Jablečný džus, prosím.
ദ-വാ-ി--ര--ആപ-----ജ്-ൂ-്.
ദ___ ഒ_ ആ___ ജ്___
ദ-വ-യ- ഒ-ു ആ-്-ി- ജ-യ-സ-.
-------------------------
ദയവായി ഒരു ആപ്പിൾ ജ്യൂസ്.
0
d--av---- o-u aa---- --us.
d________ o__ a_____ j____
d-y-v-a-i o-u a-p-i- j-u-.
--------------------------
dayavaayi oru aappil jyus.
Jablečný džus, prosím.
ദയവായി ഒരു ആപ്പിൾ ജ്യൂസ്.
dayavaayi oru aappil jyus.
Limonádu, prosím.
ഒര--നാര-്---െള--ം---യവായ-.
ഒ_ നാ_______ ദ____
ഒ-ു ന-ര-്-ാ-െ-്-ം- ദ-വ-യ-.
--------------------------
ഒരു നാരങ്ങാവെള്ളം, ദയവായി.
0
o-u n-arang-a---la-- daya-aa--.
o__ n_______________ d_________
o-u n-a-a-g-a-e-l-m- d-y-v-a-i-
-------------------------------
oru naarangaavellam, dayavaayi.
Limonádu, prosím.
ഒരു നാരങ്ങാവെള്ളം, ദയവായി.
oru naarangaavellam, dayavaayi.
Rajčatovou šťávu, prosím.
ഒ-ു തക്-ാളി -്--സ---ദയ--യ-.
ഒ_ ത___ ജ്___ ദ____
ഒ-ു ത-്-ാ-ി ജ-യ-സ-, ദ-വ-യ-.
---------------------------
ഒരു തക്കാളി ജ്യൂസ്, ദയവായി.
0
o-u -h-kka----jy-s- d---v-ay-.
o__ t________ j____ d_________
o-u t-a-k-a-i j-u-, d-y-v-a-i-
------------------------------
oru thakkaali jyus, dayavaayi.
Rajčatovou šťávu, prosím.
ഒരു തക്കാളി ജ്യൂസ്, ദയവായി.
oru thakkaali jyus, dayavaayi.
Dal / dala bych si skleničku červeného vína.
എന---ക് --ു-ഗ-ല--- റ--- -ൈ--വ---.
എ___ ഒ_ ഗ്__ റെ_ വൈ_ വേ__
എ-ി-്-് ഒ-ു ഗ-ല-സ- റ-ഡ- വ-ൻ വ-ണ-.
---------------------------------
എനിക്ക് ഒരു ഗ്ലാസ് റെഡ് വൈൻ വേണം.
0
enik-------gl-s -ed----n-ve--m.
e_____ o__ g___ r__ v___ v_____
e-i-k- o-u g-a- r-d v-i- v-n-m-
-------------------------------
enikku oru glas red vain venam.
Dal / dala bych si skleničku červeného vína.
എനിക്ക് ഒരു ഗ്ലാസ് റെഡ് വൈൻ വേണം.
enikku oru glas red vain venam.
Dal / dala bych si skleničku bílého vína.
എ--ക്ക- -രു-ഗ്ലാ-്---റ്-് വൈ- ----.
എ___ ഒ_ ഗ്__ വൈ__ വൈ_ വേ__
എ-ി-്-് ഒ-ു ഗ-ല-സ- വ-റ-റ- വ-ൻ വ-ണ-.
-----------------------------------
എനിക്ക് ഒരു ഗ്ലാസ് വൈറ്റ് വൈൻ വേണം.
0
enikku --u-g-as vaitt- -a---ven-m.
e_____ o__ g___ v_____ v___ v_____
e-i-k- o-u g-a- v-i-t- v-i- v-n-m-
----------------------------------
enikku oru glas vaittu vain venam.
Dal / dala bych si skleničku bílého vína.
എനിക്ക് ഒരു ഗ്ലാസ് വൈറ്റ് വൈൻ വേണം.
enikku oru glas vaittu vain venam.
Přineste mi prosím láhev šampaňského.
എനി-്ക- --ു---പ്പ-----്-ുന-ന---ഞ--് വേ-ം.
എ___ ഒ_ കു__ മി____ വീ__ വേ__
എ-ി-്-് ഒ-ു ക-പ-പ- മ-ന-ന-ന-ന വ-ഞ-ഞ- വ-ണ-.
-----------------------------------------
എനിക്ക് ഒരു കുപ്പി മിന്നുന്ന വീഞ്ഞ് വേണം.
0
enik-u o-- kuppi m----nna --en----e---.
e_____ o__ k____ m_______ v_____ v_____
e-i-k- o-u k-p-i m-n-u-n- v-e-j- v-n-m-
---------------------------------------
enikku oru kuppi minnunna veenju venam.
Přineste mi prosím láhev šampaňského.
എനിക്ക് ഒരു കുപ്പി മിന്നുന്ന വീഞ്ഞ് വേണം.
enikku oru kuppi minnunna veenju venam.
Máš rád ryby?
താങ്---്------ ഇ------ോ?
താ_____ മീ_ ഇ_____
ത-ങ-ക-ക-ക- മ-ൻ ഇ-്-മ-ണ-ാ-
-------------------------
താങ്കൾക്ക് മീൻ ഇഷ്ടമാണോ?
0
thaa--alk-u----n-i---a-a-ne--?
t__________ m___ i____________
t-a-n-a-k-u m-e- i-h-a-a-n-a-?
------------------------------
thaankalkku meen ishtamaaneaa?
Máš rád ryby?
താങ്കൾക്ക് മീൻ ഇഷ്ടമാണോ?
thaankalkku meen ishtamaaneaa?
Máš rád hovězí maso?
നിനക്ക് --ഫ- --്ട--ണോ
നി___ ബീ_ ഇ____
ന-ന-്-് ബ-ഫ- ഇ-്-മ-ണ-
---------------------
നിനക്ക് ബീഫ് ഇഷ്ടമാണോ
0
ni-ak-u--ee---s----a--o
n______ b___ i_________
n-n-k-u b-e- i-h-a-a-n-
-----------------------
ninakku beef ishtamaano
Máš rád hovězí maso?
നിനക്ക് ബീഫ് ഇഷ്ടമാണോ
ninakku beef ishtamaano
Máš rád vepřové maso?
നിന-------്--യ-റച്ചി ഇ---മ---?
നി___ പ______ ഇ_____
ന-ന-്-് പ-്-ി-ി-ച-ച- ഇ-്-മ-ണ-?
------------------------------
നിനക്ക് പന്നിയിറച്ചി ഇഷ്ടമാണോ?
0
ni-a-ku -a----ira-hi--s-t-m-an-?
n______ p___________ i__________
n-n-k-u p-n-i-i-a-h- i-h-a-a-n-?
--------------------------------
ninakku panniyirachi ishtamaano?
Máš rád vepřové maso?
നിനക്ക് പന്നിയിറച്ചി ഇഷ്ടമാണോ?
ninakku panniyirachi ishtamaano?
Chtěl / chtěla bych nějaké bezmasé jídlo.
എ-ി-്-----ംസമ-ല-ലാ-്ത -ന്ത--്-ില-ം-----.
എ___ മാം______ എ_____ വേ__
എ-ി-്-് മ-ം-മ-ല-ല-ത-ത എ-്-െ-്-ി-ു- വ-ണ-.
----------------------------------------
എനിക്ക് മാംസമില്ലാത്ത എന്തെങ്കിലും വേണം.
0
e---ku m-ams--i---t-a ent-e--i-um-v---m.
e_____ m_____________ e__________ v_____
e-i-k- m-a-s-m-l-a-h- e-t-e-g-l-m v-n-m-
----------------------------------------
enikku maamsamillatha enthengilum venam.
Chtěl / chtěla bych nějaké bezmasé jídlo.
എനിക്ക് മാംസമില്ലാത്ത എന്തെങ്കിലും വേണം.
enikku maamsamillatha enthengilum venam.
Chtěl / chtěla bych zeleninovou mísu.
എ--ക്ക--ഒര- പ--ചക-ക-- ---േ-്റ--വേ-ം.
എ___ ഒ_ പ_____ പ്____ വേ__
എ-ി-്-് ഒ-ു പ-്-ക-ക-ി പ-ല-റ-റ- വ-ണ-.
------------------------------------
എനിക്ക് ഒരു പച്ചക്കറി പ്ലേറ്റർ വേണം.
0
e--kk- ----p-ch---ari-----e- --n-m.
e_____ o__ p_________ p_____ v_____
e-i-k- o-u p-c-a-k-r- p-a-e- v-n-m-
-----------------------------------
enikku oru pachakkari plater venam.
Chtěl / chtěla bych zeleninovou mísu.
എനിക്ക് ഒരു പച്ചക്കറി പ്ലേറ്റർ വേണം.
enikku oru pachakkari plater venam.
Chtěl / chtěla bych nějaké rychlé jídlo.
അ--ക--ല- ന--നിൽക്---------ന- --ി-്-- വേ--.
അ____ നി_______ ഒ__ എ___ വേ__
അ-ി-ക-ല- ന-ല-ി-ക-ക-ത-ത ഒ-്-് എ-ി-്-് വ-ണ-.
------------------------------------------
അധികകാലം നിലനിൽക്കാത്ത ഒന്ന് എനിക്ക് വേണം.
0
a-------a--- -i----lkkaatha----- --i-k--v----.
a___________ n_____________ o___ e_____ v_____
a-h-k-k-a-a- n-l-n-l-k-a-h- o-n- e-i-k- v-n-m-
----------------------------------------------
adhikakaalam nilanilkkaatha onnu enikku venam.
Chtěl / chtěla bych nějaké rychlé jídlo.
അധികകാലം നിലനിൽക്കാത്ത ഒന്ന് എനിക്ക് വേണം.
adhikakaalam nilanilkkaatha onnu enikku venam.
Chcete to s rýží?
ചോ--ന-പ-പ- -ത് വേ-ോ?
ചോ____ അ_ വേ__
ച-റ-ന-പ-പ- അ-് വ-ണ-?
--------------------
ചോറിനൊപ്പം അത് വേണോ?
0
chor---pp-m --h- ve-o?
c__________ a___ v____
c-o-i-o-p-m a-h- v-n-?
----------------------
chorinoppam athu veno?
Chcete to s rýží?
ചോറിനൊപ്പം അത് വേണോ?
chorinoppam athu veno?
Chcete to s těstovinama?
പ-സ--യ-----ൊ-്പ---ത് ന---ങൾക്ക----്ടമ-ണോ?
പാ_______ അ_ നി_____ ഇ_____
പ-സ-ത-്-ക-ക-പ-പ- അ-് ന-ങ-ങ-ക-ക- ഇ-്-മ-ണ-?
-----------------------------------------
പാസ്തയ്ക്കൊപ്പം അത് നിങ്ങൾക്ക് ഇഷ്ടമാണോ?
0
p---t-ay-ko-p-m--thu ning-l--u-isht---a--?
p______________ a___ n________ i__________
p-a-t-a-k-o-p-m a-h- n-n-a-k-u i-h-a-a-n-?
------------------------------------------
paasthaykkoppam athu ningalkku ishtamaano?
Chcete to s těstovinama?
പാസ്തയ്ക്കൊപ്പം അത് നിങ്ങൾക്ക് ഇഷ്ടമാണോ?
paasthaykkoppam athu ningalkku ishtamaano?
Chcete to s bramborami?
ഉ-ു-ക-കി--്ങ-----പം അത് വേണ-?
ഉ__________ അ_ വേ__
ഉ-ു-ക-ക-ഴ-്-ി-ൊ-്-ം അ-് വ-ണ-?
-----------------------------
ഉരുളക്കിഴങ്ങിനൊപ്പം അത് വേണോ?
0
ur-lak--zha--i----a- -thu -eno?
u___________________ a___ v____
u-u-a-k-z-a-g-n-p-a- a-h- v-n-?
-------------------------------
urulakkizhanginoppam athu veno?
Chcete to s bramborami?
ഉരുളക്കിഴങ്ങിനൊപ്പം അത് വേണോ?
urulakkizhanginoppam athu veno?
To mi nechutná.
ഇ-ിന--നല്- രുച--ി--ല.
ഇ__ ന__ രു_____
ഇ-ി-് ന-്- ര-ച-യ-ല-ല-
---------------------
ഇതിന് നല്ല രുചിയില്ല.
0
it-i-u n-l-a ----------.
i_____ n____ r__________
i-h-n- n-l-a r-c-i-i-l-.
------------------------
ithinu nalla ruchiyilla.
To mi nechutná.
ഇതിന് നല്ല രുചിയില്ല.
ithinu nalla ruchiyilla.
To jídlo je studené.
ഭക്-ണം-തണ-ത്-താ--.
ഭ___ ത______
ഭ-്-ണ- ത-ു-്-ത-ണ-.
------------------
ഭക്ഷണം തണുത്തതാണ്.
0
bh-ks----- -h-n---ha--u.
b_________ t____________
b-a-s-a-a- t-a-u-t-a-n-.
------------------------
bhakshanam thanutthaanu.
To jídlo je studené.
ഭക്ഷണം തണുത്തതാണ്.
bhakshanam thanutthaanu.
To jsem si neobjednal / neobjednala.
ഞ-ൻ അ-- ഓ-ഡ- ച-യ്ത-ട-ടില--.
ഞാ_ അ_ ഓ___ ചെ_______
ഞ-ൻ അ-് ഓ-ഡ- ച-യ-ത-ട-ട-ല-ല-
---------------------------
ഞാൻ അത് ഓർഡർ ചെയ്തിട്ടില്ല.
0
njaa- --h--o--er che---itt--la.
n____ a___ o____ c_____________
n-a-n a-h- o-d-r c-e-t-i-t-l-a-
-------------------------------
njaan athu order cheythittilla.
To jsem si neobjednal / neobjednala.
ഞാൻ അത് ഓർഡർ ചെയ്തിട്ടില്ല.
njaan athu order cheythittilla.