ദയവായി ഒരു ആപ്പിൾ ജ്യൂസ്. |
-ک آ---یب-ل---ً.
یک آب سیب لطفا-.
-ک آ- س-ب ل-ف-ً-
------------------
یک آب سیب لطفاً.
0
y-- -be sib --t--n.
yek âbe sib lotfan.
y-k â-e s-b l-t-a-.
-------------------
yek âbe sib lotfan.
|
ദയവായി ഒരു ആപ്പിൾ ജ്യൂസ്.
یک آب سیب لطفاً.
yek âbe sib lotfan.
|
ഒരു നാരങ്ങാവെള്ളം, ദയവായി. |
-ک --م---د-ل-فآ-
یک لیموناد لطفآ.
-ک ل-م-ن-د ل-ف-.-
------------------
یک لیموناد لطفآ.
0
ye- --m--âd-------.
yek limunâd lotfan.
y-k l-m-n-d l-t-a-.
-------------------
yek limunâd lotfan.
|
ഒരു നാരങ്ങാവെള്ളം, ദയവായി.
یک لیموناد لطفآ.
yek limunâd lotfan.
|
ഒരു തക്കാളി ജ്യൂസ്, ദയവായി. |
یک -ب -و-- ---گی ----ً.
یک آب گوجه فرنگی لطفا-.
-ک آ- گ-ج- ف-ن-ی ل-ف-ً-
-------------------------
یک آب گوجه فرنگی لطفاً.
0
y-- ------je-f-ra--- --t---.
yek âbe goje farangi lotfan.
y-k â-e g-j- f-r-n-i l-t-a-.
----------------------------
yek âbe goje farangi lotfan.
|
ഒരു തക്കാളി ജ്യൂസ്, ദയവായി.
یک آب گوجه فرنگی لطفاً.
yek âbe goje farangi lotfan.
|
എനിക്ക് ഒരു ഗ്ലാസ് റെഡ് വൈൻ വേണം. |
یک -ی--ن-شرا--ق-مز----خو--م-
یک لیوان شراب قرمز می-خواهم.
-ک ل-و-ن ش-ا- ق-م- م--و-ه-.-
------------------------------
یک لیوان شراب قرمز میخواهم.
0
ye- livâ-------be --e-m-z l--fan.
yek livân sharâbe ghermez lotfan.
y-k l-v-n s-a-â-e g-e-m-z l-t-a-.
---------------------------------
yek livân sharâbe ghermez lotfan.
|
എനിക്ക് ഒരു ഗ്ലാസ് റെഡ് വൈൻ വേണം.
یک لیوان شراب قرمز میخواهم.
yek livân sharâbe ghermez lotfan.
|
എനിക്ക് ഒരു ഗ്ലാസ് വൈറ്റ് വൈൻ വേണം. |
-ک-ل--ان ------ف---میخو---.
یک لیوان شراب سفید می-خواهم.
-ک ل-و-ن ش-ا- س-ی- م--و-ه-.-
------------------------------
یک لیوان شراب سفید میخواهم.
0
ye- l-vâ----a-âbe-sef------fa-.
yek livân sharâbe sefid lotfan.
y-k l-v-n s-a-â-e s-f-d l-t-a-.
-------------------------------
yek livân sharâbe sefid lotfan.
|
എനിക്ക് ഒരു ഗ്ലാസ് വൈറ്റ് വൈൻ വേണം.
یک لیوان شراب سفید میخواهم.
yek livân sharâbe sefid lotfan.
|
എനിക്ക് ഒരു കുപ്പി മിന്നുന്ന വീഞ്ഞ് വേണം. |
-ک -ط-- ---پاین----وا-م.
یک بطری شامپاین می-خواهم.
-ک ب-ر- ش-م-ا-ن م--و-ه-.-
---------------------------
یک بطری شامپاین میخواهم.
0
ye- b---i-s-âmp-i- -o-fan.
yek botri shâmpâin lotfan.
y-k b-t-i s-â-p-i- l-t-a-.
--------------------------
yek botri shâmpâin lotfan.
|
എനിക്ക് ഒരു കുപ്പി മിന്നുന്ന വീഞ്ഞ് വേണം.
یک بطری شامپاین میخواهم.
yek botri shâmpâin lotfan.
|
താങ്കൾക്ക് മീൻ ഇഷ്ടമാണോ? |
م-ه- -----دار-؟
ماهی دوست داری؟
-ا-ی د-س- د-ر-؟-
-----------------
ماهی دوست داری؟
0
m--- ----- d--i?
mâhi doost dâri?
m-h- d-o-t d-r-?
----------------
mâhi doost dâri?
|
താങ്കൾക്ക് മീൻ ഇഷ്ടമാണോ?
ماهی دوست داری؟
mâhi doost dâri?
|
നിനക്ക് ബീഫ് ഇഷ്ടമാണോ |
گ--ت-گ-و-دو-ت-دا---
گوشت گاو دوست داری؟
-و-ت گ-و د-س- د-ر-؟-
---------------------
گوشت گاو دوست داری؟
0
g-s--e --v-d--s--d-ri?
gushte gâv doost dâri?
g-s-t- g-v d-o-t d-r-?
----------------------
gushte gâv doost dâri?
|
നിനക്ക് ബീഫ് ഇഷ്ടമാണോ
گوشت گاو دوست داری؟
gushte gâv doost dâri?
|
നിനക്ക് പന്നിയിറച്ചി ഇഷ്ടമാണോ? |
-وش- --- -و-ت-د--ی-
گوشت خوک دوست داری؟
-و-ت خ-ک د-س- د-ر-؟-
---------------------
گوشت خوک دوست داری؟
0
gushte---uk--oo-t-----?
gushte khuk doost dâri?
g-s-t- k-u- d-o-t d-r-?
-----------------------
gushte khuk doost dâri?
|
നിനക്ക് പന്നിയിറച്ചി ഇഷ്ടമാണോ?
گوشت خوک دوست داری؟
gushte khuk doost dâri?
|
എനിക്ക് മാംസമില്ലാത്ത എന്തെങ്കിലും വേണം. |
-ن ی- ---- ---ن--و-ت-می-خ-اه-.
من یک غذای بدون گوشت می-خواهم.
-ن ی- غ-ا- ب-و- گ-ش- م--و-ه-.-
--------------------------------
من یک غذای بدون گوشت میخواهم.
0
ma-------h-zâ-e -------g--ht m-------.
man yek ghazâye bedune gusht mikhâham.
m-n y-k g-a-â-e b-d-n- g-s-t m-k-â-a-.
--------------------------------------
man yek ghazâye bedune gusht mikhâham.
|
എനിക്ക് മാംസമില്ലാത്ത എന്തെങ്കിലും വേണം.
من یک غذای بدون گوشت میخواهم.
man yek ghazâye bedune gusht mikhâham.
|
എനിക്ക് ഒരു പച്ചക്കറി പ്ലേറ്റർ വേണം. |
---یک-----سبزی--ی-خو--م.
من یک ظرف سبزی می-خواهم.
-ن ی- ظ-ف س-ز- م--و-ه-.-
--------------------------
من یک ظرف سبزی میخواهم.
0
man-yek-z-rfe-sa-z- --khâh-m.
man yek zarfe sabzi mikhâham.
m-n y-k z-r-e s-b-i m-k-â-a-.
-----------------------------
man yek zarfe sabzi mikhâham.
|
എനിക്ക് ഒരു പച്ചക്കറി പ്ലേറ്റർ വേണം.
من یک ظرف سبزی میخواهم.
man yek zarfe sabzi mikhâham.
|
അധികകാലം നിലനിൽക്കാത്ത ഒന്ന് എനിക്ക് വേണം. |
-ذ-ی--می-خو-هم -- -ه-ه -- زیا---ول-ن----
غذایی می-خواهم که تهیه آن زیاد طول نکشد.
-ذ-ی- م--و-ه- ک- ت-ی- آ- ز-ا- ط-ل ن-ش-.-
------------------------------------------
غذایی میخواهم که تهیه آن زیاد طول نکشد.
0
gha-â-y-------h----e-tahie-y-------âd----l-n-ke-h-d.
ghazâ-yi mikhâham ke tahie-ye ân ziâd tool nakeshad.
g-a-â-y- m-k-â-a- k- t-h-e-y- â- z-â- t-o- n-k-s-a-.
----------------------------------------------------
ghazâ-yi mikhâham ke tahie-ye ân ziâd tool nakeshad.
|
അധികകാലം നിലനിൽക്കാത്ത ഒന്ന് എനിക്ക് വേണം.
غذایی میخواهم که تهیه آن زیاد طول نکشد.
ghazâ-yi mikhâham ke tahie-ye ân ziâd tool nakeshad.
|
ചോറിനൊപ്പം അത് വേണോ? |
--ا--ا--- ب-----ی-خوا-ید-
غذا را با برنج می-خواهید؟
-ذ- ر- ب- ب-ن- م--و-ه-د-
---------------------------
غذا را با برنج میخواهید؟
0
g-a-â-----â--eren--m--hâ-hid?
ghazâ râ bâ berenj mikhâ-hid?
g-a-â r- b- b-r-n- m-k-â-h-d-
-----------------------------
ghazâ râ bâ berenj mikhâ-hid?
|
ചോറിനൊപ്പം അത് വേണോ?
غذا را با برنج میخواهید؟
ghazâ râ bâ berenj mikhâ-hid?
|
പാസ്തയ്ക്കൊപ്പം അത് നിങ്ങൾക്ക് ഇഷ്ടമാണോ? |
--- ر- -- ما----نی می--واه--؟
غذا را با ماکارونی می-خواهید؟
-ذ- ر- ب- م-ک-ر-ن- م--و-ه-د-
-------------------------------
غذا را با ماکارونی میخواهید؟
0
ghazâ--â--â -âkâr--i-m---â--id?
ghazâ râ bâ mâkâroni mikhâ-hid?
g-a-â r- b- m-k-r-n- m-k-â-h-d-
-------------------------------
ghazâ râ bâ mâkâroni mikhâ-hid?
|
പാസ്തയ്ക്കൊപ്പം അത് നിങ്ങൾക്ക് ഇഷ്ടമാണോ?
غذا را با ماکارونی میخواهید؟
ghazâ râ bâ mâkâroni mikhâ-hid?
|
ഉരുളക്കിഴങ്ങിനൊപ്പം അത് വേണോ? |
-ذا را-----یب-زم--ی-م--و-هید؟
غذا را با سیب زمینی می-خواهید؟
-ذ- ر- ب- س-ب ز-ی-ی م--و-ه-د-
--------------------------------
غذا را با سیب زمینی میخواهید؟
0
g---â -â b- s--- z-mi----i-hâ-hi-?
ghazâ râ bâ sibe zamini mikhâ-hid?
g-a-â r- b- s-b- z-m-n- m-k-â-h-d-
----------------------------------
ghazâ râ bâ sibe zamini mikhâ-hid?
|
ഉരുളക്കിഴങ്ങിനൊപ്പം അത് വേണോ?
غذا را با سیب زمینی میخواهید؟
ghazâ râ bâ sibe zamini mikhâ-hid?
|
ഇതിന് നല്ല രുചിയില്ല. |
-ذا خ---ز- -یس--
غذا خوشمزه نیست.
-ذ- خ-ش-ز- ن-س-.-
------------------
غذا خوشمزه نیست.
0
gha-â-khosh-ma-z------.
ghazâ khosh-mazze nist.
g-a-â k-o-h-m-z-e n-s-.
-----------------------
ghazâ khosh-mazze nist.
|
ഇതിന് നല്ല രുചിയില്ല.
غذا خوشمزه نیست.
ghazâ khosh-mazze nist.
|
ഭക്ഷണം തണുത്തതാണ്. |
-ذا--رد-است.
غذا سرد است.
-ذ- س-د ا-ت-
--------------
غذا سرد است.
0
gh-z---ard a-t.
ghazâ sard ast.
g-a-â s-r- a-t-
---------------
ghazâ sard ast.
|
ഭക്ഷണം തണുത്തതാണ്.
غذا سرد است.
ghazâ sard ast.
|
ഞാൻ അത് ഓർഡർ ചെയ്തിട്ടില്ല. |
من ای- -ذا-را-س--رش-ند----
من این غذا را سفارش ندادم.
-ن ا-ن غ-ا ر- س-ا-ش ن-ا-م-
----------------------------
من این غذا را سفارش ندادم.
0
ma- -n ghaz- -- -e----sh n-dâ--m.
man in ghazâ râ sefâresh nadâdam.
m-n i- g-a-â r- s-f-r-s- n-d-d-m-
---------------------------------
man in ghazâ râ sefâresh nadâdam.
|
ഞാൻ അത് ഓർഡർ ചെയ്തിട്ടില്ല.
من این غذا را سفارش ندادم.
man in ghazâ râ sefâresh nadâdam.
|