ഈ സീറ്റ് സൗജന്യമാണോ? |
Мыщ-дэж-ым-----ыс--?
Мыщ дэжьым зи щысба?
М-щ д-ж-ы- з- щ-с-а-
--------------------
Мыщ дэжьым зи щысба?
0
M-shh--j-z---m-z--s--ysba?
Myshh djezh'ym zi shhysba?
M-s-h d-e-h-y- z- s-h-s-a-
--------------------------
Myshh djezh'ym zi shhysba?
|
ഈ സീറ്റ് സൗജന്യമാണോ?
Мыщ дэжьым зи щысба?
Myshh djezh'ym zi shhysba?
|
എനിക്ക് നിങ്ങളുടെ അടുത്ത് ഇരിക്കാമോ? |
С-къ----тIы-хьэмэ---у--а?
СыкъыбготIысхьэмэ хъущта?
С-к-ы-г-т-ы-х-э-э х-у-т-?
-------------------------
СыкъыбготIысхьэмэ хъущта?
0
Sy-y--otIys-'je------s----?
SykybgotIysh'jemje hushhta?
S-k-b-o-I-s-'-e-j- h-s-h-a-
---------------------------
SykybgotIysh'jemje hushhta?
|
എനിക്ക് നിങ്ങളുടെ അടുത്ത് ഇരിക്കാമോ?
СыкъыбготIысхьэмэ хъущта?
SykybgotIysh'jemje hushhta?
|
മനസ്സോടെ. |
Си--а-э.
Сигуапэ.
С-г-а-э-
--------
Сигуапэ.
0
S----pje.
Siguapje.
S-g-a-j-.
---------
Siguapje.
|
മനസ്സോടെ.
Сигуапэ.
Siguapje.
|
നിങ്ങൾക്ക് സംഗീതം എങ്ങനെ ഇഷ്ടമാണ്? |
М-зык-м-сы--ущт-у ух-п---р-?
Музыкэм сыдэущтэу ухаплъэра?
М-з-к-м с-д-у-т-у у-а-л-э-а-
----------------------------
Музыкэм сыдэущтэу ухаплъэра?
0
M-z--j-- s--je----tjeu----plj-ra?
Muzykjem sydjeushhtjeu uhapljera?
M-z-k-e- s-d-e-s-h-j-u u-a-l-e-a-
---------------------------------
Muzykjem sydjeushhtjeu uhapljera?
|
നിങ്ങൾക്ക് സംഗീതം എങ്ങനെ ഇഷ്ടമാണ്?
Музыкэм сыдэущтэу ухаплъэра?
Muzykjem sydjeushhtjeu uhapljera?
|
അൽപ്പം ഉച്ചത്തിൽ. |
Т-эк---л-э----.
ТIэкIу лъэшыIо.
Т-э-I- л-э-ы-о-
---------------
ТIэкIу лъэшыIо.
0
T--e--- lje--yI-.
TIjekIu ljeshyIo.
T-j-k-u l-e-h-I-.
-----------------
TIjekIu ljeshyIo.
|
അൽപ്പം ഉച്ചത്തിൽ.
ТIэкIу лъэшыIо.
TIjekIu ljeshyIo.
|
എന്നാൽ ബാൻഡ് നന്നായി കളിക്കുന്നു. |
Ау ---ъ---к---агъ-Iо.
Ау дэгъоу къырагъаIо.
А- д-г-о- к-ы-а-ъ-I-.
---------------------
Ау дэгъоу къырагъаIо.
0
Au-dj-g---ky-a-aIo.
Au djegou kyragaIo.
A- d-e-o- k-r-g-I-.
-------------------
Au djegou kyragaIo.
|
എന്നാൽ ബാൻഡ് നന്നായി കളിക്കുന്നു.
Ау дэгъоу къырагъаIо.
Au djegou kyragaIo.
|
നിങ്ങൾ പലപ്പോഴും ഇവിടെ വരാറുണ്ടോ? |
М-щ бэ-----ъэ----?
Мыщ бэрэ укъэкIуа?
М-щ б-р- у-ъ-к-у-?
------------------
Мыщ бэрэ укъэкIуа?
0
M--h- b--r----k-e-I-a?
Myshh bjerje ukjekIua?
M-s-h b-e-j- u-j-k-u-?
----------------------
Myshh bjerje ukjekIua?
|
നിങ്ങൾ പലപ്പോഴും ഇവിടെ വരാറുണ്ടോ?
Мыщ бэрэ укъэкIуа?
Myshh bjerje ukjekIua?
|
ഇല്ല, ഇതാദ്യമാണ്. |
Х--у----р--пэ-э.
Хьау, мыр апэрэ.
Х-а-, м-р а-э-э-
----------------
Хьау, мыр апэрэ.
0
H--u----r -pje--e.
H'au, myr apjerje.
H-a-, m-r a-j-r-e-
------------------
H'au, myr apjerje.
|
ഇല്ല, ഇതാദ്യമാണ്.
Хьау, мыр апэрэ.
H'au, myr apjerje.
|
ഞാനിവിടെ പോയിട്ടില്ല. |
Мыщ-д-ыри-зы-арэ--и с-щ-Iа---п.
Мыщ джыри зыпарэкIи сыщыIагъэп.
М-щ д-ы-и з-п-р-к-и с-щ-I-г-э-.
-------------------------------
Мыщ джыри зыпарэкIи сыщыIагъэп.
0
My--- -----i-z-par-ekIi --shhyIagjep.
Myshh dzhyri zyparjekIi syshhyIagjep.
M-s-h d-h-r- z-p-r-e-I- s-s-h-I-g-e-.
-------------------------------------
Myshh dzhyri zyparjekIi syshhyIagjep.
|
ഞാനിവിടെ പോയിട്ടില്ല.
Мыщ джыри зыпарэкIи сыщыIагъэп.
Myshh dzhyri zyparjekIi syshhyIagjep.
|
നിങ്ങൾ നൃത്തം ചെയ്യുമോ |
У-ъэшъ-а?
Укъэшъуа?
У-ъ-ш-у-?
---------
Укъэшъуа?
0
U----h--?
Ukjeshua?
U-j-s-u-?
---------
Ukjeshua?
|
നിങ്ങൾ നൃത്തം ചെയ്യുമോ
Укъэшъуа?
Ukjeshua?
|
ഒരു പക്ഷെ പിന്നീട്. |
Т-эк-----э-э--ры-кIи -э-ъу.
ТIэкIу шIэмэ арынкIи мэхъу.
Т-э-I- ш-э-э а-ы-к-и м-х-у-
---------------------------
ТIэкIу шIэмэ арынкIи мэхъу.
0
TI--k-----I---je -ry--Ii-mje--.
TIjekIu shIjemje arynkIi mjehu.
T-j-k-u s-I-e-j- a-y-k-i m-e-u-
-------------------------------
TIjekIu shIjemje arynkIi mjehu.
|
ഒരു പക്ഷെ പിന്നീട്.
ТIэкIу шIэмэ арынкIи мэхъу.
TIjekIu shIjemje arynkIi mjehu.
|
എനിക്ക് അത്ര നന്നായി നൃത്തം ചെയ്യാൻ കഴിയില്ല. |
С----гъ- дэдэу -----ш--шъ-рэ-.
Сэ дэгъу дэдэу сыкъэшъошъурэп.
С- д-г-у д-д-у с-к-э-ъ-ш-у-э-.
------------------------------
Сэ дэгъу дэдэу сыкъэшъошъурэп.
0
Sj--dj-gu -----e- s-kje-----urj--.
Sje djegu djedjeu sykjeshoshurjep.
S-e d-e-u d-e-j-u s-k-e-h-s-u-j-p-
----------------------------------
Sje djegu djedjeu sykjeshoshurjep.
|
എനിക്ക് അത്ര നന്നായി നൃത്തം ചെയ്യാൻ കഴിയില്ല.
Сэ дэгъу дэдэу сыкъэшъошъурэп.
Sje djegu djedjeu sykjeshoshurjep.
|
അത് വളരെ എളുപ്പമാണ്. |
А-----нкIэ---д.
Ар псынкIэ дэд.
А- п-ы-к-э д-д-
---------------
Ар псынкIэ дэд.
0
A---s-nkI-e--j-d.
Ar psynkIje djed.
A- p-y-k-j- d-e-.
-----------------
Ar psynkIje djed.
|
അത് വളരെ എളുപ്പമാണ്.
Ар псынкIэ дэд.
Ar psynkIje djed.
|
ഞാൻ നിനക്ക് കാണിച്ചു തരാം. |
Сэ--ъ---гъэ-ъэ-ъ-щт.
Сэ къыозгъэлъэгъущт.
С- к-ы-з-ъ-л-э-ъ-щ-.
--------------------
Сэ къыозгъэлъэгъущт.
0
Sj--kyo-gj--jeg-shh-.
Sje kyozgjeljegushht.
S-e k-o-g-e-j-g-s-h-.
---------------------
Sje kyozgjeljegushht.
|
ഞാൻ നിനക്ക് കാണിച്ചു തരാം.
Сэ къыозгъэлъэгъущт.
Sje kyozgjeljegushht.
|
ഇല്ല, മറ്റൊരു സമയം നല്ലത്. |
Х-а-----I--э-зэг-р--.
Хьау, етIанэ зэгорэм.
Х-а-, е-I-н- з-г-р-м-
---------------------
Хьау, етIанэ зэгорэм.
0
H'-u- ----nje ---g---e-.
H'au, etIanje zjegorjem.
H-a-, e-I-n-e z-e-o-j-m-
------------------------
H'au, etIanje zjegorjem.
|
ഇല്ല, മറ്റൊരു സമയം നല്ലത്.
Хьау, етIанэ зэгорэм.
H'au, etIanje zjegorjem.
|
നിങ്ങൾ ആർക്കെങ്കിലും വേണ്ടി കാത്തിരിക്കുകയാണോ? |
Зыг---м у-эп-ъ-?
Зыгорэм упэплъа?
З-г-р-м у-э-л-а-
----------------
Зыгорэм упэплъа?
0
Zyg-rjem -pjep-a?
Zygorjem upjepla?
Z-g-r-e- u-j-p-a-
-----------------
Zygorjem upjepla?
|
നിങ്ങൾ ആർക്കെങ്കിലും വേണ്ടി കാത്തിരിക്കുകയാണോ?
Зыгорэм упэплъа?
Zygorjem upjepla?
|
അതെ, എന്റെ സുഹൃത്തിന്. |
Ары,--ин-б-жэ-ъу -с-пэ----).
Ары, синыбджэгъу (сыпэплъэ).
А-ы- с-н-б-ж-г-у (-ы-э-л-э-.
----------------------------
Ары, синыбджэгъу (сыпэплъэ).
0
A-y---i--b-zhje-- (s------j--.
Ary, sinybdzhjegu (sypjeplje).
A-y- s-n-b-z-j-g- (-y-j-p-j-)-
------------------------------
Ary, sinybdzhjegu (sypjeplje).
|
അതെ, എന്റെ സുഹൃത്തിന്.
Ары, синыбджэгъу (сыпэплъэ).
Ary, sinybdzhjegu (sypjeplje).
|
അവൻ അങ്ങോട്ടു വരുന്നു! |
М-р- -ъэсы--!
Мары къэсыгъ!
М-р- к-э-ы-ъ-
-------------
Мары къэсыгъ!
0
M-ry-k-e-yg!
Mary kjesyg!
M-r- k-e-y-!
------------
Mary kjesyg!
|
അവൻ അങ്ങോട്ടു വരുന്നു!
Мары къэсыгъ!
Mary kjesyg!
|