വാക്യപുസ്തകം

ml In the discotheque   »   te డిస్కో లో

46 [നാൽപ്പത്തിയാറ്]

In the discotheque

In the discotheque

46 [నలభై ఆరు]

46 [Nalabhai āru]

డిస్కో లో

[Ḍiskō lō]

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Telugu കളിക്കുക കൂടുതൽ
ഈ സീറ്റ് സൗജന്യമാണോ? ఈ స----ల----తక----న-పే -వ-ై---ఉ-----ా? ఈ స-ట- ల- ఇ-తక- మ-న-ప- ఎవర-న- ఉన-న-ర-? ఈ స-ట- ల- ఇ-త-ు మ-న-ప- ఎ-ర-న- ఉ-్-ా-ా- -------------------------------------- ఈ సీట్ లో ఇంతకు మునుపే ఎవరైనా ఉన్నారా? 0
Ī --ṭ lō------- mun--- -v-r--n---nn--ā? Ī sīṭ lō intaku munupē evarainā unnārā? Ī s-ṭ l- i-t-k- m-n-p- e-a-a-n- u-n-r-? --------------------------------------- Ī sīṭ lō intaku munupē evarainā unnārā?
എനിക്ക് നിങ്ങളുടെ അടുത്ത് ഇരിക്കാമോ? నేను-మ---గ-గ- -ూ-----చ్-ా? న-న- మ- దగ-గర క-ర-చ-వచ-చ-? న-న- మ- ద-్-ర క-ర-చ-వ-్-ా- -------------------------- నేను మీ దగ్గర కూర్చోవచ్చా? 0
Nēnu m----gga-a k---ō-accā? Nēnu mī daggara kūrcōvaccā? N-n- m- d-g-a-a k-r-ō-a-c-? --------------------------- Nēnu mī daggara kūrcōvaccā?
മനസ്സോടെ. తప్-క---ా తప-పక--డ- త-్-క-ం-ా --------- తప్పకుండా 0
T-p-a---ḍā Tappakuṇḍā T-p-a-u-ḍ- ---------- Tappakuṇḍā
നിങ്ങൾക്ക് സംഗീതം എങ്ങനെ ഇഷ്ടമാണ്? మ--- -్--జ----నచ్చిందా? మ-క- మ-య-జ-క- నచ-చ--ద-? మ-క- మ-య-జ-క- న-్-ి-ద-? ----------------------- మీకు మ్యూజిక్ నచ్చిందా? 0
Mīku-myūj---------dā? Mīku myūjik naccindā? M-k- m-ū-i- n-c-i-d-? --------------------- Mīku myūjik naccindā?
അൽപ്പം ഉച്ചത്തിൽ. క--చం -ో----ఉంది క--చ- గ-లగ- ఉ-ద- క-ం-ం గ-ల-ా ఉ-ద- ---------------- కొంచం గోలగా ఉంది 0
Kon̄--ṁ-gō--g----di Kon-caṁ gōlagā undi K-n-c-ṁ g-l-g- u-d- ------------------- Kon̄caṁ gōlagā undi
എന്നാൽ ബാൻഡ് നന്നായി കളിക്കുന്നു. క-న-- ఆర----్ట్ర- వ--్ళు-చ-ల- -----వ-యిస్--న్న-రు క-న-, ఆర-క-స-ట-ర- వ-ళ-ళ- చ-ల- బ-గ- వ-య-స-త-న-న-ర- క-న-, ఆ-్-ె-్-్-ా వ-ళ-ళ- చ-ల- బ-గ- వ-య-స-త-న-న-ర- ------------------------------------------------- కానీ, ఆర్కెస్ట్రా వాళ్ళు చాలా బాగా వాయిస్తున్నారు 0
Kā--, ā-k------v--ḷu-c----b--- -ā-i-tu--ā-u Kānī, ārkesṭrā vāḷḷu cālā bāgā vāyistunnāru K-n-, ā-k-s-r- v-ḷ-u c-l- b-g- v-y-s-u-n-r- ------------------------------------------- Kānī, ārkesṭrā vāḷḷu cālā bāgā vāyistunnāru
നിങ്ങൾ പലപ്പോഴും ഇവിടെ വരാറുണ്ടോ? మీ-----్-డ-కి ---- ---త--ట-రా? మ-ర- ఇక-కడ-క- తరచ- వస-త--ట-ర-? మ-ర- ఇ-్-డ-క- త-చ- వ-్-ు-ట-ర-? ------------------------------ మీరు ఇక్కడికి తరచూ వస్తుంటారా? 0
Mīru-i-kaḍi------a-ū-v-st--ṭ---? Mīru ikkaḍiki taracū vastuṇṭārā? M-r- i-k-ḍ-k- t-r-c- v-s-u-ṭ-r-? -------------------------------- Mīru ikkaḍiki taracū vastuṇṭārā?
ഇല്ല, ഇതാദ്യമാണ്. లేద-- -ద---ొ--ి స--ి ల-ద-, ఇద- మ-దట- స-ర- ల-ద-, ఇ-ే మ-ద-ి స-ర- -------------------- లేదు, ఇదే మొదటి సారి 0
L-du--idē -od--- sāri Lēdu, idē modaṭi sāri L-d-, i-ē m-d-ṭ- s-r- --------------------- Lēdu, idē modaṭi sāri
ഞാനിവിടെ പോയിട്ടില്ല. నేను ఇ--కు-మ-న--ు-ఎ--పు-- -క్క-ిక--ర--ే-ు న-న- ఇ-తక- మ-న-ప- ఎప-ప-డ- ఇక-కడ-క- ర-ల-ద- న-న- ఇ-త-ు మ-న-ప- ఎ-్-ు-ూ ఇ-్-డ-క- ర-ల-ద- ----------------------------------------- నేను ఇంతకు మునుపు ఎప్పుడూ ఇక్కడికి రాలేదు 0
N--- ---a-- -un-pu ep-uḍ- -k-a-i-i--ālē-u Nēnu intaku munupu eppuḍū ikkaḍiki rālēdu N-n- i-t-k- m-n-p- e-p-ḍ- i-k-ḍ-k- r-l-d- ----------------------------------------- Nēnu intaku munupu eppuḍū ikkaḍiki rālēdu
നിങ്ങൾ നൃത്തം ചെയ്യുമോ మ-రు---య--స్-చ------ా? మ-ర- డ-య--స- చ-స-త-ర-? మ-ర- డ-య-ం-్ చ-స-త-ర-? ---------------------- మీరు డ్యాంస్ చేస్తారా? 0
Mīru ----- -ēst---? Mīru ḍyāns cēstārā? M-r- ḍ-ā-s c-s-ā-ā- ------------------- Mīru ḍyāns cēstārā?
ഒരു പക്ഷെ പിന്നീട്. తర-వ-- చ-ద-ద-ం తర-వ-త చ-ద-ద-- త-ు-ా- చ-ద-ద-ం -------------- తరువాత చూద్దాం 0
T--u---a -ū-d-ṁ Taruvāta cūddāṁ T-r-v-t- c-d-ā- --------------- Taruvāta cūddāṁ
എനിക്ക് അത്ര നന്നായി നൃത്തം ചെയ്യാൻ കഴിയില്ല. న----అ-త బ--ా-డ్యా----చేయలేను న-న- అ-త బ-గ- డ-య--స- చ-యల-న- న-న- అ-త బ-గ- డ-య-ం-్ చ-య-ే-ు ----------------------------- నేను అంత బాగా డ్యాంస్ చేయలేను 0
N-n--an-a-b-gā--yāns -ēyalē-u Nēnu anta bāgā ḍyāns cēyalēnu N-n- a-t- b-g- ḍ-ā-s c-y-l-n- ----------------------------- Nēnu anta bāgā ḍyāns cēyalēnu
അത് വളരെ എളുപ്പമാണ്. అద- చాలా స---వు అద- చ-ల- స-ల-వ- అ-ి చ-ల- స-ల-వ- --------------- అది చాలా సులువు 0
A-i cālā-s-l-vu Adi cālā suluvu A-i c-l- s-l-v- --------------- Adi cālā suluvu
ഞാൻ നിനക്ക് കാണിച്ചു തരാം. న--ు ----స----ు న-న- చ-ప-స-త-న- న-న- చ-ప-స-త-న- --------------- నేను చూపిస్తాను 0
Nēnu--ū----ā-u Nēnu cūpistānu N-n- c-p-s-ā-u -------------- Nēnu cūpistānu
ഇല്ല, മറ്റൊരു സമയം നല്ലത്. వద్ద-,-మర--్--డై--------ాం వద-ద-, మర-ప-ప-డ-న- చ-ద-ద-- వ-్-ు- మ-ె-్-ు-ై-ా చ-ద-ద-ం -------------------------- వద్దు, మరెప్పుడైనా చూద్దాం 0
V--d-- --re-p-ḍ--nā---d--ṁ Vaddu, mareppuḍainā cūddāṁ V-d-u- m-r-p-u-a-n- c-d-ā- -------------------------- Vaddu, mareppuḍainā cūddāṁ
നിങ്ങൾ ആർക്കെങ്കിലും വേണ്ടി കാത്തിരിക്കുകയാണോ? మ--ు ఇం--వ-ికోస--నా ---ర-చ--్తు-్న--ా? మ-ర- ఇ-క-వర-క-సమ-న- ఎద-ర-చ-స-త-న-న-ర-? మ-ర- ఇ-క-వ-ి-ో-మ-న- ఎ-ు-ు-ూ-్-ు-్-ా-ా- -------------------------------------- మీరు ఇంకెవరికోసమైనా ఎదురుచూస్తున్నారా? 0
Mīru-i--e--r--ō--m-----ed-r-cūst---ār-? Mīru iṅkevarikōsamainā edurucūstunnārā? M-r- i-k-v-r-k-s-m-i-ā e-u-u-ū-t-n-ā-ā- --------------------------------------- Mīru iṅkevarikōsamainā edurucūstunnārā?
അതെ, എന്റെ സുഹൃത്തിന്. అ--న-, -ా స---హితు-- క--ం అవ-న-, న- స-న-హ-త-డ- క-స- అ-ు-ు- న- స-న-హ-త-డ- క-స- ------------------------- అవును, నా స్నేహితుడి కోసం 0
Av-n-- n- --ēhi-uḍi -ō--ṁ Avunu, nā snēhituḍi kōsaṁ A-u-u- n- s-ē-i-u-i k-s-ṁ ------------------------- Avunu, nā snēhituḍi kōsaṁ
അവൻ അങ്ങോട്ടു വരുന്നു! ఇద--ో ---ు వ-్చ-స---! ఇద-గ- అతన- వచ-చ-స-ర-! ఇ-ి-ో అ-న- వ-్-ే-ా-ు- --------------------- ఇదిగో అతను వచ్చేసారు! 0
I-igō --an------ēs---! Idigō atanu vaccēsāru! I-i-ō a-a-u v-c-ē-ā-u- ---------------------- Idigō atanu vaccēsāru!

ഡൗൺലോഡ് MP3 (.zip ഫയലുകൾ)

വീഡിയോ ഒന്നും കണ്ടെത്തിയില്ല!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -