എന്റെ കാമുകിയുടെ പൂച്ച
నా---నే--తుర--- ప-ల్లి.
న- స-న-హ-త-ర-ల- ప-ల-ల-.
న- స-న-హ-త-ర-ల- ప-ల-ల-.
-----------------------
నా స్నేహితురాలి పిల్లి.
0
N-------t---l- ---li.
Nā snēhiturāli pilli.
N- s-ē-i-u-ā-i p-l-i-
---------------------
Nā snēhiturāli pilli.
എന്റെ കാമുകിയുടെ പൂച്ച
నా స్నేహితురాలి పిల్లి.
Nā snēhiturāli pilli.
എന്റെ സുഹൃത്തിന്റെ നായ
న----న---తు------్క.
న- స-న-హ-త-న- క-క-క.
న- స-న-హ-త-న- క-క-క-
--------------------
నా స్నేహితుని కుక్క.
0
Nā sn---t-----u-k-.
Nā snēhituni kukka.
N- s-ē-i-u-i k-k-a-
-------------------
Nā snēhituni kukka.
എന്റെ സുഹൃത്തിന്റെ നായ
నా స్నేహితుని కుక్క.
Nā snēhituni kukka.
എന്റെ കുട്ടികളുടെ കളിപ്പാട്ടങ്ങൾ
న- --ల----బొ-----.
న- ప-ల-లల బ-మ-మల-.
న- ప-ల-ల- బ-మ-మ-ు-
------------------
నా పిల్లల బొమ్మలు.
0
Nā ----a---b-m-----.
Nā pillala bom'malu.
N- p-l-a-a b-m-m-l-.
--------------------
Nā pillala bom'malu.
എന്റെ കുട്ടികളുടെ കളിപ്പാട്ടങ്ങൾ
నా పిల్లల బొమ్మలు.
Nā pillala bom'malu.
ഇത് എന്റെ സഹപ്രവർത്തകന്റെ കോട്ടാണ്.
ఇద- నా స----యోగ--యొక-- క-టు.
ఇద- న- సహ-ద-య-గ- య-క-క క-ట-.
ఇ-ి న- స-ొ-్-ో-ి య-క-క క-ట-.
----------------------------
ఇది నా సహొద్యోగి యొక్క కోటు.
0
Id-----saho---g--yo-----ō--.
Idi nā sahodyōgi yokka kōṭu.
I-i n- s-h-d-ō-i y-k-a k-ṭ-.
----------------------------
Idi nā sahodyōgi yokka kōṭu.
ഇത് എന്റെ സഹപ്രവർത്തകന്റെ കോട്ടാണ്.
ఇది నా సహొద్యోగి యొక్క కోటు.
Idi nā sahodyōgi yokka kōṭu.
ഇത് എന്റെ സഹപ്രവർത്തകന്റെ കാറാണ്.
ఇ----- స-ొద్-----య-క్- కార-.
ఇద- న- సహ-ద-య-గ- య-క-క క-ర-.
ఇ-ి న- స-ొ-్-ో-ి య-క-క క-ర-.
----------------------------
ఇది నా సహొద్యోగి యొక్క కారు.
0
I---nā --ho-y-g---o-------u.
Idi nā sahodyōgi yokka kāru.
I-i n- s-h-d-ō-i y-k-a k-r-.
----------------------------
Idi nā sahodyōgi yokka kāru.
ഇത് എന്റെ സഹപ്രവർത്തകന്റെ കാറാണ്.
ఇది నా సహొద్యోగి యొక్క కారు.
Idi nā sahodyōgi yokka kāru.
ഇത് എന്റെ സഹപ്രവർത്തകരുടെ ജോലിയാണ്.
ఇ-- న--సహొ-్య--ి--ొక-క పని.
ఇద- న- సహ-ద-య-గ- య-క-క పన-.
ఇ-ి న- స-ొ-్-ో-ి య-క-క ప-ి-
---------------------------
ఇది నా సహొద్యోగి యొక్క పని.
0
I-- n- -ah-dy-gi-y-k-- -an-.
Idi nā sahodyōgi yokka pani.
I-i n- s-h-d-ō-i y-k-a p-n-.
----------------------------
Idi nā sahodyōgi yokka pani.
ഇത് എന്റെ സഹപ്രവർത്തകരുടെ ജോലിയാണ്.
ఇది నా సహొద్యోగి యొక్క పని.
Idi nā sahodyōgi yokka pani.
ഷർട്ടിന്റെ ബട്ടൺ ഓഫാണ്.
చొక్కా--ు-డి ----ీ -డిపో-ింది.
చ-క-క- న--డ- గ--డ- ఊడ-ప-య--ద-.
చ-క-క- న-ం-ి గ-ం-ీ ఊ-ి-ో-ి-ద-.
------------------------------
చొక్కా నుండి గుండీ ఊడిపోయింది.
0
C-kkā-n-ṇ-- --ṇ-ī-----ō-i--i.
Cokkā nuṇḍi guṇḍī ūḍipōyindi.
C-k-ā n-ṇ-i g-ṇ-ī ū-i-ō-i-d-.
-----------------------------
Cokkā nuṇḍi guṇḍī ūḍipōyindi.
ഷർട്ടിന്റെ ബട്ടൺ ഓഫാണ്.
చొక్కా నుండి గుండీ ఊడిపోయింది.
Cokkā nuṇḍi guṇḍī ūḍipōyindi.
ഗാരേജിലെ താക്കോൽ പോയി.
గ--ేజ---ా-----ి-ప-య----.
గ-ర-జ- త-ళ-చ-వ- ప-య--ద-.
గ-ర-జ- త-ళ-చ-వ- ప-య-ం-ి-
------------------------
గారేజీ తాళంచెవి పోయింది.
0
G--ēj- -āḷan̄ce-- -ōy-nd-.
Gārējī tāḷan-cevi pōyindi.
G-r-j- t-ḷ-n-c-v- p-y-n-i-
--------------------------
Gārējī tāḷan̄cevi pōyindi.
ഗാരേജിലെ താക്കോൽ പോയി.
గారేజీ తాళంచెవి పోయింది.
Gārējī tāḷan̄cevi pōyindi.
മുതലാളിയുടെ കമ്പ്യൂട്ടർ കേടായി.
య--ా-ి-య-క్- -ం-్యూట-్-పన-చ-య----ే--.
యజమ-న- య-క-క క-ప-య-టర- పన-చ-యడ- ల-ద-.
య-మ-న- య-క-క క-ప-య-ట-్ ప-ి-ే-డ- ల-ద-.
-------------------------------------
యజమాని యొక్క కంప్యూటర్ పనిచేయడం లేదు.
0
Y-j-mā---y---a---m---ṭa- p-----y-ḍ-ṁ-lēd-.
Yajamāni yokka kampyūṭar panicēyaḍaṁ lēdu.
Y-j-m-n- y-k-a k-m-y-ṭ-r p-n-c-y-ḍ-ṁ l-d-.
------------------------------------------
Yajamāni yokka kampyūṭar panicēyaḍaṁ lēdu.
മുതലാളിയുടെ കമ്പ്യൂട്ടർ കേടായി.
యజమాని యొక్క కంప్యూటర్ పనిచేయడం లేదు.
Yajamāni yokka kampyūṭar panicēyaḍaṁ lēdu.
പെൺകുട്ടിയുടെ മാതാപിതാക്കൾ ആരാണ്?
ఈ-అమ-మ-య- ---ల-త-డ్-----ఎ---?
ఈ అమ-మ-య- తల-ల-త-డ-ర-ల- ఎవర-?
ఈ అ-్-ా-ి త-్-ి-ం-్-ు-ు ఎ-ర-?
-----------------------------
ఈ అమ్మాయి తల్లితండ్రులు ఎవరు?
0
Ī--m-māy--tal--ta-ḍr---------?
Ī am'māyi tallitaṇḍrulu evaru?
Ī a-'-ā-i t-l-i-a-ḍ-u-u e-a-u-
------------------------------
Ī am'māyi tallitaṇḍrulu evaru?
പെൺകുട്ടിയുടെ മാതാപിതാക്കൾ ആരാണ്?
ఈ అమ్మాయి తల్లితండ్రులు ఎవరు?
Ī am'māyi tallitaṇḍrulu evaru?
ഞാൻ എങ്ങനെ അവളുടെ മാതാപിതാക്കളുടെ വീട്ടിൽ എത്തും?
న-న- ఆ-- ------ం---ుల ---ి-ి-ఎల-----్-ా--?
న-న- ఆమ- తల-ల-త-డ-ర-ల ఇ-ట-క- ఎల- వ-ళ-ళ-ల-?
న-న- ఆ-ె త-్-ి-ం-్-ు- ఇ-ట-క- ఎ-ా వ-ళ-ళ-ల-?
------------------------------------------
నేను ఆమె తల్లితండ్రుల ఇంటికి ఎలా వెళ్ళాలి?
0
Nē-- -m---a-l-t---r-l--i-ṭ--i e-ā ve-ḷ---?
Nēnu āme tallitaṇḍrula iṇṭiki elā veḷḷāli?
N-n- ā-e t-l-i-a-ḍ-u-a i-ṭ-k- e-ā v-ḷ-ā-i-
------------------------------------------
Nēnu āme tallitaṇḍrula iṇṭiki elā veḷḷāli?
ഞാൻ എങ്ങനെ അവളുടെ മാതാപിതാക്കളുടെ വീട്ടിൽ എത്തും?
నేను ఆమె తల్లితండ్రుల ఇంటికి ఎలా వెళ్ళాలి?
Nēnu āme tallitaṇḍrula iṇṭiki elā veḷḷāli?
തെരുവിന്റെ അറ്റത്താണ് വീട്.
ఆ ఇల్ల---ఈ ర-డ-డ--చ-వ- ఉ-్--ి.-/-ఆ-ఇల-లు ఈ-ద-రి చి-- -న్నద-.
ఆ ఇల-ల-, ఈ ర-డ-డ- చ-వర ఉన-నద-. / ఆ ఇల-ల- ఈ ద-ర- చ-వర ఉన-నద-.
ఆ ఇ-్-ు- ఈ ర-డ-డ- చ-వ- ఉ-్-ద-. / ఆ ఇ-్-ు ఈ ద-ర- చ-వ- ఉ-్-ద-.
------------------------------------------------------------
ఆ ఇల్లు, ఈ రోడ్డు చివర ఉన్నది. / ఆ ఇల్లు ఈ దారి చివర ఉన్నది.
0
Ā--l-u--- ---ḍ- --v----u-nad-.-- Ā---l- --dā-- -i---- un--di.
Ā illu, ī rōḍḍu civara unnadi. / Ā illu ī dāri civara unnadi.
Ā i-l-, ī r-ḍ-u c-v-r- u-n-d-. / Ā i-l- ī d-r- c-v-r- u-n-d-.
-------------------------------------------------------------
Ā illu, ī rōḍḍu civara unnadi. / Ā illu ī dāri civara unnadi.
തെരുവിന്റെ അറ്റത്താണ് വീട്.
ఆ ఇల్లు, ఈ రోడ్డు చివర ఉన్నది. / ఆ ఇల్లు ఈ దారి చివర ఉన్నది.
Ā illu, ī rōḍḍu civara unnadi. / Ā illu ī dāri civara unnadi.
സ്വിറ്റ്സർലൻഡിന്റെ തലസ്ഥാനത്തിന്റെ പേരെന്താണ്?
స-వి--జ--లా----రాజధ--ి-న-ర- -ే-ు ఏ-ిటి?
స-వ-ట-జర-ల--డ- ర-జధ-న- నగర- ప-ర- ఏమ-ట-?
స-వ-ట-జ-్-ా-డ- ర-జ-ా-ి న-ర- ప-ర- ఏ-ి-ి-
---------------------------------------
స్విట్జర్లాండ్ రాజధాని నగరం పేరు ఏమిటి?
0
S-i-j---āṇḍ--āj--h-ni -----a--pē-- --iṭ-?
Sviṭjarlāṇḍ rājadhāni nagaraṁ pēru ēmiṭi?
S-i-j-r-ā-ḍ r-j-d-ā-i n-g-r-ṁ p-r- ē-i-i-
-----------------------------------------
Sviṭjarlāṇḍ rājadhāni nagaraṁ pēru ēmiṭi?
സ്വിറ്റ്സർലൻഡിന്റെ തലസ്ഥാനത്തിന്റെ പേരെന്താണ്?
స్విట్జర్లాండ్ రాజధాని నగరం పేరు ఏమిటి?
Sviṭjarlāṇḍ rājadhāni nagaraṁ pēru ēmiṭi?
പുസ്തകത്തിന്റെ പേര് എന്താണ്?
ప----క- -ీర--ి- పే-- ఏమిట-?
ప-స-తక- శ-ర-ష-క ప-ర- ఏమ-ట-?
ప-స-త-ం శ-ర-ష-క ప-ర- ఏ-ి-ి-
---------------------------
పుస్తకం శీర్షిక పేరు ఏమిటి?
0
P---aka--śī-ṣ-ka -ēr--ēmi--?
Pustakaṁ śīrṣika pēru ēmiṭi?
P-s-a-a- ś-r-i-a p-r- ē-i-i-
----------------------------
Pustakaṁ śīrṣika pēru ēmiṭi?
പുസ്തകത്തിന്റെ പേര് എന്താണ്?
పుస్తకం శీర్షిక పేరు ఏమిటి?
Pustakaṁ śīrṣika pēru ēmiṭi?
അയൽവാസികളുടെ കുട്ടികളുടെ പേരുകൾ എന്തൊക്കെയാണ്?
పొర---ం-ి ---్ళ-పి--ల--పే---ు --ిటి----్-క-కి-ట- -ిల్-ల -ేర్లు --ట-?
ప-ర-గ--ట- వ-ళ-ళ ప-ల-లల ప-ర-ల- ఏమ-ట- / ప-రక-క--ట- ప-ల-లల ప-ర-ల- ఏ-ట-?
ప-ర-గ-ం-ి వ-ళ-ళ ప-ల-ల- ప-ర-ల- ఏ-ి-ి / ప-ర-్-ి-ట- ప-ల-ల- ప-ర-ల- ఏ-ట-?
--------------------------------------------------------------------
పొరుగింటి వాళ్ళ పిల్లల పేర్లు ఏమిటి / ప్రక్కింటి పిల్లల పేర్లు ఏంటి?
0
Poru---ṭi-vā-----illal- -ē-l- -miṭi-----kk-ṇ---p-llala --rlu--ṇṭ-?
Porugiṇṭi vāḷḷa pillala pērlu ēmiṭi/ prakkiṇṭi pillala pērlu ēṇṭi?
P-r-g-ṇ-i v-ḷ-a p-l-a-a p-r-u ē-i-i- p-a-k-ṇ-i p-l-a-a p-r-u ē-ṭ-?
------------------------------------------------------------------
Porugiṇṭi vāḷḷa pillala pērlu ēmiṭi/ prakkiṇṭi pillala pērlu ēṇṭi?
അയൽവാസികളുടെ കുട്ടികളുടെ പേരുകൾ എന്തൊക്കെയാണ്?
పొరుగింటి వాళ్ళ పిల్లల పేర్లు ఏమిటి / ప్రక్కింటి పిల్లల పేర్లు ఏంటి?
Porugiṇṭi vāḷḷa pillala pērlu ēmiṭi/ prakkiṇṭi pillala pērlu ēṇṭi?
കുട്ടികളുടെ സ്കൂൾ അവധി എപ്പോഴാണ്?
ప---లల సె-వ-లు -ప--ుడ-?
ప-ల-లల స-లవ-ల- ఎప-ప-డ-?
ప-ల-ల- స-ల-ు-ు ఎ-్-ు-ు-
-----------------------
పిల్లల సెలవులు ఎప్పుడు?
0
Pilla---se--v-lu--pp---?
Pillala selavulu eppuḍu?
P-l-a-a s-l-v-l- e-p-ḍ-?
------------------------
Pillala selavulu eppuḍu?
കുട്ടികളുടെ സ്കൂൾ അവധി എപ്പോഴാണ്?
పిల్లల సెలవులు ఎప్పుడు?
Pillala selavulu eppuḍu?
ഡോക്ടറുടെ ഓഫീസ് സമയം എപ്പോഴാണ്?
డ-క--ర్ య--్- -ంప-ర--ం-ు--మయ- ఎప్-ు---్--డ-?
డ-క-టర- య-క-క స-ప-రద--ప- సమయ- ఎప-ప-డ-ప-ప-డ-?
డ-క-ట-్ య-క-క స-ప-ర-ి-ప- స-య- ఎ-్-ు-ె-్-ు-ు-
--------------------------------------------
డాక్టర్ యొక్క సంప్రదింపు సమయం ఎప్పుడెప్పుడు?
0
Ḍ----r----ka-s-----d-m-------ya---ppuḍe---ḍ-?
Ḍākṭar yokka sampradimpu samayaṁ eppuḍeppuḍu?
Ḍ-k-a- y-k-a s-m-r-d-m-u s-m-y-ṁ e-p-ḍ-p-u-u-
---------------------------------------------
Ḍākṭar yokka sampradimpu samayaṁ eppuḍeppuḍu?
ഡോക്ടറുടെ ഓഫീസ് സമയം എപ്പോഴാണ്?
డాక్టర్ యొక్క సంప్రదింపు సమయం ఎప్పుడెప్పుడు?
Ḍākṭar yokka sampradimpu samayaṁ eppuḍeppuḍu?
മ്യൂസിയം തുറക്കുന്ന സമയം എത്രയാണ്?
మ్య-జియ---న్న- ----కు--ె-ుస్త-రు?
మ-య-జ-య- ఎన-న- గ-టలక- త-ర-స-త-ర-?
మ-య-జ-య- ఎ-్-ి గ-ట-క- త-ర-స-త-ర-?
---------------------------------
మ్యూజియం ఎన్ని గంటలకు తెరుస్తారు?
0
My-jiya----ni-----al--- --rust---?
Myūjiyaṁ enni gaṇṭalaku terustāru?
M-ū-i-a- e-n- g-ṇ-a-a-u t-r-s-ā-u-
----------------------------------
Myūjiyaṁ enni gaṇṭalaku terustāru?
മ്യൂസിയം തുറക്കുന്ന സമയം എത്രയാണ്?
మ్యూజియం ఎన్ని గంటలకు తెరుస్తారు?
Myūjiyaṁ enni gaṇṭalaku terustāru?