വാക്യപുസ്തകം

ml In the discotheque   »   mk Во дискотека

46 [നാൽപ്പത്തിയാറ്]

In the discotheque

In the discotheque

46 [четириесет и шест]

46 [chyetiriyesyet i shyest]

Во дискотека

[Vo diskotyeka]

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Macedonian കളിക്കുക കൂടുതൽ
ഈ സീറ്റ് സൗജന്യമാണോ? Дал- е-с--б-дно -ва -е---? Дали е слободно ова место? Д-л- е с-о-о-н- о-а м-с-о- -------------------------- Дали е слободно ова место? 0
D-l-----s-o--d-- o-a -y--t-? Dali ye slobodno ova myesto? D-l- y- s-o-o-n- o-a m-e-t-? ---------------------------- Dali ye slobodno ova myesto?
എനിക്ക് നിങ്ങളുടെ അടുത്ത് ഇരിക്കാമോ? С---м -и д- се--а- --к--ј-в-с? Смеам ли да седнам покрај вас? С-е-м л- д- с-д-а- п-к-а- в-с- ------------------------------ Смеам ли да седнам покрај вас? 0
S---a--li d--syednam-p---aј ---? Smyeam li da syednam pokraј vas? S-y-a- l- d- s-e-n-m p-k-a- v-s- -------------------------------- Smyeam li da syednam pokraј vas?
മനസ്സോടെ. Со з----ол-т-о. Со задоволство. С- з-д-в-л-т-о- --------------- Со задоволство. 0
So-zado----tv-. So zadovolstvo. S- z-d-v-l-t-o- --------------- So zadovolstvo.
നിങ്ങൾക്ക് സംഗീതം എങ്ങനെ ഇഷ്ടമാണ്? К--- -и----до--ѓ-------ат-? Како ви се допаѓа музиката? К-к- в- с- д-п-ѓ- м-з-к-т-? --------------------------- Како ви се допаѓа музиката? 0
K--o-v- s---dop-ѓ--moo-i--t-? Kako vi sye dopaѓa moozikata? K-k- v- s-e d-p-ѓ- m-o-i-a-a- ----------------------------- Kako vi sye dopaѓa moozikata?
അൽപ്പം ഉച്ചത്തിൽ. М-лк--е -р-гл-с--. Малку е прегласна. М-л-у е п-е-л-с-а- ------------------ Малку е прегласна. 0
Malko- y- ---e-ul---a. Malkoo ye pryegulasna. M-l-o- y- p-y-g-l-s-a- ---------------------- Malkoo ye pryegulasna.
എന്നാൽ ബാൻഡ് നന്നായി കളിക്കുന്നു. Н- г-у-а-- с--р--с-с--а -о-ро. Но групата свири сосема добро. Н- г-у-а-а с-и-и с-с-м- д-б-о- ------------------------------ Но групата свири сосема добро. 0
N- g-----at--sviri ---ye-a ----o. No guroopata sviri sosyema dobro. N- g-r-o-a-a s-i-i s-s-e-a d-b-o- --------------------------------- No guroopata sviri sosyema dobro.
നിങ്ങൾ പലപ്പോഴും ഇവിടെ വരാറുണ്ടോ? Ч-сто-ли---е--вд-? Често ли сте овде? Ч-с-о л- с-е о-д-? ------------------ Често ли сте овде? 0
Ch-est--li s-ye--vd-e? Chyesto li stye ovdye? C-y-s-o l- s-y- o-d-e- ---------------------- Chyesto li stye ovdye?
ഇല്ല, ഇതാദ്യമാണ്. Н-,-ов- е---- --т. Не, ова е прв пат. Н-, о-а е п-в п-т- ------------------ Не, ова е прв пат. 0
N-e, ova -- --v-pat. Nye, ova ye prv pat. N-e- o-a y- p-v p-t- -------------------- Nye, ova ye prv pat.
ഞാനിവിടെ പോയിട്ടില്ല. Н- --- бил---би-- ов---н-ког-ш. Не сум бил / била овде никогаш. Н- с-м б-л / б-л- о-д- н-к-г-ш- ------------------------------- Не сум бил / била овде никогаш. 0
N-e-so-m b-l /----a -vdy------gua--. Nye soom bil / bila ovdye nikoguash. N-e s-o- b-l / b-l- o-d-e n-k-g-a-h- ------------------------------------ Nye soom bil / bila ovdye nikoguash.
നിങ്ങൾ നൃത്തം ചെയ്യുമോ Танц----е--и? Танцувате ли? Т-н-у-а-е л-? ------------- Танцувате ли? 0
T--t-----t-e l-? Tantzoovatye li? T-n-z-o-a-y- l-? ---------------- Tantzoovatye li?
ഒരു പക്ഷെ പിന്നീട്. Мож-би -о-о-н-. Можеби подоцна. М-ж-б- п-д-ц-а- --------------- Можеби подоцна. 0
M--ye-----dot-n-. Moʐyebi podotzna. M-ʐ-e-i p-d-t-n-. ----------------- Moʐyebi podotzna.
എനിക്ക് അത്ര നന്നായി നൃത്തം ചെയ്യാൻ കഴിയില്ല. Јас-н---м-ам д- -ан-у-а--т-ка-до-р-. Јас не умеам да танцувам така добро. Ј-с н- у-е-м д- т-н-у-а- т-к- д-б-о- ------------------------------------ Јас не умеам да танцувам така добро. 0
Ј-s-nye-o-m-ea- d---ant-oo-a--t--- -obro. Јas nye oomyeam da tantzoovam taka dobro. Ј-s n-e o-m-e-m d- t-n-z-o-a- t-k- d-b-o- ----------------------------------------- Јas nye oomyeam da tantzoovam taka dobro.
അത് വളരെ എളുപ്പമാണ്. То----сос--а --н---а--о. Тоа е сосема едноставно. Т-а е с-с-м- е-н-с-а-н-. ------------------------ Тоа е сосема едноставно. 0
T-a -e s-----------o-ta--o. Toa ye sosyema yednostavno. T-a y- s-s-e-a y-d-o-t-v-o- --------------------------- Toa ye sosyema yednostavno.
ഞാൻ നിനക്ക് കാണിച്ചു തരാം. Ј-с ќе -и-п-к-ж--. Јас ќе ви покажам. Ј-с ќ- в- п-к-ж-м- ------------------ Јас ќе ви покажам. 0
Јas-k-ye ---po-aʐ-m. Јas kjye vi pokaʐam. Ј-s k-y- v- p-k-ʐ-m- -------------------- Јas kjye vi pokaʐam.
ഇല്ല, മറ്റൊരു സമയം നല്ലത്. Н-,-по---р- др-г п-т. Не, подобро друг пат. Н-, п-д-б-о д-у- п-т- --------------------- Не, подобро друг пат. 0
N--- po---ro d---g--p--. Nye, podobro droogu pat. N-e- p-d-b-o d-o-g- p-t- ------------------------ Nye, podobro droogu pat.
നിങ്ങൾ ആർക്കെങ്കിലും വേണ്ടി കാത്തിരിക്കുകയാണോ? Чекат---- ------? Чекате ли некого? Ч-к-т- л- н-к-г-? ----------------- Чекате ли некого? 0
Ch-eka-ye-li--y---guo? Chyekatye li nyekoguo? C-y-k-t-e l- n-e-o-u-? ---------------------- Chyekatye li nyekoguo?
അതെ, എന്റെ സുഹൃത്തിന്. Д-,-м--о- -----т-л. Да, мојот пријател. Д-, м-ј-т п-и-а-е-. ------------------- Да, мојот пријател. 0
Da---oјot--riјaty-l. Da, moјot priјatyel. D-, m-ј-t p-i-a-y-l- -------------------- Da, moјot priјatyel.
അവൻ അങ്ങോട്ടു വരുന്നു! Е-е--о п-зад-- д---а! Еве го позади, доаѓа! Е-е г- п-з-д-, д-а-а- --------------------- Еве го позади, доаѓа! 0
Y---e-gu---o-adi--d-a--! Yevye guo pozadi, doaѓa! Y-v-e g-o p-z-d-, d-a-a- ------------------------ Yevye guo pozadi, doaѓa!

ഡൗൺലോഡ് MP3 (.zip ഫയലുകൾ)

വീഡിയോ ഒന്നും കണ്ടെത്തിയില്ല!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -