу? A -’k---e-ular -e-v--e? A s--- c------ m- v---- A s-k- c-l-l-r m- v-t-? ----------------------- A s’ke celular me vete? 0
Кийинки жолу так бол! H---- -----r -- --rrekt! H---- t----- j- k------- H-r-n t-e-ё- j- k-r-e-t- ------------------------ Herёn tjetёr ji korrekt! 0
Кийинки жолу таксиге түш! H-rё- -j---- m-r- nj- t-ks-! H---- t----- m--- n-- t----- H-r-n t-e-ё- m-r- n-ё t-k-i- ---------------------------- Herёn tjetёr merr njё taksi! 0
Кийинки жолу кол чатыр алып кел! H-rёn-t--t---m--- --ё --dё- me-ve-e! H---- t----- m--- n-- ç---- m- v---- H-r-n t-e-ё- m-r- n-ё ç-d-r m- v-t-! ------------------------------------ Herёn tjetёr merr njё çadёr me vete! 0
Эртең мен бошмун. N---r --m p--h--. N---- k-- p------ N-s-r k-m p-s-i-. ----------------- Nesёr kam pushim. 0
Эртең жолугалыбы? A d--tё t--ohem--n-sё-? A d- t- t------- n----- A d- t- t-k-h-m- n-s-r- ----------------------- A do tё takohemi nesёr? 0
Өкүнүчтөмүн, бирок эртең мага туура келбейт. M- -j-n-k-q, -e--- s’m-n--m. M- v--- k--- n---- s-------- M- v-e- k-q- n-s-r s-m-n-e-. ---------------------------- Mё vjen keq, nesёr s’mundem. 0
Ушул дем алыш күндөрүнө пландарың барбы? A ---n----e--lan ---ё -und-av-? A k- n----- p--- k--- f-------- A k- n-o-j- p-a- k-t- f-n-j-v-? ------------------------------- A ke ndonje plan kёtё fundjavё? 0
Же сенде мурунтан эле жолугушуу барбы? Ap- ke-lёnё --shm- ---n-- t---m? A-- k- l--- t----- n----- t----- A-o k- l-n- t-s-m- n-o-j- t-k-m- -------------------------------- Apo ke lёnё tashmё ndonjё takim? 0
Мен дем алыш күндөрү жолугууну сунуштайм. P-opoz-j t--t--oh--i -- -u-dj---. P------- t- t------- n- f-------- P-o-o-o- t- t-k-h-m- n- f-n-j-v-. --------------------------------- Propozoj tё takohemi nё fundjavё. 0
Пикник кылалыбы? A shkojmё--ё--p-kn--? A s------ p-- p------ A s-k-j-ё p-r p-k-i-? --------------------- A shkojmё pёr piknik? 0
Жээкке баралыбы? A ---o--ё-n- --azh? A s------ n- p----- A s-k-j-ё n- p-a-h- ------------------- A shkojmё nё plazh? 0
Тоого баралы? A-s---jmё n- mal? A s------ n- m--- A s-k-j-ё n- m-l- ----------------- A shkojmё nё mal? 0
Мен сени кеңседен алып кетем. P--vi---- tё---r--n- --r-. P- v-- t- t- m--- n- z---- P- v-j t- t- m-r- n- z-r-. -------------------------- Po vij tё tё marr nё zyrё. 0
Мен сени үйдөн алып кетем. Po -i- t---ё ---r n--s--ё-i. P- v-- t- t- m--- n- s------ P- v-j t- t- m-r- n- s-t-p-. ---------------------------- Po vij tё tё marr nё shtёpi. 0
Мен сени аялдамадан алып кетем. P- v-j tё--ё ---- -e st---o-- i -u-obusi-. P- v-- t- t- m--- t- s------- i a--------- P- v-j t- t- m-r- t- s-a-i-n- i a-t-b-s-t- ------------------------------------------ Po vij tё tё marr te stacioni i autobusit. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -