വാക്യപുസ്തകം

ml In the discotheque   »   ad Дискотекэм

46 [നാൽപ്പത്തിയാറ്]

In the discotheque

In the discotheque

46 [тIокIитIурэ хырэ]

46 [tIokIitIurje hyrje]

Дискотекэм

[Diskotekjem]

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Adyghe കളിക്കുക കൂടുതൽ
ഈ സീറ്റ് സൗജന്യമാണോ? Мыщ-дэж-ым-----ыс--? Мыщ дэжьым зи щысба? М-щ д-ж-ы- з- щ-с-а- -------------------- Мыщ дэжьым зи щысба? 0
M-shh--j-z---m-z--s--ysba? Myshh djezh'ym zi shhysba? M-s-h d-e-h-y- z- s-h-s-a- -------------------------- Myshh djezh'ym zi shhysba?
എനിക്ക് നിങ്ങളുടെ അടുത്ത് ഇരിക്കാമോ? С-къ----тIы-хьэмэ---у--а? СыкъыбготIысхьэмэ хъущта? С-к-ы-г-т-ы-х-э-э х-у-т-? ------------------------- СыкъыбготIысхьэмэ хъущта? 0
Sy-y--otIys-'je------s----? SykybgotIysh'jemje hushhta? S-k-b-o-I-s-'-e-j- h-s-h-a- --------------------------- SykybgotIysh'jemje hushhta?
മനസ്സോടെ. Си--а-э. Сигуапэ. С-г-а-э- -------- Сигуапэ. 0
S----pje. Siguapje. S-g-a-j-. --------- Siguapje.
നിങ്ങൾക്ക് സംഗീതം എങ്ങനെ ഇഷ്ടമാണ്? М-зык-м-сы--ущт-у ух-п---р-? Музыкэм сыдэущтэу ухаплъэра? М-з-к-м с-д-у-т-у у-а-л-э-а- ---------------------------- Музыкэм сыдэущтэу ухаплъэра? 0
M-z--j-- s--je----tjeu----plj-ra? Muzykjem sydjeushhtjeu uhapljera? M-z-k-e- s-d-e-s-h-j-u u-a-l-e-a- --------------------------------- Muzykjem sydjeushhtjeu uhapljera?
അൽപ്പം ഉച്ചത്തിൽ. Т-эк---л-э----. ТIэкIу лъэшыIо. Т-э-I- л-э-ы-о- --------------- ТIэкIу лъэшыIо. 0
T--e--- lje--yI-. TIjekIu ljeshyIo. T-j-k-u l-e-h-I-. ----------------- TIjekIu ljeshyIo.
എന്നാൽ ബാൻഡ് നന്നായി കളിക്കുന്നു. Ау ---ъ---к---агъ-Iо. Ау дэгъоу къырагъаIо. А- д-г-о- к-ы-а-ъ-I-. --------------------- Ау дэгъоу къырагъаIо. 0
Au-dj-g---ky-a-aIo. Au djegou kyragaIo. A- d-e-o- k-r-g-I-. ------------------- Au djegou kyragaIo.
നിങ്ങൾ പലപ്പോഴും ഇവിടെ വരാറുണ്ടോ? М-щ бэ-----ъэ----? Мыщ бэрэ укъэкIуа? М-щ б-р- у-ъ-к-у-? ------------------ Мыщ бэрэ укъэкIуа? 0
M--h- b--r----k-e-I-a? Myshh bjerje ukjekIua? M-s-h b-e-j- u-j-k-u-? ---------------------- Myshh bjerje ukjekIua?
ഇല്ല, ഇതാദ്യമാണ്. Х--у----р--пэ-э. Хьау, мыр апэрэ. Х-а-, м-р а-э-э- ---------------- Хьау, мыр апэрэ. 0
H--u----r -pje--e. H'au, myr apjerje. H-a-, m-r a-j-r-e- ------------------ H'au, myr apjerje.
ഞാനിവിടെ പോയിട്ടില്ല. Мыщ-д-ыри-зы-арэ--и с-щ-Iа---п. Мыщ джыри зыпарэкIи сыщыIагъэп. М-щ д-ы-и з-п-р-к-и с-щ-I-г-э-. ------------------------------- Мыщ джыри зыпарэкIи сыщыIагъэп. 0
My--- -----i-z-par-ekIi --shhyIagjep. Myshh dzhyri zyparjekIi syshhyIagjep. M-s-h d-h-r- z-p-r-e-I- s-s-h-I-g-e-. ------------------------------------- Myshh dzhyri zyparjekIi syshhyIagjep.
നിങ്ങൾ നൃത്തം ചെയ്യുമോ У-ъэшъ-а? Укъэшъуа? У-ъ-ш-у-? --------- Укъэшъуа? 0
U----h--? Ukjeshua? U-j-s-u-? --------- Ukjeshua?
ഒരു പക്ഷെ പിന്നീട്. Т-эк-----э-э--ры-кIи -э-ъу. ТIэкIу шIэмэ арынкIи мэхъу. Т-э-I- ш-э-э а-ы-к-и м-х-у- --------------------------- ТIэкIу шIэмэ арынкIи мэхъу. 0
TI--k-----I---je -ry--Ii-mje--. TIjekIu shIjemje arynkIi mjehu. T-j-k-u s-I-e-j- a-y-k-i m-e-u- ------------------------------- TIjekIu shIjemje arynkIi mjehu.
എനിക്ക് അത്ര നന്നായി നൃത്തം ചെയ്യാൻ കഴിയില്ല. С----гъ- дэдэу -----ш--шъ-рэ-. Сэ дэгъу дэдэу сыкъэшъошъурэп. С- д-г-у д-д-у с-к-э-ъ-ш-у-э-. ------------------------------ Сэ дэгъу дэдэу сыкъэшъошъурэп. 0
Sj--dj-gu -----e- s-kje-----urj--. Sje djegu djedjeu sykjeshoshurjep. S-e d-e-u d-e-j-u s-k-e-h-s-u-j-p- ---------------------------------- Sje djegu djedjeu sykjeshoshurjep.
അത് വളരെ എളുപ്പമാണ്. А-----нкIэ---д. Ар псынкIэ дэд. А- п-ы-к-э д-д- --------------- Ар псынкIэ дэд. 0
A---s-nkI-e--j-d. Ar psynkIje djed. A- p-y-k-j- d-e-. ----------------- Ar psynkIje djed.
ഞാൻ നിനക്ക് കാണിച്ചു തരാം. Сэ--ъ---гъэ-ъэ-ъ-щт. Сэ къыозгъэлъэгъущт. С- к-ы-з-ъ-л-э-ъ-щ-. -------------------- Сэ къыозгъэлъэгъущт. 0
Sj--kyo-gj--jeg-shh-. Sje kyozgjeljegushht. S-e k-o-g-e-j-g-s-h-. --------------------- Sje kyozgjeljegushht.
ഇല്ല, മറ്റൊരു സമയം നല്ലത്. Х-а-----I--э-зэг-р--. Хьау, етIанэ зэгорэм. Х-а-, е-I-н- з-г-р-м- --------------------- Хьау, етIанэ зэгорэм. 0
H'-u- ----nje ---g---e-. H'au, etIanje zjegorjem. H-a-, e-I-n-e z-e-o-j-m- ------------------------ H'au, etIanje zjegorjem.
നിങ്ങൾ ആർക്കെങ്കിലും വേണ്ടി കാത്തിരിക്കുകയാണോ? Зыг---м у-эп-ъ-? Зыгорэм упэплъа? З-г-р-м у-э-л-а- ---------------- Зыгорэм упэплъа? 0
Zyg-rjem -pjep-a? Zygorjem upjepla? Z-g-r-e- u-j-p-a- ----------------- Zygorjem upjepla?
അതെ, എന്റെ സുഹൃത്തിന്. Ары,--ин-б-жэ-ъу -с-пэ----). Ары, синыбджэгъу (сыпэплъэ). А-ы- с-н-б-ж-г-у (-ы-э-л-э-. ---------------------------- Ары, синыбджэгъу (сыпэплъэ). 0
A-y---i--b-zhje-- (s------j--. Ary, sinybdzhjegu (sypjeplje). A-y- s-n-b-z-j-g- (-y-j-p-j-)- ------------------------------ Ary, sinybdzhjegu (sypjeplje).
അവൻ അങ്ങോട്ടു വരുന്നു! М-р- -ъэсы--! Мары къэсыгъ! М-р- к-э-ы-ъ- ------------- Мары къэсыгъ! 0
M-ry-k-e-yg! Mary kjesyg! M-r- k-e-y-! ------------ Mary kjesyg!

ഡൗൺലോഡ് MP3 (.zip ഫയലുകൾ)

വീഡിയോ ഒന്നും കണ്ടെത്തിയില്ല!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -