വാക്യപുസ്തകം

ml In the discotheque   »   be На дыскатэцы

46 [നാൽപ്പത്തിയാറ്]

In the discotheque

In the discotheque

46 [сорак шэсць]

46 [sorak shests’]

На дыскатэцы

[Na dyskatetsy]

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Belarusian കളിക്കുക കൂടുതൽ
ഈ സീറ്റ് സൗജന്യമാണോ? Ці-во--на-гэт-е--е--а? Ці вольна гэтае месца? Ц- в-л-н- г-т-е м-с-а- ---------------------- Ці вольна гэтае месца? 0
T-і --l--a-g---e-m--t--? Tsі vol’na getae mestsa? T-і v-l-n- g-t-e m-s-s-? ------------------------ Tsі vol’na getae mestsa?
എനിക്ക് നിങ്ങളുടെ അടുത്ത് ഇരിക്കാമോ? Д-зво-іце-м---пр-с-с-- по--- з-----? Дазволіце мне прысесці побач з Вамі? Д-з-о-і-е м-е п-ы-е-ц- п-б-ч з В-м-? ------------------------------------ Дазволіце мне прысесці побач з Вамі? 0
D----l--se --e pr--es-s---ob-c- z -a--? Dazvolіtse mne prysestsі pobach z Vamі? D-z-o-і-s- m-e p-y-e-t-і p-b-c- z V-m-? --------------------------------------- Dazvolіtse mne prysestsі pobach z Vamі?
മനസ്സോടെ. А--о---. Ахвотна. А-в-т-а- -------- Ахвотна. 0
Ak---tn-. Akhvotna. A-h-o-n-. --------- Akhvotna.
നിങ്ങൾക്ക് സംഗീതം എങ്ങനെ ഇഷ്ടമാണ്? Ці -а--ба-ц---Вам --з--а? Ці падабаецца Вам музыка? Ц- п-д-б-е-ц- В-м м-з-к-? ------------------------- Ці падабаецца Вам музыка? 0
Tsі p-da------sa -am-m-zyk-? Tsі padabaetstsa Vam muzyka? T-і p-d-b-e-s-s- V-m m-z-k-? ---------------------------- Tsі padabaetstsa Vam muzyka?
അൽപ്പം ഉച്ചത്തിൽ. Д----і--у-на-а-а-. Даволі гучнаватая. Д-в-л- г-ч-а-а-а-. ------------------ Даволі гучнаватая. 0
D--olі guc---v-----. Davolі guchnavataya. D-v-l- g-c-n-v-t-y-. -------------------- Davolі guchnavataya.
എന്നാൽ ബാൻഡ് നന്നായി കളിക്കുന്നു. Але--у-т і-р-- --л--і ---ра. Але гурт іграе вельмі добра. А-е г-р- і-р-е в-л-м- д-б-а- ---------------------------- Але гурт іграе вельмі добра. 0
Ale-g--t----ae -el’---dob-a. Ale gurt іgrae vel’mі dobra. A-e g-r- і-r-e v-l-m- d-b-a- ---------------------------- Ale gurt іgrae vel’mі dobra.
നിങ്ങൾ പലപ്പോഴും ഇവിടെ വരാറുണ്ടോ? Вы-т-т----т- б-ва-ц-? Вы тут часта бываеце? В- т-т ч-с-а б-в-е-е- --------------------- Вы тут часта бываеце? 0
Vy t-t---asta--yvae-s-? Vy tut chasta byvaetse? V- t-t c-a-t- b-v-e-s-? ----------------------- Vy tut chasta byvaetse?
ഇല്ല, ഇതാദ്യമാണ്. Не--цяп-- п--ш- ---. Не, цяпер першы раз. Н-, ц-п-р п-р-ы р-з- -------------------- Не, цяпер першы раз. 0
N-,--sy-pe---ers-- r--. Ne, tsyaper pershy raz. N-, t-y-p-r p-r-h- r-z- ----------------------- Ne, tsyaper pershy raz.
ഞാനിവിടെ പോയിട്ടില്ല. Я --т -----н----- -- -ыў---н---ыл-. Я тут яшчэ ніколі не быў / не была. Я т-т я-ч- н-к-л- н- б-ў / н- б-л-. ----------------------------------- Я тут яшчэ ніколі не быў / не была. 0
Ya -ut----h--e -і-o-- -- by- - ne ----. Ya tut yashche nіkolі ne byu / ne byla. Y- t-t y-s-c-e n-k-l- n- b-u / n- b-l-. --------------------------------------- Ya tut yashche nіkolі ne byu / ne byla.
നിങ്ങൾ നൃത്തം ചെയ്യുമോ Вы-т-н-уец-? Вы танцуеце? В- т-н-у-ц-? ------------ Вы танцуеце? 0
Vy-ta-tsue-s-? Vy tantsuetse? V- t-n-s-e-s-? -------------- Vy tantsuetse?
ഒരു പക്ഷെ പിന്നീട്. Мож- бы-ь--пазне-. Можа быць, пазней. М-ж- б-ц-, п-з-е-. ------------------ Можа быць, пазней. 0
M-z-a-byts-, ---n-y. Mozha byts’, pazney. M-z-a b-t-’- p-z-e-. -------------------- Mozha byts’, pazney.
എനിക്ക് അത്ര നന്നായി നൃത്തം ചെയ്യാൻ കഴിയില്ല. Я -е--ел--- -обра--анц--. Я не вельмі добра танцую. Я н- в-л-м- д-б-а т-н-у-. ------------------------- Я не вельмі добра танцую. 0
Ya n- -el--і d---a t----u-u. Ya ne vel’mі dobra tantsuyu. Y- n- v-l-m- d-b-a t-n-s-y-. ---------------------------- Ya ne vel’mі dobra tantsuyu.
അത് വളരെ എളുപ്പമാണ്. Гэт- з-------оста. Гэта зусім проста. Г-т- з-с-м п-о-т-. ------------------ Гэта зусім проста. 0
G-t---us---p--st-. Geta zusіm prosta. G-t- z-s-m p-o-t-. ------------------ Geta zusіm prosta.
ഞാൻ നിനക്ക് കാണിച്ചു തരാം. Я -а--пак---. Я Вам пакажу. Я В-м п-к-ж-. ------------- Я Вам пакажу. 0
Ya -a--pa--zh-. Ya Vam pakazhu. Y- V-m p-k-z-u- --------------- Ya Vam pakazhu.
ഇല്ല, മറ്റൊരു സമയം നല്ലത്. Не,-л--ш-і--ы- ра-а-. Не, лепш іншым разам. Н-, л-п- і-ш-м р-з-м- --------------------- Не, лепш іншым разам. 0
N-, lep---і-sh-m r--a-. Ne, lepsh іnshym razam. N-, l-p-h і-s-y- r-z-m- ----------------------- Ne, lepsh іnshym razam.
നിങ്ങൾ ആർക്കെങ്കിലും വേണ്ടി കാത്തിരിക്കുകയാണോ? В- ка-о---і ч-к-е--? Вы кагосьці чакаеце? В- к-г-с-ц- ч-к-е-е- -------------------- Вы кагосьці чакаеце? 0
V---agos---і--h-k-et--? Vy kagos’tsі chakaetse? V- k-g-s-t-і c-a-a-t-e- ----------------------- Vy kagos’tsі chakaetse?
അതെ, എന്റെ സുഹൃത്തിന്. Та----а-го --бра. Так, майго сябра. Т-к- м-й-о с-б-а- ----------------- Так, майго сябра. 0
T----m-y---s---ra. Tak, maygo syabra. T-k- m-y-o s-a-r-. ------------------ Tak, maygo syabra.
അവൻ അങ്ങോട്ടു വരുന്നു! А-------н і---, зза-у за ----. А вось ён ідзе, ззаду за Вамі. А в-с- ё- і-з-, з-а-у з- В-м-. ------------------------------ А вось ён ідзе, ззаду за Вамі. 0
A -o-’ --n іd--,---a---za V--і. A vos’ yon іdze, zzadu za Vamі. A v-s- y-n і-z-, z-a-u z- V-m-. ------------------------------- A vos’ yon іdze, zzadu za Vamі.

ഡൗൺലോഡ് MP3 (.zip ഫയലുകൾ)

വീഡിയോ ഒന്നും കണ്ടെത്തിയില്ല!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -