നിങ്ങൾക്ക് ഒരു മുറി ലഭ്യമാണോ?
మీ---్---క ఖ-ళీ --ి-ఉ-ద-?
మ- వద-ద ఒక ఖ-ళ- గద- ఉ-ద-?
మ- వ-్- ఒ- ఖ-ళ- గ-ి ఉ-ద-?
-------------------------
మీ వద్ద ఒక ఖాళీ గది ఉందా?
0
Mī-v---a--ka kh--ī-g--- ---ā?
Mī vadda oka khāḷī gadi undā?
M- v-d-a o-a k-ā-ī g-d- u-d-?
-----------------------------
Mī vadda oka khāḷī gadi undā?
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു മുറി ലഭ്യമാണോ?
మీ వద్ద ఒక ఖాళీ గది ఉందా?
Mī vadda oka khāḷī gadi undā?
ഞാൻ ഒരു മുറി റിസർവ് ചെയ്തു.
నే-ు-ఒ- --- ని మ-ంద----క-దుర---క-న్-ా-ు
న-న- ఒక గద- న- మ--ద-గ- క-ద-ర-చ-క-న-న-న-
న-న- ఒ- గ-ి న- మ-ం-ు-ా క-ద-ర-చ-క-న-న-న-
---------------------------------------
నేను ఒక గది ని ముందుగా కుదుర్చుకున్నాను
0
N--u o-a-g--- -i m-n--g-----ur---unnānu
Nēnu oka gadi ni mundugā kudurcukunnānu
N-n- o-a g-d- n- m-n-u-ā k-d-r-u-u-n-n-
---------------------------------------
Nēnu oka gadi ni mundugā kudurcukunnānu
ഞാൻ ഒരു മുറി റിസർവ് ചെയ്തു.
నేను ఒక గది ని ముందుగా కుదుర్చుకున్నాను
Nēnu oka gadi ni mundugā kudurcukunnānu
എന്റെ പേര് മുള്ളർ.
నా ప--ు -ిల--ర్
న- ప-ర- మ-ల-లర-
న- ప-ర- మ-ల-ల-్
---------------
నా పేరు మిల్లర్
0
Nā-p--- -il-ar
Nā pēru millar
N- p-r- m-l-a-
--------------
Nā pēru millar
എന്റെ പേര് മുള്ളർ.
నా పేరు మిల్లర్
Nā pēru millar
എനിക്ക് ഒരു ഒറ്റമുറി വേണം
నా-- -- -ింగల---ది క----ి
న-క- ఒక స--గల- గద- క-వ-ల-
న-క- ఒ- స-ం-ల- గ-ి క-వ-ల-
-------------------------
నాకు ఒక సింగల్ గది కావాలి
0
N-k----- --ṅ-----a-i-k-v-li
Nāku oka siṅgal gadi kāvāli
N-k- o-a s-ṅ-a- g-d- k-v-l-
---------------------------
Nāku oka siṅgal gadi kāvāli
എനിക്ക് ഒരു ഒറ്റമുറി വേണം
నాకు ఒక సింగల్ గది కావాలి
Nāku oka siṅgal gadi kāvāli
എനിക്ക് ഒരു ഡബിൾ റൂം വേണം
నా-ు ఒ----ల్-ర--్--ా-ాలి
న-క- ఒక డబల- ర-మ- క-వ-ల-
న-క- ఒ- డ-ల- ర-మ- క-వ-ల-
------------------------
నాకు ఒక డబల్ రూమ్ కావాలి
0
N--u-ok- ḍ---l-rū- kāv-li
Nāku oka ḍabal rūm kāvāli
N-k- o-a ḍ-b-l r-m k-v-l-
-------------------------
Nāku oka ḍabal rūm kāvāli
എനിക്ക് ഒരു ഡബിൾ റൂം വേണം
నాకు ఒక డబల్ రూమ్ కావాలి
Nāku oka ḍabal rūm kāvāli
ഒരു രാത്രിയിൽ മുറി എത്രയാണ്?
ఒ- ర--్-ిక--గద--ి-ఎంత-పడ-తుం-ి?
ఒక ర-త-ర-క- గద-క- ఎ-త పడ-త--ద-?
ఒ- ర-త-ర-క- గ-ి-ి ఎ-త ప-ు-ు-ద-?
-------------------------------
ఒక రాత్రికి గదికి ఎంత పడుతుంది?
0
O-a-r-t--ki-----k- --ta-paḍu---d-?
Oka rātriki gadiki enta paḍutundi?
O-a r-t-i-i g-d-k- e-t- p-ḍ-t-n-i-
----------------------------------
Oka rātriki gadiki enta paḍutundi?
ഒരു രാത്രിയിൽ മുറി എത്രയാണ്?
ఒక రాత్రికి గదికి ఎంత పడుతుంది?
Oka rātriki gadiki enta paḍutundi?
എനിക്ക് കുളി ഉള്ള ഒരു മുറി വേണം.
నా-ు-స్--న-ల-దితో-ా--గ- ---- -క--ద- కావాలి
న-క- స-న-న-లగద-త-ప-ట-గ- ఉన-న ఒక గద- క-వ-ల-
న-క- స-న-న-ల-ద-త-ప-ట-గ- ఉ-్- ఒ- గ-ి క-వ-ల-
------------------------------------------
నాకు స్నానాలగదితోపాటుగా ఉన్న ఒక గది కావాలి
0
N--- --ā-ā---a---ō--ṭug- --n- ----g--i-k-v-li
Nāku snānālagaditōpāṭugā unna oka gadi kāvāli
N-k- s-ā-ā-a-a-i-ō-ā-u-ā u-n- o-a g-d- k-v-l-
---------------------------------------------
Nāku snānālagaditōpāṭugā unna oka gadi kāvāli
എനിക്ക് കുളി ഉള്ള ഒരു മുറി വേണം.
నాకు స్నానాలగదితోపాటుగా ఉన్న ఒక గది కావాలి
Nāku snānālagaditōpāṭugā unna oka gadi kāvāli
ഒരു ഷവറുള്ള മുറി ലഭിക്കാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു.
నా-ు----్ ఉన---ఒక గద- -ా-ా-ి
న-క- షవర- ఉన-న ఒక గద- క-వ-ల-
న-క- ష-ర- ఉ-్- ఒ- గ-ి క-వ-ల-
----------------------------
నాకు షవర్ ఉన్న ఒక గది కావాలి
0
N--------r -nn- -k- -adi -āv-li
Nāku ṣavar unna oka gadi kāvāli
N-k- ṣ-v-r u-n- o-a g-d- k-v-l-
-------------------------------
Nāku ṣavar unna oka gadi kāvāli
ഒരു ഷവറുള്ള മുറി ലഭിക്കാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു.
నాకు షవర్ ఉన్న ఒక గది కావాలి
Nāku ṣavar unna oka gadi kāvāli
എനിക്ക് മുറി കാണാൻ കഴിയുമോ?
న--ు-గది-- చూడ-్చా?
న-న- గద-న- చ-డచ-చ-?
న-న- గ-ి-ి చ-డ-్-ా-
-------------------
నేను గదిని చూడచ్చా?
0
Nēnu--a--ni cūḍ----?
Nēnu gadini cūḍaccā?
N-n- g-d-n- c-ḍ-c-ā-
--------------------
Nēnu gadini cūḍaccā?
എനിക്ക് മുറി കാണാൻ കഴിയുമോ?
నేను గదిని చూడచ్చా?
Nēnu gadini cūḍaccā?
ഇവിടെ ഗാരേജ് ഉണ്ടോ?
ఇక--డ-----ర-జీ ఉ-ద-?
ఇక-కడ గ-య-ర-జ- ఉ-ద-?
ఇ-్-డ గ-య-ర-జ- ఉ-ద-?
--------------------
ఇక్కడ గ్యారేజీ ఉందా?
0
I--aḍa---ā--j- u--ā?
Ikkaḍa gyārējī undā?
I-k-ḍ- g-ā-ē-ī u-d-?
--------------------
Ikkaḍa gyārējī undā?
ഇവിടെ ഗാരേജ് ഉണ്ടോ?
ఇక్కడ గ్యారేజీ ఉందా?
Ikkaḍa gyārējī undā?
ഇവിടെ സുരക്ഷിതത്വം ഉണ്ടോ?
ఇక్-డ -న--ట్టె ఉంద-?
ఇక-కడ ఇనప-ట-ట- ఉ-ద-?
ఇ-్-డ ఇ-ప-ట-ట- ఉ-ద-?
--------------------
ఇక్కడ ఇనపెట్టె ఉందా?
0
Ikkaḍa-i---e-ṭe----ā?
Ikkaḍa inapeṭṭe undā?
I-k-ḍ- i-a-e-ṭ- u-d-?
---------------------
Ikkaḍa inapeṭṭe undā?
ഇവിടെ സുരക്ഷിതത്വം ഉണ്ടോ?
ఇక్కడ ఇనపెట్టె ఉందా?
Ikkaḍa inapeṭṭe undā?
ഇവിടെ ഫാക്സ് ഉണ്ടോ?
ఇ-్క--ఫ్యా-్-- మె--న్ ఉంద-?
ఇక-కడ ఫ-య-క-స- మ-ష-న- ఉ-ద-?
ఇ-్-డ ఫ-య-క-స- మ-ష-న- ఉ-ద-?
---------------------------
ఇక్కడ ఫ్యాక్స్ మెషీన్ ఉందా?
0
Ikk--a p-y--- -eṣīn -ndā?
Ikkaḍa phyāks meṣīn undā?
I-k-ḍ- p-y-k- m-ṣ-n u-d-?
-------------------------
Ikkaḍa phyāks meṣīn undā?
ഇവിടെ ഫാക്സ് ഉണ്ടോ?
ఇక్కడ ఫ్యాక్స్ మెషీన్ ఉందా?
Ikkaḍa phyāks meṣīn undā?
ശരി, ഞാൻ മുറിയെടുക്കാം.
సర-- నేను --ిని -ేస--ుం---ు
సర-, న-న- గద-న- త-స-క--ట-న-
స-ె- న-న- గ-ి-ి త-స-క-ం-ా-ు
---------------------------
సరె, నేను గదిని తేసుకుంటాను
0
S-r---n----g----i-tē-u--ṇṭ-nu
Sare, nēnu gadini tēsukuṇṭānu
S-r-, n-n- g-d-n- t-s-k-ṇ-ā-u
-----------------------------
Sare, nēnu gadini tēsukuṇṭānu
ശരി, ഞാൻ മുറിയെടുക്കാം.
సరె, నేను గదిని తేసుకుంటాను
Sare, nēnu gadini tēsukuṇṭānu
താക്കോലുകൾ ഇതാ.
త--ా-- -క్క---న్న-యి
త-ళ-ల- ఇక-కడ ఉన-న-య-
త-ళ-ల- ఇ-్-డ ఉ-్-ా-ి
--------------------
తాళాలు ఇక్కడ ఉన్నాయి
0
T--ālu-ik--ḍa un-ā-i
Tāḷālu ikkaḍa unnāyi
T-ḷ-l- i-k-ḍ- u-n-y-
--------------------
Tāḷālu ikkaḍa unnāyi
താക്കോലുകൾ ഇതാ.
తాళాలు ఇక్కడ ఉన్నాయి
Tāḷālu ikkaḍa unnāyi
ഇതാ എന്റെ ലഗേജ്.
న- సామ-న- --్క- ఉం-ి
న- స-మ-న- ఇక-కడ ఉ-ద-
న- స-మ-న- ఇ-్-డ ఉ-ద-
--------------------
నా సామాను ఇక్కడ ఉంది
0
Nā s--ā---ikk-ḍ--un-i
Nā sāmānu ikkaḍa undi
N- s-m-n- i-k-ḍ- u-d-
---------------------
Nā sāmānu ikkaḍa undi
ഇതാ എന്റെ ലഗേജ്.
నా సామాను ఇక్కడ ఉంది
Nā sāmānu ikkaḍa undi
പ്രഭാതഭക്ഷണം എത്ര മണിക്കാണ്?
మీర--ఏ స--ా---- బ్రే-్--ా---- ఇ---ా--?
మ-ర- ఏ సమయ-న-క- బ-ర-క- ఫ-స-ట- ఇస-త-ర-?
మ-ర- ఏ స-య-న-క- బ-ర-క- ఫ-స-ట- ఇ-్-ా-ు-
--------------------------------------
మీరు ఏ సమయానికి బ్రేక్ ఫాస్ట్ ఇస్తారు?
0
Mīru----am-y--i-i brēk-p-ā-ṭ -s----?
Mīru ē samayāniki brēk phāsṭ istāru?
M-r- ē s-m-y-n-k- b-ē- p-ā-ṭ i-t-r-?
------------------------------------
Mīru ē samayāniki brēk phāsṭ istāru?
പ്രഭാതഭക്ഷണം എത്ര മണിക്കാണ്?
మీరు ఏ సమయానికి బ్రేక్ ఫాస్ట్ ఇస్తారు?
Mīru ē samayāniki brēk phāsṭ istāru?
ഉച്ചഭക്ഷണം എത്ര മണിക്കാണ്?
మ-ర- ఏ--మ---ిక- లంచ- ---త--ు?
మ-ర- ఏ సమయ-న-క- ల-చ- ఇస-త-ర-?
మ-ర- ఏ స-య-న-క- ల-చ- ఇ-్-ా-ు-
-----------------------------
మీరు ఏ సమయానికి లంచ్ ఇస్తారు?
0
Mī-u-ē ----y---k- lan̄c is-ā-u?
Mīru ē samayāniki lan-c istāru?
M-r- ē s-m-y-n-k- l-n-c i-t-r-?
-------------------------------
Mīru ē samayāniki lan̄c istāru?
ഉച്ചഭക്ഷണം എത്ര മണിക്കാണ്?
మీరు ఏ సమయానికి లంచ్ ఇస్తారు?
Mīru ē samayāniki lan̄c istāru?
അത്താഴം എത്ര മണിക്കാണ്?
మ--ు-ఏ--మయాన-క- డ-న-న-్ -స్త-రు?
మ-ర- ఏ సమయ-న-క- డ-న-నర- ఇస-త-ర-?
మ-ర- ఏ స-య-న-క- డ-న-న-్ ఇ-్-ా-ు-
--------------------------------
మీరు ఏ సమయానికి డిన్నర్ ఇస్తారు?
0
M--u - sa--yā---i---n-----s--r-?
Mīru ē samayāniki ḍinnar istāru?
M-r- ē s-m-y-n-k- ḍ-n-a- i-t-r-?
--------------------------------
Mīru ē samayāniki ḍinnar istāru?
അത്താഴം എത്ര മണിക്കാണ്?
మీరు ఏ సమయానికి డిన్నర్ ఇస్తారు?
Mīru ē samayāniki ḍinnar istāru?